Marcus Chaplin nunca disparará sobre un barco de la Armada de EE.UU. | Open Subtitles | ماركوس تشابلن لن يطلق النار ابداً على سفينة بحرية امريكية |
Chaplin y el autor se marcharon, afirmando aquél que se las arreglarían para pedir directamente a Myrie que les prestara la camioneta. | UN | وغادر تشابلن وصاحب البلاغ المنزل قائلين إنهما سيرتبان أمر استعارة السيارة مباشرة مع ميري. |
En la declaración el autor reconoció su participación en el crimen e implicó a Dennie Chaplin y Howard Malcolm. | UN | واعترف صاحب البلاغ في البيان باشتراكه في جريمة القتل وورط معه ديني تشابلن وهوارد مالكولم. |
Sin embargo, fue identificado durante la vista por su tío, la tía de Chaplin y el empleado de la gasolinera. | UN | بيد أنه تم التعرف عليه خلال المحاكمة بواسطة عمه وعمة تشابلن وعامل محطة البنزين. |
Charlie Chaplin innovó las películas y contó historias a través de la música, el silencio, el humor y la poesía. | TED | ابتكر تشارلي تشابلن صور تتحرك ليحكى قصص بالموسيقى و الصمت بالدعابة و الشعر |
G. B. Shaw y Charlie Chaplin. | Open Subtitles | جورج بيرناردشو و تشارلي تشابلن |
Capitán Chaplin, recién he hablado con mis superiores, y me temo que mi gobierno necesitará una completa cuenta de ese evento. | Open Subtitles | كابتن تشابلن ، لقد تحدثت لرئيسي الام واسف للقول ان حكومتي تريد محصلة كاملة للحدث |
2.4 Durante el juicio el tío del autor declaró que, el 18 de junio de 1987, el autor y Dennie Chaplin acudieron a su casa hacia las 7.00 horas para pedir prestada una camioneta Morris Marina roja. | UN | ٢-٤ وأثناء المحاكمة شهد عم صاحب البلاغ بأنه حضر مع ديني تشابلن الى منزله يوم ١٨ حزيران/يونيه ١٩٨٧ حوالي الساعة ٠٠/٧ صباحا لاستعارة سيارة نقل خفيف حمراء من طراز موريس مارينا. |
Me siento mal por haber dejado al chico Chaplin. | Open Subtitles | أشعر بالندم للتخندق الذي بالطفل تشابلن |
Tal vez piense que él es alguna clase de maestro del ajedrez, pero nadie sabe si Chaplin solo está aparentando o verdaderamente está loco. | Open Subtitles | تستطيع القول بأنه رائع في الشطرنج ولكن لا أحد يعرف اذا كان "تشابلن" مخادع أو أنه مجنون بحق |
Lo vi hablando con Chaplin y la galleta de la fortuna. | Open Subtitles | رايته يتحدث مع تشابلن و ذلك الصيني |
El primero en esa lista es Marcus Chaplin. | Open Subtitles | الاول على القائمة هو ماركوس تشابلن |
Marcus Chaplin y su Primero Oficial serán recibidos en mi país como héroes. | Open Subtitles | ماركوس تشابلن و XO سيتم استقبالهم في بلدي كأبطال |
Como puede ver, hemos tomado prisionero a Chaplin. | Open Subtitles | كما ترى لقد اعتقلنا الكابتن تشابلن |
2.7 Los coacusados del autor Dennie Chaplin y Howard Malcolm fueron detenidos el 3 de julio y el 2 de julio de 1987, respectivamente, e hicieron declaraciones a la policía, reconociendo su presencia en el lugar del crimen e implicando al autor. | UN | ٢-٧ واعتقل المتهمان المشاركان ديني تشابلن وهوارد مالكولم يومي ٣ تموز/يوليه ٢ تموز/يوليه ١٩٨٧ على الترتيب وأعطيا للشرطة بيانين يعترفان فيهما بوجودهما في موقع الجريمة وورطا صاحب البلاغ. |
Su carácter multicultural y su multilingüismo harán un aporte fundamental al dialogo entre las civilizaciones que es ahora tan indispensable para la comunidad de los Estados, sobre todo si consideramos que, además de la riqueza de sus recursos culturales, Suiza ha sido tradicionalmente una tierra de refugio para grandes artistas, tales como Charles Chaplin, Nabokov y Balthus. | UN | إن طبيعتها المتعددة الثقافات والمتعددة اللغات ستسهم إسهاما كبيرا في الحوار فيما بين الحضارات الذي أصبح الآن أساسياً جدا لمجتمع الدول، خاصة وأنه، إضافة إلى ثروة سويسرا من الموارد الثقافية، فهي تقليديا ملاذ لفنانين عظام من ضمنهم تشارلي تشابلن ونابوكوف وبالتوس. |
¡Le advierto, señora Chaplin, si no me paga el alquiler la denunciaré! | Open Subtitles | إنى أنذركِ، سيدة. (تشابلن)، إنْ لم تسددى لى الإيجار المستحق، سأبلغ عنكِ. |
¡Damas y caballeros, el señor Charles Chaplin! | Open Subtitles | أيتها السيدات والسادة أقدم لكم السيد. (تشارلز تشابلن)! |
Chaplin. Usted me mandó un telegrama. | Open Subtitles | (تشابلن)، لقد أرسلتَ لى برقية. |
¿Chaplin, qué estás tratando de hacerme? | Open Subtitles | يا إلهى، (تشابلن)، ماذا تحاول أن تفعل بى؟ |