¿Así que quieres explicarme cómo su serie de asesinatos es mi culpa? | Open Subtitles | أتريد أن تشرح لي كيف نشاطك الجرائمي يكون غلطتي أنا؟ |
Entonces, ¿puedes explicarme cómo un "abby" acabó en nuestro tiovivo de la calle principal? | Open Subtitles | إذًا لم لا تشرح لي كيف إنتهى المطاف بذلك المخلوق بالشارع الرئيسي؟ |
Pero, ¿pueden explicarme, una persona casi cabal, una simple mujer, que no tiene ningún beneficio en todo este asunto, testificó en la corte que el checheno, mató al oficial ruso Volodya con un cuchillo? | Open Subtitles | لا زلت أتساءل.. هل يمكن أن تشرح لي كأي شخص عاقل, لماذا شهدت المرأة العجوز |
¿Me puedes explicar lo que debo hacer para que ese individuo me entienda? | Open Subtitles | عليك أن تشرح لي ماذا علي أن أفعل بهذا الشخص.. ؟ |
Quiero que me expliques cómo llegas a estar donde estás y yo acabo viviendo en una cabaña como un ermitaño tratando de arreglar mi vida. | Open Subtitles | اريدك ان تشرح لي كيف أصبحت على ما أنت عليه وأنا انتهيت أعيش في كوخ كالناسك |
¿Entonces por qué no me lo explica señor Presidente? | Open Subtitles | إذاً لم لا تشرح لي بنفسك يا سيادة الرئيس؟ |
Estoy un tanto confundido, quizá puedas explicármelo. | Open Subtitles | أنا.. أنا مرتبك ربما يمكنك أن تشرح لي الأمر |
¿Quieres explicarme por qué la hallé oculta en tu clóset? | Open Subtitles | ألن تشرح لي لمَ وجدتُها مختبئة في خزانتك؟ |
Tu sabes, ¿podrías explicarme como toma el 6 manzanas de las 20 y recibe un número de 8 millones? | Open Subtitles | أتمكنكِ أن تشرح لي كيف يأخذ 6 تفاحات من 20؟ ويحصل على الرقم 8351624؟ |
¿pero puedes explicarme cómo vamos a fotografiar el sujetador mientras está en un avión? | Open Subtitles | لكن هل يمكنك أن تشرح لي كيف سوف نصور الصدرية بينما هي في الطائره ؟ |
¿Va a tener la bondad de explicarme qué demonios está pasando? | Open Subtitles | الآن، هل تشرح لي بلطفٍ، ما الذي يجري بإسم السماوات ؟ |
- Ok, necesito que trates de explicarme de que hablas. | Open Subtitles | أريدك أن تحاول أن تشرح لي ما الذي تتحدث عنه؟ |
¿Por favor podrías explicarme estos huevos? | Open Subtitles | هل يمكنك من فضلك أن تشرح لي كيف تم صنع هذا البيض؟ |
¿Pueden explicarme por qué esta aventura es a media noche? | Open Subtitles | هل يمكنك على الاقل ان تشرح لي لماذا هذه المغامرة يجب ان تكون في منتصف الليل؟ |
¿Me puede explicar cómo la república puede beneficiarse de mí...? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تشرح لي كيف ستستفاد الجمهورية مني؟ |
No estoy familiarizado con el proceso, me lo tendrás que explicar, Brian. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عن عمل الألة هذه، ويجب أن تشرح لي كيف تعمل يابراين |
Dios, no me expliques por favor... no, no expliques. | Open Subtitles | يا إلهي, لا تشرح لي أرجوك لا... لا تشرح لي |
Bueno, primero, quiero que me expliques exactamente qué pasó. | Open Subtitles | أوّلاً، أودّكَ أن تشرح لي ما حدث بدقّةٍ |
Usted ira a prision si no me explica lo que esta haciendo. | Open Subtitles | سيد أيزينهايم، ستذهب أنت أيضاً إلى السجن... إذا لم تشرح لي ما الذي يحدث. |
Tienes que explicármelo detalladamente. | Open Subtitles | أنت يجب أن تشرح لي مايجري بالتفصل |
Explícame por qué Ronnie nos va a ver en la casa segura. | Open Subtitles | أرجو ان تشرح لي لمذا رونيين سيلاقينا في البيت الأمن |
Cuando se lo pregunté a mi tía, me explicó que vivimos sobre esas placas gigantes que se empujan unas a otras, presionan y presionan hasta que un día se rompen con un violento impacto. | Open Subtitles | انقذفت عبر الغرفة. وعندما سألت عمتي, كان عليها أنْ تشرح لي إنّنا نعيش على هذه الصفائح العملاقة |
Por qué no me explicas esto como si tuviera 5 años. | Open Subtitles | لم لا تشرح لي الأمر كأنّني في الخامسة من العمر |