Y sobre los rusos, tendré una llamada del Coronel Chekov dentro de 10 minutos. | Open Subtitles | أما بالنسبة للروس سأكلهم خلال 10دقائق خلال العقيد تشيكوف |
Coronel...conoce al Coronel Chekov, el agregado ruso al Comando Stargate | Open Subtitles | عقيد, أنت تعرف العقيد تشيكوف المبعوث الروسي إلى اس جي سي |
Dostoyevsky, Nabokov, Tolstoy, Chekov | Open Subtitles | دوستويفسكاي، نابوكوف، تولستوي، تشيكوف. |
Chéjov, Dickens, y el genio, Flaubert, "Madame Bovary". | Open Subtitles | تشيكوف, ديكينز. والعبقري: فلوبيرت, مدام بوفاري |
No, di "creo en Chéjov". | Open Subtitles | -لا, اريد سماعها منك اريدك بأن تقول " انا اؤمن في تشيكوف" ء |
Posteriormente, el autor fue llevado de vuelta al pabellón de reclusión temporal de la comisaría del distrito de Chekhov. | UN | وبعد ذلك، أُعيد إلى جناح الحبس المؤقت في مخفر شرطة مقاطعة تشيكوف. |
"La Señora Del Perro" por Anton Chejov. | Open Subtitles | "السيدة مع الكلب الصغير" "للكاتب:"انطون تشيكوف |
Es el tipo que nos sacó del atolladero con lo de Checkov. - Y es un tipo muy listo. | Open Subtitles | هذا الشخص الذي اخرجنا من الخطاف في شيىء تشيكوف |
El Coronel Chekov opina que como símbolo de nuestros esfuerzos conjuntos, un oficial ruso debería ser asignado al SG-1 | Open Subtitles | العقيد تشيكوف يشعر أنه يجب أن يكون هناك رمز لجهودنا المشتركة يجب أن يخصص ضابط روسي للانضمام ل اس جي-1 |
El Coronel Chekov opina que como símbolo de nuestras relaciones un oficial ruso debería unirse al SG-1. | Open Subtitles | كولونيل تشيكوف يشعر أنه يجب أن يخصص ضابط روسي للانضمام إلى اس جي-1 |
Sr. Chekov, dé el alta en la Flota Estelar al Sr. Spock como oficial científico con efecto inmediato. | Open Subtitles | (سيد (تشيكوف)، سجل السيد (سبوك في لجنة "ستارفليت" أنه تم تنشيطه إدرجه كضابط علوم كلاهما مؤثر حالاً |
Sr. Chekov, ¿dónde está el comandante Decker? | Open Subtitles | ،)سيد (تشيكوف (أريد معرفة موقع القائد (ديكر |
Sr. Chekov, ¿cuándo estarán en posición los artefactos? | Open Subtitles | سيد (تشيكوف)، متى ستصل هذه الأجهزه لموقعها النهائي ؟ |
Apunte personal del Oficial primero, Pavel Chekov. | Open Subtitles | تسجيل البيانات من قِبَل الضابط الأول (بافل تشيكوف) |
- Estábamos hablando de Chéjov. | Open Subtitles | - كنّا نتحدث عن تشيكوف - عن ماذا؟ |
No, de Chéjov, el autor de "La gaviota". | Open Subtitles | لا, لا, تشيكوف .. هل تعرف "النورس" ء |
Es maravilloso. Es genial. Quiere hacer una historia diferente de Chéjov por mes. | Open Subtitles | -إنها رائعة, إنها تريد تقديم قصة جديدة ل(تشيكوف) كل شهر... |
Uno de ellos se presentó como el Jefe de la Policía Judicial de la ciudad de Chekhov. | UN | وأوضح أحدهم أنه رئيس الشرطة الجنائية في مدينة تشيكوف. |
En la misma fecha, el autor fue citado en la comisaría del distrito de Chekhov. | UN | وفي نفس اليوم، استُدعي صاحب الشكوى إلى مخفر الشرطة في مقاطعة تشيكوف. |
Como ocurre con los personajes de una obra teatral de Chejov, cuyas vidas se marchitan ante nosotros, presas de la impotencia y las esperanzas perdidas, el contenido esencial y el espíritu de la Conferencia de Desarme están en declive. | UN | إن جوهر مؤتمر نزع السلاح وروحه يتلاشيان كشخصيات في مسرحية من مسرحيات تشيكوف تضمحل حياتهم أمامنا وسط جو يسوده احساس بالعجز وخيبة الآمال. |
Puede ser valioso para otros tal como yo saboreo las notas de mis ídolos Chejov y Strindberg. | Open Subtitles | ربما كانت خبرتى مفيدة لآخرين تماماً كما أستمتع بكتابة ملاحظات عن مثلى العليا : " تشيكوف و ستريندينبرج" |
Soy Iván Checkov y van a cerrar ahora mismo. | Open Subtitles | انا ايفان تشيكوف وانت ستغلق الان |
Harris Mutio Mule (Kenya), Valery Tishkov (Federación de Rusia), Björn Hettne (Suecia), Frances Stewart (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) y Jonathan Moore (Estados Unidos de América). | UN | فاليري تشيكوف )الاتحاد الروسي(، وفرانسس ستيورات )المملكة المتحدة(، وجوناثون مور )الولايات المتحدة(، وهاريس مويتو مولي )كينيا(، وبييورن هيتن )السويد(. |