Pero entonces si eres como yo, quieres ir a tu casa porque es tu familia. | Open Subtitles | وبعدئدٍ لو كنت تشبهني بأي طريقة، ستود نوعاً ما الذهاب للمنزل لأنها عائلتك. |
Es más como yo que lo que me gustaría admitir. | Open Subtitles | هي تشبهني الى حد بعيد من أن أهتم أن أقبل. |
Excelente trabajo. Te estás convirtiendo más como yo en cada segundo... | Open Subtitles | كان هذا وحشي وغير محترم ومتحجر القلب عمل ممتاز أنت تصبح تشبهني في كل لحظة |
Elaine cree que se parece a mí pero creo que es una tontería. | Open Subtitles | تعتقد إلين أنها تشبهني ولكن أعتقد أن تلك هراءات. |
Se supone que mi personaje se parece a mí. ¿Por qué está todo el mundo pensando que soy un Troll? | Open Subtitles | كلاّ، يفترض أن تشبهني شخصيتي، لم يظن الجميع أنني ترول؟ |
Vaya, es una locura cuanto te pareces a mí de niño. | Open Subtitles | عجباه كم تشبهني عندما كنتُ صغيراً. |
Creo que es porque nos parecemos mucho. | Open Subtitles | أنا بصراحةً أعتقد لأنه بسبب انّك تشبهني كثيرًا. |
Sabía como se veían todos, excepto Dorothy así que hice que Dorothy se viera como yo. | Open Subtitles | كنت أعرف شكل كل واحد منهم ما عدا دورثي لذا تخيلتها تشبهني |
No luces como yo. Tengo un pequeño copete, pequeñas alas... | Open Subtitles | بالتأكيد أنت لا تشبهني ليس لديك منقار و لا أجنحة |
Iré directo al punto. Mi hija es un poco como yo. | Open Subtitles | سأدخل صلب الموضوع مباشرةً، ابنتي تشبهني قليلاً |
Y aunque ella es como yo en muchas maneras, ella no es tan temperamental como lo era yo. | Open Subtitles | وعلى الرغم من أنها تشبهني في نواح كثيرة فإنها ليست متطرفة كما كنت |
Pero dijiste que debería estar con una chica como yo, | Open Subtitles | لكنك قلتي أن عليه أن يكون مع فتاة تشبهني |
Y posiblemente esté en la cama ahora mismo con una muñeca que se parece a mí, y le está clavando agujas en el cuello. | Open Subtitles | وعلى الأرجح أنها تحت البطانية مع دمية تشبهني وهي تغرز الدبابيس في عنقها |
Ya sabes, ella se parece a mí. A veces me hago pasar por los dos. | Open Subtitles | تعرفين, إنها تشبهني كثيراً أحياناً أنا أنتحل شخصية كلانا |
Pero de verdad, a pesar del hecho de que se parece a mí, has ido de alguien que archiva documentos en la comisaría a alguien que archiva libros en una biblioteca. | Open Subtitles | و لكن صراحة انها فقط لا تشبهني , لقد تحولت من شخص يجمع الاوراق في محطة الشرطة الى شخص يجمع الكتب في مكتبة |
Ella incluso se parece a mí, ¿sabes? | Open Subtitles | . . انها تشبهني حتى في شكلي ,اتعلمي ؟ |
Es mi hermana. Es por eso que se parece a mí con el pelo largo. | Open Subtitles | هذا سبب أنها تشبهني مع شعرٍ طويل. |
Te pareces a mí, pero es absolutamente imposible. | Open Subtitles | إنك تشبهني ، لكن هذا مستحيل تماماً |
No nos parecemos en nada. | Open Subtitles | لا تشبهني إطلاقاً يا سيدي |
Eres idéntico a mí, pero con sombrero. | Open Subtitles | وأنت تشبهني لكن... مع قبعة |
Bueno, se parece mucho a mí cuando era niña, excepto que no tengo recuerdos de esa foto. | Open Subtitles | حسناً، انها تشبهني عندما كنت صغيرة باستثناء اني لا أملك اي ذكرى عن الصورة |
Si se parece a mi, no le enloquecerá demasiado eso de comer solo. | Open Subtitles | لو كنت تشبهني بشيء فأنت لست مغرم بالأكل وحيداً |