"تشبهني" - Translation from Arabic to Spanish

    • como yo
        
    • se parece a mí
        
    • pareces a mí
        
    • nos parecemos
        
    • idéntico a mí
        
    • parece mucho a
        
    • se parece a mi
        
    Pero entonces si eres como yo, quieres ir a tu casa porque es tu familia. Open Subtitles وبعدئدٍ لو كنت تشبهني بأي طريقة، ستود نوعاً ما الذهاب للمنزل لأنها عائلتك.
    Es más como yo que lo que me gustaría admitir. Open Subtitles هي تشبهني الى حد بعيد من أن أهتم أن أقبل.
    Excelente trabajo. Te estás convirtiendo más como yo en cada segundo... Open Subtitles كان هذا وحشي وغير محترم ومتحجر القلب عمل ممتاز أنت تصبح تشبهني في كل لحظة
    Elaine cree que se parece a mí pero creo que es una tontería. Open Subtitles تعتقد إلين أنها تشبهني ولكن أعتقد أن تلك هراءات.
    Se supone que mi personaje se parece a mí. ¿Por qué está todo el mundo pensando que soy un Troll? Open Subtitles كلاّ، يفترض أن تشبهني شخصيتي، لم يظن الجميع أنني ترول؟
    Vaya, es una locura cuanto te pareces a mí de niño. Open Subtitles عجباه كم تشبهني عندما كنتُ صغيراً.
    Creo que es porque nos parecemos mucho. Open Subtitles أنا بصراحةً أعتقد لأنه بسبب انّك تشبهني كثيرًا.
    Sabía como se veían todos, excepto Dorothy así que hice que Dorothy se viera como yo. Open Subtitles كنت أعرف شكل كل واحد منهم ما عدا دورثي لذا تخيلتها تشبهني
    No luces como yo. Tengo un pequeño copete, pequeñas alas... Open Subtitles بالتأكيد أنت لا تشبهني ليس لديك منقار و لا أجنحة
    Iré directo al punto. Mi hija es un poco como yo. Open Subtitles سأدخل صلب الموضوع مباشرةً، ابنتي تشبهني قليلاً
    Y aunque ella es como yo en muchas maneras, ella no es tan temperamental como lo era yo. Open Subtitles وعلى الرغم من أنها تشبهني في نواح كثيرة فإنها ليست متطرفة كما كنت
    Pero dijiste que debería estar con una chica como yo, Open Subtitles لكنك قلتي أن عليه أن يكون مع فتاة تشبهني
    Y posiblemente esté en la cama ahora mismo con una muñeca que se parece a mí, y le está clavando agujas en el cuello. Open Subtitles وعلى الأرجح أنها تحت البطانية مع دمية تشبهني وهي تغرز الدبابيس في عنقها
    Ya sabes, ella se parece a mí. A veces me hago pasar por los dos. Open Subtitles تعرفين, إنها تشبهني كثيراً أحياناً أنا أنتحل شخصية كلانا
    Pero de verdad, a pesar del hecho de que se parece a mí, has ido de alguien que archiva documentos en la comisaría a alguien que archiva libros en una biblioteca. Open Subtitles و لكن صراحة انها فقط لا تشبهني , لقد تحولت من شخص يجمع الاوراق في محطة الشرطة الى شخص يجمع الكتب في مكتبة
    Ella incluso se parece a mí, ¿sabes? Open Subtitles . . انها تشبهني حتى في شكلي ,اتعلمي ؟
    Es mi hermana. Es por eso que se parece a mí con el pelo largo. Open Subtitles هذا سبب أنها تشبهني مع شعرٍ طويل.
    Te pareces a mí, pero es absolutamente imposible. Open Subtitles إنك تشبهني ، لكن هذا مستحيل تماماً
    No nos parecemos en nada. Open Subtitles لا تشبهني إطلاقاً يا سيدي
    Eres idéntico a mí, pero con sombrero. Open Subtitles ‫وأنت تشبهني لكن... ‫مع قبعة
    Bueno, se parece mucho a mí cuando era niña, excepto que no tengo recuerdos de esa foto. Open Subtitles حسناً، انها تشبهني عندما كنت صغيرة باستثناء اني لا أملك اي ذكرى عن الصورة
    Si se parece a mi, no le enloquecerá demasiado eso de comer solo. Open Subtitles لو كنت تشبهني بشيء فأنت لست مغرم بالأكل وحيداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more