"تصدقينى" - Translation from Arabic to Spanish

    • creerme
        
    • me crees
        
    • me creas
        
    Tiene que creerme, lo que siento por él es auténtico. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تصدقينى َ أنا عِنْدي مشاعرُ حقيقيةُ لَهُ
    Tienes que creerme cuando te lo digo. Open Subtitles تَحتاجُ لان تصدقينى عندما أُخبرُك بذلك
    Sé que no tienes ninguna razón para ayudarme, o incluso para creerme, pero necesito saber acerca de Wyatt. Open Subtitles أو حتى تصدقينى ولكننى أريد أن أعلم بعض الأشياء عن وايت
    Y si todavía no me crees, ve y pregúntale a su madre quién todavía vive en Panvel en el Sector 12. Open Subtitles وإذا ما زلت لا تصدقينى أذهبى وأسألى أمه التي مازالت تسكن في بانفال في قطاع 12
    Sé que no me crees pero te lo puedo demostrar. Open Subtitles انا اعرف بانك لا تصدقينى لكني يمكن أن أثبته لكي
    Es sólo que necesito que confíes en mí y que me creas cuando te digo que mi corazón está contigo. Open Subtitles أريدك أن تثقى بى و أن تصدقينى عندما أخبرك أن قلبى معك
    Alicia, sé que esto ha sido difícil para ti pero tienes que creerme, soy inocente. Open Subtitles اعلم أنك مررتِ بأوقات صعبة لكن عليكِ أن تصدقينى فأنا برىء
    No sé qué crees saber o haber visto, pero tienes que creerme... Open Subtitles لا اعرف , ماذا تعتقدين او رأيتى ولكن عليك ان تصدقينى
    ¡No soy un asesino, tienes que creerme! Open Subtitles لا أنا لست بقاتل عليكِ أنت تصدقينى
    Está bien, te la daré pero tienes que creerme, yo no maté a nadie. Open Subtitles ... حسناً سأوافقك فى تلك ولكن عليكِ أن تصدقينى أنا لم أقتل احد
    Tienes que creerme. No estoy inventando esto. Open Subtitles عليكِ أن تصدقينى أنا لا أختلق هذا
    Tienes que creerme... No era mi intención. Open Subtitles يجب ان تصدقينى انا لم أقصد هذا
    Sé que no vas a creerme esto. Open Subtitles أعرف أنك لن تصدقينى عندما أخبرك بهذا
    Tienes que creerme. Yo no hice esto. Open Subtitles يجب أن تصدقينى أنا لم أفعل أياً من هذا
    Te llamo desde el teléfono del avión." Y entonces: - "¿Me crees, no Mamá?" Open Subtitles أنا اكلمك من تليفون الطائرة أنت تصدقينى ، أليس كذلك ؟
    Y después de otra pausa vuelve y preguntar: - "¿Me crees, no Mamá?" Open Subtitles بعد صمت قليل سألها أنت تصدقينى ، أليس كذلك ؟
    Si no me crees, echa un vistazo en mi cuenta bancaria. Open Subtitles اذا كنتى لا تصدقينى انظرى الى حسابى فى البنك
    No estaba allí, y me crees, ¿cierto? Open Subtitles أنا لم أكن هناك وأنتى تصدقينى, أليس كذلك؟
    Hildegarde, tú me crees, ¿verdad? Open Subtitles هيلدجارد، أنتِ تصدقينى أليس كذلك؟
    - Quiero creerte... - No me crees, ¿verdad? Open Subtitles اريد تصديقك أنت لا تصدقينى, صحيح ؟
    Tú me conoces. Necesito que me creas, que confíes en mí. Open Subtitles و أنتِ تعرفينى ، أريد أن تصدقينى أريد أن تثقى بى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more