"تصحيح التجارب المطبعية" - Translation from Arabic to Spanish

    • Corrección de Pruebas
        
    Además, el titular ayudará con la Corrección de Pruebas y edición de la correspondencia despachada. UN وعلاوة على ذلك، سيساعد شاغل الوظيفة في تصحيح التجارب المطبعية وتحرير المراسلات الصادرة.
    Servicio de idiomas y Sección de Corrección de Pruebas, Edición y Publicaciones del Servicio de Publicaciones UN دائرة اللغات وقسم تصحيح التجارب المطبعية والتحرير والمنشورات بدائرة النشر
    Servicio de Idiomas y Sección de Corrección de Pruebas, Edición y Publicaciones del Servicio de Publicaciones UN دائرة اللغات وقسم تصحيح التجارب المطبعية والتحرير والمنشورات بدائرة النشر
    Si bien la corrección de estilo es mecánica, la Corrección de Pruebas es interpretativa. TED فبينما تكون المراجعة اللغوية آلية، فإن تصحيح التجارب المطبعية يتطلب مناقشة.
    Con la experiencia adquirida, Viena perfeccionará el método de control de calidad que utiliza y reforzará la capacidad de las dependencias de procesamiento de textos para la Corrección de Pruebas y la comprobación de datos. UN واستنادا إلى الخبرة المكتسبة حتى الآن، سيعمل مكتب فيينا على تحسين الأسلوب المتبع في مجال مراقبة الجودة وعلى تعزيز قدرات وحدات تجهيز النصوص في مجالي تصحيح التجارب المطبعية والتدقيق.
    Servicio de idiomas; Sección de Corrección de Pruebas, Edición y Publicaciones del Servicio de Publicaciones; y las Dependencias de Edición y Referencias de la Sección de Gestión de Documentos del Servicio de Planificación Central y Coordinación UN دائرة اللغات؛ وقسم تصحيح التجارب المطبعية والتحرير والمنشورات بدائرة النشر؛ ووحدتا التحرير والمراجع بقسم إدارة الوثائق التابع لدائرة التخطيط المركزي والتنسيق
    Servicio de idiomas; Sección de Corrección de Pruebas, Edición y Publicaciones del Servicio de Publicaciones; y las Dependencias de Edición y Referencias de la Sección de Gestión de Documentos del Servicio de Planificación Central y Coordinación UN دائرة اللغات؛ وقسم تصحيح التجارب المطبعية والتحرير والمنشورات بدائرة النشر؛ ووحدتا التحرير والمراجع بقسم إدارة الوثائق التابع لدائرة التخطيط المركزي والتنسيق
    Servicio de idiomas; Sección de Corrección de Pruebas, Edición y Publicaciones del Servicio de Publicaciones; y las Dependencias de Edición y Referencias de la Sección de Gestión de Documentos del Servicio de Planificación Central y Coordinación UN دائرة اللغات؛ وقسم تصحيح التجارب المطبعية والتحرير والمنشورات بدائرة النشر؛ ووحدتا التحرير والمراجع بقسم إدارة الوثائق التابع لدائرة التخطيط المركزي والتنسيق
    A ese respecto, cabe mencionar que los procesadores de textos de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi participaron en una serie de labores no relacionadas con la transcripción mecanográfica, como Corrección de Pruebas, búsqueda de referencias y tareas administrativas generales. UN وفي هذا الصدد، يتعين الإشارة إلى أن مجهِّزي النصوص في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي يشاركون في عدد من الوظائف غير الطباعية، بما في ذلك تصحيح التجارب المطبعية وإعداد مراجع الوثائق وتأدية الأعباء الإدارية العامة.
    Corrección de Pruebas Revisión UN تصحيح التجارب المطبعية
    Corrección de Pruebas Revisión UN تصحيح التجارب المطبعية
    Con la mayor productividad derivada de la corriente electrónica de documentos esa relación debería aumentar la proporción y los procesadores de textos se dedicarían a tareas más complejas de Corrección de Pruebas, formateo y edición electrónica. UN وينبغي لمكاسب الإنتاجية التي ستتحقق من التدفق الإلكتروني للوثائق أن تؤدي إلى زيادة هذه النسبة وتحويل عمل مجهزي النصوص إلى المهام الأكثر تعقدا المتمثلة في تصحيح التجارب المطبعية وإعادة تشكيل نسق النصوص والنشر المكتبي.
    Relacionados con la edición Corrección de Pruebas UN تصحيح التجارب المطبعية
    Corrección de Pruebas Revisión UN تصحيح التجارب المطبعية
    Corrección de Pruebas UN تصحيح التجارب المطبعية
    Corrección de Pruebas Psicólogos UN تصحيح التجارب المطبعية
    1.11 El Servicio de Idiomas y la Sección de Corrección de Pruebas, Edición y Publicaciones del Servicio de Publicaciones están a cargo del subprograma. UN 1-11 يتولى مسؤولية هذا البرنامج الفرعي دائرة اللغات، وقسم تصحيح التجارب المطبعية والتحرير والمنشورات، التابع لدائرة النشر.
    1.11 La ejecución del subprograma está a cargo del Servicio de Idiomas y la Sección de Corrección de Pruebas, Edición y Publicaciones del Servicio de Publicaciones. UN 1-11 يتولى مسؤولية هذا البرنامج الفرعي دائرة اللغات، وقسم تصحيح التجارب المطبعية والتحرير والمنشورات، التابع لدائرة النشر.
    Las iniciativas encaminada a optimizar el funcionamiento de los servicios de idiomas deben aplicarse con cautela; preocupa al orador, por ejemplo, que los planes para que la Corrección de Pruebas se haga electrónicamente en lugar de que lo haga personal calificado pueden afectar negativamente la calidad de los documentos. UN وينبغي المضي بتأني في تنفيذ المبادرات الرامية إلى تحسين أداء الخدمات اللغوية، وأبدى قلقا، على سبيل المثال، من إمكانية أن تؤثر الخطط الرامية إلى تصحيح التجارب المطبعية إلكترونيا بدلا من الاستعانة بالأفراد المدربين بشكل سلبي على نوعية الوثائق.
    Se informó a la Comisión de que si se volvían a definir las funciones de los puestos de Auxiliar de Idiomas y a la vez se usaban nuevas herramientas para algunas funciones, como la Corrección de Pruebas, se esperaba que los efectos del recorte de puestos se verían mitigados. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن من المتوقع تخفيف أثر تخفيض وظائف المساعدين اللغويين بإعادة تشكيل المهام الحالية لهذه الوظائف، إلى جانب إدخال بعض الأدوات الجديدة لإنجاز مهام معينة، بما في ذلك تصحيح التجارب المطبعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more