El Comité pide a la Secretaría que presente lo antes posible propuestas de un sistema revisado a una reunión de consulta con los miembros del Comité. | UN | وتطلب اللجنة من الأمانة العامة أن تتقدم في أسرع وقت ممكن بمقترحات بنظام منقح إلى اجتماع تشاوري مع أعضاء اللجنة. |
En el otoño de 2010 se organizará una reunión de seguimiento de la Declaración de Dublín en Polonia y se ha previsto también realizar una consulta con la sociedad civil. | UN | وسيتم تنظيم أعمال متابعة لاجتماع دبلن في خريف 2010 في بولندا، ومن المقرر أيضا، عقد اجتماع تشاوري مع المجتمع المدني. |
Se ha previsto celebrar, alrededor del tercer período ordinario de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, una reunión de consulta con los Estados Miembros sobre el enfoque subregional propuesto y el proyecto de programa de acción. | UN | ومن المقرر عقد اجتماع تشاوري مع الدول الأعضاء بشأن النهج دون الإقليمي المقترح وبشأن مشروع برنامج العمل، وذلك على هامش الدورة العادية الثالثة لمجلس حقوق الإنسان. |
150. En una reunión consultiva con los niños sobre algunas cuestiones relativas a la infancia en el Reino de Bahrein se planteó la siguiente cuestión: | UN | حدث لقاء تشاوري مع الأطفال حول بعض قضايا الطفولة في مملكة البحرين: |
El 8 de diciembre de 2011 se celebró una reunión consultiva con representantes del Comité de Derechos Humanos de la Asamblea Legislativa Nacional para debatir la elaboración del plan nacional de acción sobre los derechos humanos, así como otras esferas de colaboración entre la UNMISS y el Comité. | UN | في 8 كانون الأول/ديسمبر 2011، عُقد اجتماع تشاوري مع ممثلي لجنة حقوق الإنسان بالجمعية التشريعية الوطنية لمناقشة وضع خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان، علاوة على مجالات التعاون الأخرى بين البعثة واللجنة. |
Reunión de consultas con funcionarios de Kirguistán para establecer y coordinar nuevas medidas a fin de desarrollar un plan de acción nacional | UN | اجتماع تشاوري مع المسؤولين في قيرغيزستان من أجل تحديد وتنسيق مزيد من الخطوات لوضع خطة عمل وطنية |
En febrero de 2009 se celebró una reunión de consulta con funcionarios regionales de la FAO y el PNUMA en Roma. | UN | عقد اجتماع تشاوري مع المكاتب الإقليمية للفاو واليونيب في شباط/فبراير 2009 في روما. |
Por otra parte, en 2014 la CESPAO celebrará una reunión de consulta con la Oficina Regional de ONU-Mujeres para los Países Árabes a fin de determinar ámbitos comunes para una cooperación y colaboración estrechas a fin de evitar la duplicación de tareas. | UN | وعلاوة على ذلك، ستقوم الإسكوا في عام 2014 بعقد اجتماع تشاوري مع المكتب الإقليمي للهيئة للبلدان العربية لتحديد المجالات المشتركة للتعاون الوثيق والشراكات من أجل تجنب أي ازدواج في العمل. |
15 de diciembre: reunión de consulta con las organizaciones no gubernamentales con sede en Ginebra (Ginebra); reunión de consulta con los coordinadores en Ginebra de las relaciones entre las Naciones Unidas y la sociedad civil (Ginebra) | UN | 15 كانون الأول/ديسمبر: اجتماع تشاوري مع المنظمات غير الحكومية التي توجد مقارها في جنيف (جنيف)؛ واجتماع تشاوري مع مراكز التنسيق بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني التي توجد مقارها في جنيف (جنيف) |
13 de diciembre: reunión de consulta con organizaciones no gubernamentales (Berlín) | UN | 13 كانون الأول/ديسمبر: اجتماع تشاوري مع المنظمات غير الحكومية (برلين) |
9 de diciembre: reunión de consulta con representantes sindicales (Ginebra) | UN | 9 كانون الأول/ديسمبر: اجتماع تشاوري مع ممثلي نقابات العمال (جنيف) |
11 de noviembre: reunión de consulta con dirigentes de la red del Consejo Empresarial Mundial para el Desarrollo Sostenible (Washington, D.C.) | UN | 11 تشرين الثاني/نوفمبر: اجتماع تشاوري مع قيادات شبكة المجلس العالمي لقطاع الأعمال من أجل التنمية المستدامة (واشنطن العاصمة) |
5 de septiembre: reunión de consulta con el Comité Ejecutivo de la Conferencia Internacional de la Sociedad Civil en apoyo del Pueblo Palestino (Nueva York) | UN | 5 أيلول/سبتمبر: اجتماع تشاوري مع اللجنة التنفيذية للمؤتمر الدولي للمجتمع المدني لنصرة الشعب الفلسطيني (نيويورك) |
b) consulta con la Comisión Económica para África, celebrada en Addis Abeba del 12 al 14 de septiembre de 2007; | UN | (ب) اجتماع تشاوري مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، في أديس أبابا من 12 إلى 14 أيلول/سبتمبر 2007؛ |
16 y 17 de diciembre: reunión de consulta con el Comité de Enlace de las organizaciones no gubernamentales en la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (París) | UN | 16 و 17 كانون الأول/ديسمبر: اجتماع تشاوري مع لجنة منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافية (اليونسكو) المعنية بالاتصال بين المنظمات غير الحكومية (باريس) |
2 de diciembre: reunión de consulta con representantes de diversos grupos interesados, en el noveno período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (Milán, Italia) | UN | 2 كانون الأول/ديسمبر: اجتماع تشاوري مع ممثلي الجهات المستهدفة في الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ (ميلانو، إيطاليا) |
28 y 29 de noviembre: reunión de consulta con los representantes de la sociedad civil que asistieron a las reuniones del Consejo de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (Roma) | UN | 28 و 29 تشرين الثاني/نوفمبر: اجتماع تشاوري مع مؤسسات المجتمع المدني التي حضرت اجتماعات مجلس منظمة الأغذية والزراعة (روما) |
En mayo de 2013 se celebró una reunión consultiva con un grupo de jueces para examinar esos procedimientos antes de su presentación definitiva al Ministro de Justicia. | UN | ونُظم اجتماع تشاوري مع مجموعة من القضاة في أيار/مايو 2013 من أجل استعراض هذه الاستمارات قبل تقديمها بشكل نهائي إلى وزير العدل. |
El Comité especial de alto nivel adoptó una serie de iniciativas en cumplimiento de su mandato, incluida la celebración de una reunión consultiva con los países vecinos y los asociados internacionales en Addis Abeba, el 25 de marzo de 2011, y una visita a Libia, los días 10 y 11 de abril de 2011. | UN | 83 - واضطلعت اللجنة المخصصة الرفيعة المستوى بعدد من المبادرات تنفيذا لولايتها، بما في ذلك عقد اجتماع تشاوري مع البلدان المجاورة والشركاء الدوليين في أديس أبابا في 25 آذار/مارس 2011، وإجراء زيارة إلى ليبيا في 10 و 11 نيسان/أبريل 2011. |