"تشترين" - Translation from Arabic to Spanish

    • compras
        
    • comprar
        
    • comprando
        
    • compra
        
    • compres
        
    • compraste
        
    • Comprarás
        
    • pagas
        
    Le compras una receta por 10 dólares al tipo de la farmacia. Open Subtitles تشترين وصفة طبية مقابل 10 دولارات من البائع في الصيدلية
    Los pequeños trozos de papel que te dan cuando compras cosas en una tienda Open Subtitles قسائم البيع الصغيرة التي تحصلين عليها حينمّا تشترين شيئا من المتجر ؟
    ¿Porque cómo más podrías comprar un ladrillo del opio de mi padre? Open Subtitles لأنه كيف لك أن تشترين قطعة كاملة من أفيون أبي؟
    con los que, una vez al mes, podríais comprar una lata de alubias a mitad de precio. Open Subtitles أن باستطاعتك أن تشترين مرةً كل شهر علبةً من الفاصوليا، بنصف السعر.
    No lo digo literalmente. Digo, estás comprando helado y volverás pronto pero presiento que esta es la última carta. Open Subtitles لا أعني بشكل حرفي, أعني, أنتي في الخارج تشترين الايس كريم وسوف تكوني في المنزل قريباً
    Siento molestarte tan tarde... pero te pille comprando alcohol en el bar esta noche Open Subtitles اسف لازعاجك فى وقت متأخر ولكنك كنت تشترين شرابا اليوم فى الحانة
    compra un par de máscaras de gas, atraviesas la mitad del río y te las pones. Open Subtitles ثم تشترين أقنعة غاز وبمنتصف الطريق في النهر ترتدينهم
    Dijo "Cuando vas al mercado, no compras nada que está muy sobado". Open Subtitles قال عندما تذهبين للتسوق في متجر فأنت لا تشترين اي شيء كان موجودا هناك طويلا
    ¿Por qué le compras tantas cosas? Open Subtitles لماذا تشترين له دائماً الأغراض؟
    Siempre me compras tonterías de animalitos. Open Subtitles لا يا أمي ، أنتٍ دائماً ما تشترين لي أشياء غبيه مثل القرينملز أو شياء من هذا القبيل
    ¿Por qué no te compras uno nuevo? ... Open Subtitles لماذا لا تشترين واحدة جديدة، هناك دمى كثيرة أجمل منها
    Es que, siempre me compras cosas y yo no te puedo comprar nada. Open Subtitles الأمر أنكِ دائماً تشترين لي الأشياء وأنا لا أشتري أي شئ لكِ أبداً
    No sé para qué compras esas cosas, siempre terminan en el piso. Open Subtitles لا أعرف لمَ تشترين هذه الأشياء ينتهي بهم الحال على الأرضية
    Es como comprar un fonógrafo. Open Subtitles و كأنكِ تشترين جهاز تشغيل بثماني مسارات فقط
    Es de mala suerte comprar un vestido y celebrar antes de la elección. Open Subtitles أجل، لكن أليس هذا فالاً سيئاً، أن تشترين ثوب الإنتصار قبل الإنتخابات ؟
    La dicha que sientes al comprar algo y sólo son tú y las compras... Open Subtitles - و المتعة التي تشعرين بها عندما تشترين شيئاً وفقط أنتِ والتسوق
    Pensé que te gustaría, considerando que estuviste comprando drogas hoy temprano. Open Subtitles أعتقد أنها ستعجبك ، باعتبار أنك كنت تشترين المخدرات اليوم
    Pensé que te gustaría, considerando que estuviste comprando drogas hoy. Open Subtitles أعتقد أنها ستعجبك ، باعتبار أنك كنت تشترين المخدرات اليوم
    Tu mamá creerá que estás comprando un cuatro pero será un seis. Open Subtitles عندها تعتقد أمك أنكِ تشترين مقاس أربعة بينما أنتِ تشترين مقاس ستة
    No se compra mucha comida con las gracias, ¿verdad? Open Subtitles انك لا تشترين سندوتشات هوت دوج مقابل قليلاً من التقدير، أليس كذلك؟
    Se disfrazan y les leen historias a los niños y entonces ellos te gritan hasta que les compres los libros. Open Subtitles إنهم يرتدون الملابس ويقصون الحكايات على الأطفال ثم يصرخ الأطفال حتى تشترين لهم الكتب
    ¿Compraste esas pastillas hace seis meses, no? Open Subtitles أعني أنتِ تشترين هذا الشئ بالجملة مرة كل نصف عام، صحيح؟
    Si algo le pasa me Comprarás uno nuevo. No seas tan perra. Open Subtitles أي شيء يحدث لهذا سوف تشترين لي واحد جديد
    Solo se obtiene la pulsera si pagas la entrada Open Subtitles انت تحصلين على سوار المعصم فقط عندما تشترين وشاح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more