"تشاءان" - Translation from Arabic to Spanish

    • quieran
        
    • queráis
        
    Ríanse todo lo que quieran. Yo prefiero a Ferrari y el beso cualquier día. Open Subtitles إضحكا قدر ما تشاءان لكنني سأحصل على فيراري وقبلة بأي يوم من هذا الأسبوع
    Bueno, saben que pueden quedarse aquí todo el tiempo que quieran. Open Subtitles حسناً، يمكنكما أن تقيما معي قدر ما تشاءان.
    Creo que apesta que ustedes crean que pueden hacer lo que quieran Open Subtitles لكنّه أمر مقرف أن تفعلا ما تشاءان دون أن يحرّك أحد ساكناً.
    Vengan a pelear conmigo cuando quieran. Los dejaré intentarlo las veces que haga falta. Open Subtitles قاتلاني أيّان شئتما، سأمهلكما أيّ محاولات تشاءان.
    Ved la India si queréis y como queráis. Open Subtitles أن أملي عليكما ما يجب و ما لا يجب أن تفعلاه شاهدا الهند كما تشاءان وبالطريقة التي تشاءان
    Queridos padres... iHagan de mí lo que quieran! Open Subtitles والداي العزيزان، افعلا ما تشاءان بي..
    Hagan con ella lo que quieran. Open Subtitles لهذا، ابعدوها عني وافعلا فيها ما تشاءان
    Ustedes dos pueden irse cuando quieran. Open Subtitles بامكانكما الرّحيل وقتما تشاءان.
    en cualquier agujero que quieran. Open Subtitles بأية حفرة تشاءان
    Y pueden platicar cuando quieran. Open Subtitles "لتتحدثا بالصورة وقتما تشاءان"
    Claro, busquen todo lo que quieran. Open Subtitles بالتأكيد، انظرا كما تشاءان.
    Pueden quedarse todo lo que quieran. Open Subtitles -يمكنكما البقاء هنا قدر ما تشاءان
    Lo que quieran. Open Subtitles اطلبا ما تشاءان.
    - Como quieran. Open Subtitles ـ كما تشاءان.
    tanto como quieran. Open Subtitles كما تشاءان... .
    Dedicad los próximos diez a hacer lo que queráis al lado de esa estatua de ahí a y cuarto. Open Subtitles فلنجعل العشرة دقائق المقبلة وقت فراغ لنا فلتشتروا ما يحلوا لكما وتناولا وجبة خفيفة واتصلا بمن تشاءان ثم نتقابل في دورة المياة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more