"تصديق أننا" - Translation from Arabic to Spanish

    • creer que
        
    Es difícil creer que vivimos en un mundo donde ocurran esta clase de sucesos imposibles. Open Subtitles من الصعب تصديق أننا نعيش بعالم يمكن فيه حدوث هذا النوع من الأمور
    Nadie podía creer que le habíamos pedido a Sunny Leone que escribiera. TED أعني أنه لا أحد يمكنه تصديق أننا طلبنا ساني ليون لتكتب،
    No puedo creer que la dejemos ahí... después de todo lo que hizo por nosotros Open Subtitles لا يمكنني تصديق أننا تركناها هناك .. بعد كل ما فعلته لأجلنا
    No puedo creer que pasamos al último año. Open Subtitles لا يمكنني تصديق أننا أوشكنا على التخرّج.
    No puedo creer que haya que subir cinco pisos. Open Subtitles لا أستطيع تصديق أننا صعدنا للطابق الخامس
    No puedo creer que estemos otra vez aquí. Open Subtitles لا يمكنني تصديق أننا عدنا الى هنا مرة آخرى
    Perdón. oh, dios mío. No puedo creer que interrumpimos su luna de miel. Open Subtitles يا إلهي، لا يمكنني تصديق أننا قاطعنا شهر عسلكما
    A esta escala cada punto de luz es una galaxia completa lo que no sólo pone a nuestro pequeño mundo en perspectiva sino que también hace difícil creer que realmente estemos solos. Open Subtitles بهذا المقياس كل نقطة مضيئة , هي مجرة كاملة هذا ليس فقط يجعل عالمنا المألوف كله في منظور جديد بل يجعل من الصعب تصديق أننا وحدنا حقاً
    Cuesta creer que hace cuatro horas, ni siquiera nos conocíamos. Open Subtitles من الصعب تصديق أننا قبل أربع ساعات لم نعرف بعضنا
    Ni siquiera puedo creer que vayamos a tener otro bebé. Open Subtitles حتى أنني لا أستطيع تصديق . أننا على وشك إنجاب طفل آخر
    No me puedo creer que no nos hayamos visto antes. Open Subtitles لا أستطيع تصديق أننا لم نرى أنفسنا من قبل.
    No puedo creer que sigamos con esto. Open Subtitles لا أستطيع تصديق أننا مازلنا في نفس الموضوع
    No puedo creer que aceptaramos hacer esto. Open Subtitles لا أستطيع تصديق أننا وافقنا على القيام بذلك
    Wow, Rick, no puedo creer que estemos dando vueltas, alrededor de la casa del Señor Goldenfold's. Open Subtitles يا ريك لا يُمكنني تصديق أننا اقتحمنا منزل السيد غولدنفولد ونقف بجواره في منزله
    Cuesta creer que aquí estacionábamos autos. Open Subtitles من الصعب تصديق أننا كنا نوقف السيارات هنا
    - No puedo creer que consiguieras $652. - Y 53 centavos. Open Subtitles ـ لا أستطيع حتى الآن تصديق أننا قد جمعنا 652 دولار ـ و 53 سنت
    Cuesta creer que ayer estábamos atrapados en el trafico de la 405. Open Subtitles من الصعب تصديق أننا كنا بالأمس بوسط حركة السير في طريق 405.
    No puedo creer que no hayamos confirmado la historia de este tipo. Open Subtitles لا استطيع تصديق أننا لم نتفحص قصة هذا الرجل
    Digo, no puedo creer que lo hicimos. Open Subtitles أعني ، لا أستطيع تصديق أننا أنجزنا الأمر
    No puedo creer que la estemos perdiendo. Open Subtitles فقط لا استطيع تصديق أننا نخسرها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more