"تشيكو باردو" - Translation from Arabic to Spanish

    • Chico Pardo
        
    El Sr. Stormonth Darling y el Sr. Chico Pardo han prestado servicios como miembros especiales del Comité desde 1990 y 1996, respectivamente. UN أما السيد ستورمونث دارلنغ والسيد تشيكو باردو فيعملان كعضوين خاصين منذ عام ١٩٩٠ وعام ١٩٩٦، على التوالي.
    El Sr. Abdullatif ha prestado servicios en el Comité desde 1984 y el Sr. Chico Pardo desde 1996. UN وقد عمل السيد عبد اللطيف في اللجنة منذ عام ١٩٨٤، والسيد تشيكو باردو منذ عام ١٩٩٦.
    El Sr. Abdullatif ha prestado servicios en el Comité desde 1984, el Sr. Chico Pardo y el Sr. Pillay desde 1996. UN وقد عمل السيد عبد اللطيف في اللجنة منذ عام 1984، والسيد تشيكو باردو منذ عام 1996، والسيد بيلاي منذ عام 1996.
    Se reconocieron los valiosos servicios prestados por el Sr. Chico Pardo al Comité de Inversiones. UN وقد أُشيد بالخدمات الجليلة التي أسداها السيد تشيكو باردو إلى اللجنة.
    Se pedirá a la Asamblea General que confirme el nombramiento hecho por el Secretario General de tres miembros para cubrir lar vacantes que se producirán al terminar los mandatos del Sr. Abdullatif, el Sr. Chico Pardo y el Sr. Raczkowski. UN سيُطلب إلى الجمعية العامة أن تُقر تعيين اﻷمين العام لثلاثة أعضاء لملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد عبد اللطيف والسيد تشيكو باردو والسيد راجكوفسكي.
    En su quincuagésimo segundo período de sesiones, se pedirá a la Asamblea General que confirme el nombramiento hecho por el Secretario General de tres miembros para cubrir las vacantes que se producirán al terminar los mandatos del Sr. Abdullatif, el Sr. Chico Pardo y el Sr. Raczkowski. UN وفي الدورة الثانية والخمسين سيطلب إلى الجمعية العامة أن تقر تعيين اﻷمين العام لثلاثة أعضاء لملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد أحمد عبد اللطيف والسيد تشيكو باردو والسيد راتشكوفسكي.
    En el quincuagésimo octavo período de sesiones se pedirá a la Asamblea General que confirme los nombramientos hechos por el Secretario General de tres miembros para llenar los puestos que quedarán vacantes al terminar los mandatos del Sr. Abdullatif, el Sr. Chico Pardo y el Sr. Pillay. UN وفي الدورة الثامنة والخمسين سيُـطلب إلى الجمعية العامة أن تصدق على تعيين الأمين العام ثلاثة أعضاء لملء الشواغر التي ستنشأ عند انتهاء مدة عضوية السيد عبد اللطيف والسيد تشيكو باردو والسيد بيلاي.
    En el sexagésimo cuarto período de sesiones, se pedirá a la Asamblea General que confirme los nombramientos por el Secretario General de tres personas para llenar las vacantes que quedarán al terminar los mandatos del Sr. Cárdenas, el Sr. Chico Pardo y la Sra. Mohohlo. UN وسيتعين على الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، ملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد كارديناس والسيد تشيكو باردو والسيدة موهوهلو.
    En el sexagésimo quinto período de sesiones se pedirá a la Asamblea General que confirme los cuatro nombramientos hechos por el Secretario General para llenar los puestos que quedarán vacantes al vencer los mandatos del Sr. Chico Pardo, el Sr. Kassow, el Sr. McDonough y la Sra. Ploix. UN وسيتعين على الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين إقرار تعيين الأمين العام أربعة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد تشيكو باردو والسيد كاساو والسيد ماكدونو والسيدة بلوا.
    b) Confirme el nombramiento del Sr. Fernando G. Chico Pardo para el resto del mandato de tres años que expirará el 31 de diciembre de 1997. UN )ب( إقرار تعيين السيد فرناندو غ. تشيكو باردو لشغل الفترة المتبقية من مدة الثلاث سنوات التي تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.
    Sr. Chico Pardo, Fernando G. UN السيد فرناندو غ. تشيكو باردو
    Fernando G. Chico Pardo UN فرناندو غ. تشيكو باردو
    Sr. Ahmad Abdullatif Sr. Fernando Chico Pardo UN السيد فرناندو تشيكو باردو )المكسيك(
    Sr. Fernando Chico Pardo (México) UN السيد فرناندو تشيكو باردو (المكسيك)
    La Quinta Comisión decidió por aclamación recomendar a la Asamblea General que confirmara el nombramiento del Sr. Ahmad Abdullatif (Arabia Saudita), el Sr. Fernando Chico Pardo (México) y el Sr. J. Y. Pillay (Singapur), como miembros del Comité de Inversiones por un período de tres años, a partir del 1º de enero de 1998. Español Página UN ٣ - وقررت اللجنة الخامسة، بالتزكية، توصية الجمعية العامة بإقرار تعيين السيد فرناندو تشيكو باردو )المكسيك( والسيد ج. ي. بيللاوي )سنغافورة( والسيد أحمد عبد اللطيف )المملكة العربية السعودية( أعضاء في لجنة الاستثمارات لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    Sr. F. Chico Pardo (México) UN السيد تشيكو باردو )المكسيك(
    Sr. F. Chico Pardo (México) UN السيد تشيكو باردو (المكسيك)
    La Comisión decide, por aclamación, recomendar a la Asamblea General que confirme los nombramientos del Sr. Ahmad Abdullatif (Arabia Saudita), el Sr. Fernando Chico Pardo (México) y el Sr. J. Y. Pillay (Singapur) para integrar el Comité de Inversiones por un período de tres años, que comenzará el 1o de enero de 2001. UN قررت اللجنة بالتزكية أن توصي الجمعية العامة بإقرار تعيين السيد أحمد عبد اللطيف (المملكة العربية السعودية) والسيد فرناندو تشيكو باردو (المكسيك) والسيد م. ي. بيلاي (سنغافورة) أعضاء في لجنة الاستثمارات لمدة ثلاث سنوات ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2001.
    En la misma sesión, la Quinta Comisión decidió, por aclamación, recomendar a la Asamblea General que confirmara los nombramientos de Ahmad Abdullatif (Arabia Saudita), Fernando Chico Pardo (México) y J. Y. Pillay (Singapur) como miembros del Comité de Inversiones por un mandato de tres años que empezaría el 1° de enero de 2004 (véase el párrafo 5). UN 4 - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة الخامسة، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بإقرار تعيين أحمد عبد اللطيف (المملكة العربية السعودية) وفرناندو تشيكو باردو (المكسيك) وج. ي. بيلاي (سنغافورة) أعضــــاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004 (انظر الفقرة 5).
    F. G. Chico Pardo (México) UN تشيكو باردو (المكسيك) م.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more