Le compras una receta por 10 dólares al tipo de la farmacia. | Open Subtitles | تشترين وصفة طبية مقابل 10 دولارات من البائع في الصيدلية |
Los pequeños trozos de papel que te dan cuando compras cosas en una tienda | Open Subtitles | قسائم البيع الصغيرة التي تحصلين عليها حينمّا تشترين شيئا من المتجر ؟ |
¿Porque cómo más podrías comprar un ladrillo del opio de mi padre? | Open Subtitles | لأنه كيف لك أن تشترين قطعة كاملة من أفيون أبي؟ |
con los que, una vez al mes, podríais comprar una lata de alubias a mitad de precio. | Open Subtitles | أن باستطاعتك أن تشترين مرةً كل شهر علبةً من الفاصوليا، بنصف السعر. |
No lo digo literalmente. Digo, estás comprando helado y volverás pronto pero presiento que esta es la última carta. | Open Subtitles | لا أعني بشكل حرفي, أعني, أنتي في الخارج تشترين الايس كريم وسوف تكوني في المنزل قريباً |
Siento molestarte tan tarde... pero te pille comprando alcohol en el bar esta noche | Open Subtitles | اسف لازعاجك فى وقت متأخر ولكنك كنت تشترين شرابا اليوم فى الحانة |
compra un par de máscaras de gas, atraviesas la mitad del río y te las pones. | Open Subtitles | ثم تشترين أقنعة غاز وبمنتصف الطريق في النهر ترتدينهم |
Dijo "Cuando vas al mercado, no compras nada que está muy sobado". | Open Subtitles | قال عندما تذهبين للتسوق في متجر فأنت لا تشترين اي شيء كان موجودا هناك طويلا |
¿Por qué le compras tantas cosas? | Open Subtitles | لماذا تشترين له دائماً الأغراض؟ |
Siempre me compras tonterías de animalitos. | Open Subtitles | لا يا أمي ، أنتٍ دائماً ما تشترين لي أشياء غبيه مثل القرينملز أو شياء من هذا القبيل |
¿Por qué no te compras uno nuevo? ... | Open Subtitles | لماذا لا تشترين واحدة جديدة، هناك دمى كثيرة أجمل منها |
Es que, siempre me compras cosas y yo no te puedo comprar nada. | Open Subtitles | الأمر أنكِ دائماً تشترين لي الأشياء وأنا لا أشتري أي شئ لكِ أبداً |
No sé para qué compras esas cosas, siempre terminan en el piso. | Open Subtitles | لا أعرف لمَ تشترين هذه الأشياء ينتهي بهم الحال على الأرضية |
Es como comprar un fonógrafo. | Open Subtitles | و كأنكِ تشترين جهاز تشغيل بثماني مسارات فقط |
Es de mala suerte comprar un vestido y celebrar antes de la elección. | Open Subtitles | أجل، لكن أليس هذا فالاً سيئاً، أن تشترين ثوب الإنتصار قبل الإنتخابات ؟ |
La dicha que sientes al comprar algo y sólo son tú y las compras... | Open Subtitles | - و المتعة التي تشعرين بها عندما تشترين شيئاً وفقط أنتِ والتسوق |
Pensé que te gustaría, considerando que estuviste comprando drogas hoy temprano. | Open Subtitles | أعتقد أنها ستعجبك ، باعتبار أنك كنت تشترين المخدرات اليوم |
Pensé que te gustaría, considerando que estuviste comprando drogas hoy. | Open Subtitles | أعتقد أنها ستعجبك ، باعتبار أنك كنت تشترين المخدرات اليوم |
Tu mamá creerá que estás comprando un cuatro pero será un seis. | Open Subtitles | عندها تعتقد أمك أنكِ تشترين مقاس أربعة بينما أنتِ تشترين مقاس ستة |
No se compra mucha comida con las gracias, ¿verdad? | Open Subtitles | انك لا تشترين سندوتشات هوت دوج مقابل قليلاً من التقدير، أليس كذلك؟ |
Se disfrazan y les leen historias a los niños y entonces ellos te gritan hasta que les compres los libros. | Open Subtitles | إنهم يرتدون الملابس ويقصون الحكايات على الأطفال ثم يصرخ الأطفال حتى تشترين لهم الكتب |
¿Compraste esas pastillas hace seis meses, no? | Open Subtitles | أعني أنتِ تشترين هذا الشئ بالجملة مرة كل نصف عام، صحيح؟ |
Si algo le pasa me Comprarás uno nuevo. No seas tan perra. | Open Subtitles | أي شيء يحدث لهذا سوف تشترين لي واحد جديد |
Solo se obtiene la pulsera si pagas la entrada | Open Subtitles | انت تحصلين على سوار المعصم فقط عندما تشترين وشاح |