Charlene, si muero en esta jaula esta noche tienes que acordarte de mí. | Open Subtitles | تشارلين ، اذا مت فى هذا القفص الليله عليكى ان تتذكرينى |
La Princesa Charlene de Mónaco es Embajadora Mundial de las Olimpíadas Especiales. | UN | وأضافت إن الأميرة تشارلين أميرة موناكو سفيرة عالمية للدورة الأوليمبية الخاصة. |
Charlene les contó como ignoró a su supervisor y no aspiró el área de visitas porque algunos de los familiares estaban todo el día ahí, todos los días, quienes, por el momento, estaban durmiendo una siesta. | TED | وأخبرتهم تشارلين كيف أنها تجاهلت توبيخ المشرفة لها ولم تنظف غرفة الضيوف بسبب تواجد بعض أفراد العائلة في الغرفة طوال اليوم، وكل يوم وتصادف أنهم كانوا يغفون قليلاً في هذا الوقت. |
Charlene Ching. Todos estos años has estado perdida. | Open Subtitles | تشارلين تشينج طيلة هذه السنين و انت مفقوده |
Lo primero que vamos a rodar es con los actores, con Charlyne. | Open Subtitles | أول ما سنصوره هو مع ممثلينا الحقيقيين مع تشارلين بالطبع |
Por favor, diosa Tin Hau, bendice a mi única hija Charlene. | Open Subtitles | يا الهى ، تين هاو بارك ابنتى الوحيده ، تشارلين |
Te he conocido por los últimos 6 años, Charlene. | Open Subtitles | انا اعلم بشأنك للستة اعوام الماضيه ، تشارلين |
Te quiero, Charlene... y siempre... estaré contigo. | Open Subtitles | أحبك ، تشارلين و سأكون معك دائماً دائماً |
Llámenme supersticioso, pero algunas veces pienso que puedo sentir la presencia de Charlene. | Open Subtitles | اعتبرنى مؤمن بالخرافات لكن احياناً ، اعتقد انى استطيع الاحساس بوجود تشارلين |
La Fundación de la Princesa Charlene de Mónaco, en colaboración con la Dirección de Educación Nacional, Juventud y Deporte de Mónaco, organizó competiciones deportivas y actividades educativas en el país para más de 400 jóvenes. | UN | واستضافت مؤسسة الأميرة تشارلين أميرة موناكو، بالتشارك مع وزارة التعليم وإدارة التعليم والشباب والرياضة في موناكو، مسابقات رياضية وأنشطة تثقيفية في الإمارة شارك فيها أكثر من 400 شاب. |
Charlene MacKenzie ha tenido a papá contruyendo cosas. | Open Subtitles | تشارلين ماكينزى حصلت على بنايه من أبيها |
Escucha, Charlene... o como quieras que te llamen... | Open Subtitles | استمعى ، تشارلين او اى ما تنتعى نفسك به |
Por el momento, mi única pista es Charlene Ching. | Open Subtitles | حالياً ، مرشدتى الوحيد هى تشارلين تشينج |
Por supuesto que sus huellas dactilares estaban allí, así como las de Charlene. ¿Eso significa que se suicidó? | Open Subtitles | بالتأكيد بصماته ستكون موجوده هناك، وكذلك بالنسبه ل(تشارلين ). هل ذلك يعني أنها قتلت نفسها؟ |
Por ti y por Charlene. Acéptalo y sigue adelante. | Open Subtitles | " من أجلك ولأجل " تشارلين اقبلها وامضي قُدماً |
Debes mirarlo fijo 15 minutos por día concentrándote en cuánto lo odias y cuán glorioso será cuando tú y Charlene lo destruyan. | Open Subtitles | كل يوم ستقضي ربع ساعة ناظراً إليه، مركزاً على مدى كرهك له، ومدى عظمة أن تدمره أنت و(تشارلين) |
Tu nombre completo es Charlene Elizabeth Baltimore. | Open Subtitles | إسمك بالكامل: (تشارلين إليزابيث بالتيمور) |
¿Me vocea a Charlene Baltimore? | Open Subtitles | أريدك أن تصلني بـ(تشارلين بالتيمور)، من فضلك |
Yo soy Charlotte, y esta es mi hermana, Charlene. | Open Subtitles | أنا تشارلوت وهذه أختي تشارلين |
Y ahora, la última finalista, la tricampeona Charlyne Phuc. | Open Subtitles | و الآن مع المتسابقه الأخيره الفائزه لثلاث مرات "تشارلين فاك" |
Y el postre de Charline, mira. | Open Subtitles | و حلوى تشارلين. |