Sin embargo, un hecho más interesante se está desarrollando en el techo. | Open Subtitles | ولكن تصاعدت قصة أكثر تشويقاً فوق هذه المدرسة ذات الطابقين. |
Excelente, ahora que ya agarraste la idea, vamos a intentar algo aún más interesante. | TED | ممتاز. والآن بما أنك قد فهمت الفكرة الرئيسية دعنا نجرب خدعة أكثر تشويقاً |
Pero una carrera real es más interesante. | Open Subtitles | ولكن السباق الحقيقي, إنه اكثر تشويقاً |
es que esta es la aventura más emocionante emprendida por los humanos. | TED | إن هذه هي المغامرة الأكثر تشويقاً التي قد خاضها الجنس البشري قط |
Supongo que eso hará las cosas más interesantes para ti, ¿no? | Open Subtitles | هكذا سيصبح الأمر أكثر تشويقاً بالنسبة لك، صحيح؟ |
Y es más interesante que decir: "No encuentro al hombre adecuado". | Open Subtitles | ذلك أكثر تشويقاً من القول أنك لم تجدي الرجل المناسب |
Como reportero, si lo contara al mundo, entonces yo sería más interesante. | Open Subtitles | وكمراسل صحفي يكشف تلك القصة إلى العالم .. كنتً سأكون أكثر تشويقاً |
Hace ver el partido mucho más interesante. | Open Subtitles | هذا يجعل مشاهدة المباراة أكثر تشويقاً |
La gente miente. Dicen mentiras para hacer la vida más interesante... cuando la verdad probablemente sería más interesante. | Open Subtitles | الناس يكذبون, يقولون الأكاذيب ليجعلوا من الحياة أكثر تشويقاً. |
Es el hombre más interesante del mundo. | Open Subtitles | إنه أكثر الرجال تشويقاً في العالم |
Y ahora ... dejadme mostraros la parte más interesante. | Open Subtitles | الآن دعوني أتي للجزء الأكثر تشويقاً والأهم |
Sin embargo, fue en la segunda parte donde se puso realmente interesante. | Open Subtitles | رغم ذلك، لقد كان النص الثاني، عندما أصبحت الأمور أكثر تشويقاً. |
Y entre los cuatro que han debatido, ella fua la más interesante y atractiva de todos. | Open Subtitles | بمعنى أنه بين الأربعة متناظرين الذين رأيناهم كانت هي الأكثر تشويقاً وجاذبية |
Informe de errores: cuando un chico me invita a pasar un rato con él suele planear algo un poco más interesante que quedarse en casa mirando televisión. | Open Subtitles | إبلاغٌ عن خطأ : عندما يطلب من شابٌ أن أقضي الوقت معه يجدر به أن يخطط للقيام بأمر أكثر تشويقاً |
Siempre imagine que mi vida sería mucho más interesante de lo que es. | Open Subtitles | لطالما تخيلت أن حياتي ستكون أكثر تشويقاً من هذا |
- Lo es. Lo más emocionante fue cuando le dejé volar libre por primera vez. | Open Subtitles | الأكثر تشويقاً,عندما جعلتها تطير للمرة الأولى. |
Pero la relación más emocionante, desafiante y significativa de todas... es la que tenemos con nosotros mismos. | Open Subtitles | و لكن اكثر العلاقات تشويقاً, تحدياً و الأكثر اهمية من بين كل العلاقات.. هي العلاقة التي تحظى بها مع نفسك. |
- Vamos, viejo. Esto es lo más emocionante que ha ocurrido en este lugar durante años. | Open Subtitles | هذا أكثر الأمور التي حدثت هنا تشويقاً منذ أعوام |
Busquen fotógrafos de vanguardia, escritores más interesantes. | Open Subtitles | نستخدم مصورين أكثر تميزاً، كتّاب أكثر تشويقاً |
Hace las conversaciones más interesantes a la gente más atractiva. | Open Subtitles | يجعل المحادثات أكثر تشويقاً. والناس أكثر جاذبية. |
Voy a darle vidilla a las cosas con un animado partido de balón prisionero. | Open Subtitles | سأقوم بجعل الأمر أكثر تشويقاً مع اللعبة الحماسية " رمي الكرات" |