"تصريف النفايات الصلبة" - Translation from Arabic to Spanish

    • eliminación de desechos sólidos
        
    • eliminación de residuos sólidos
        
    • gestión de los desechos sólidos
        
    • eliminación de los residuos sólidos
        
    • de instalaciones de alcantarillado
        
    • de retrete
        
    La eliminación de desechos sólidos, prácticamente sin ningún control, contribuía a la contaminación de las aguas subterráneas, así como al aumento de las plagas de insectos y roedores. UN وقد أدﱠى عدم ضبط تصريف النفايات الصلبة فعلياً إلى تلويث المياه الجوفية وانتشار الحشرات والقوارض.
    Con financiación adicional pudieron mejorarse los servicios de eliminación de desechos sólidos del campamento, con lo que se contribuyó al saneamiento general. UN وأتاح تمويل إضافي تطوير خدمات تصريف النفايات الصلبة في المخيم، ممﱠا أسهم في تحسين وضع الصحة العامة.
    Los inadecuados sistemas de eliminación de desechos sólidos y alcantarillado, inclusive la falta de planes adecuados de tratamiento y eliminación, ponen en peligro la calidad del suministro de agua y la salud pública. UN فعدم ملاءمة نظم تصريف النفايات الصلبة والصرف الصحي، بما في ذلك مشاريع المعالجة والتصريف المناسبة، تعرض نوعية المدد المائي والصحة العامة للخطر.
    La clasificación recomendada de las unidades de habitación por sistema de eliminación de residuos sólidos es la siguiente: UN ويكون تصنيف الوحدات السكنية حسب نوع تصريف النفايات الصلبة وفق المبادئ التوجيهية التالية:
    El éxito de la ONUDI en la gestión de los desechos sólidos contribuyó a la decisión del Grupo de Ordenación del Medio Ambiente de nombrar a la Organización organismo principal de su grupo encargado de la cuestión de la gestión de los desechos sólidos. UN 57 - وأسهم نجاح اليونيدو في مجال تصريف النفايات الصلبة في القرار الذي اتخذته مجموعة إدارة البيئة بترشيح اليونيدو لتكون وكالة رائدة لفريقها المعني بمسألة تصريف النفايات الصلبة.
    Habría que considerar la eliminación de los residuos sólidos, líquidos y tóxicos y sus efectos en la hidrología de las cuencas. UN ينبغي النظر في تصريف النفايات الصلبة والسائلة والسمية وآثارها على مياه الحوض.
    Unidades de habitación ocupadas, por tipo, en clasificación cruzada por tipo de instalaciones de alcantarillado H18. UN الوحدات السكنية، حسب نوع الوحدة السكنية المشغولة، ومصنفة تصنيفا متقاطعا حسب نوع تصريف النفايات الصلبة
    eliminación de desechos sólidos en la tierra UN تصريف النفايات الصلبة على اﻷرض
    eliminación de desechos sólidos y aguas residuales UN تصريف النفايات الصلبة والمياه المستعملة
    eliminación de desechos sólidos en la tierra UN تصريف النفايات الصلبة على الأرض
    eliminación de desechos sólidos en la tierra UN تصريف النفايات الصلبة على الأرض
    eliminación de desechos sólidos en la tierra UN تصريف النفايات الصلبة على الأرض
    En apoyo de un proyecto de eliminación de desechos sólidos que beneficiaría a varios campamentos y ciudades de la Faja de Gaza, el Organismo adquirió 17 camiones recolectores de basura, dos camiones de carga, dos tractores de arrastre y acero para la fabricación de 900 recipientes de desperdicios, por un valor total de más de 2,6 millones de dólares. UN ولدعم مشروع تصريف النفايات الصلبة في عدﱠة مخيمات وبلدات في قطاع غزﱠة، اشترت اﻷونروا ١٧ شاحنة لجمع النفايات، وعَربات بدولابَين، وجرﱠارَين للقاطرات، وكمية من الفولاذ لصناعة ٩٠٠ مستوعَب للنفايات، تجاوزت كلفتها جميعاً ٢,٦ ملايين دولار.
    eliminación de desechos sólidos UN تصريف النفايات الصلبة
    15. eliminación de residuos sólidos, sistema de UN ٥١ - نوع تصريف النفايات الصلبة
    eliminación de residuos sólidos UN تصريف النفايات الصلبة
    Por ejemplo, en un proyecto encaminado a mejorar las instalaciones para la eliminación de residuos sólidos en la Faja de Gaza, el Organismo contrató a empresas locales para que fabricaran contenedores y carrocerías para los camiones de recolección de basura, en lugar de importarlos. UN فعلى سبيل المثال، تعاقدت الوكالة مع مؤسسات محلية لتصنيع حاويات النفايات وهياكل الشاحنات لآليات جمع القمامة، بدل استيرادها من خارج غزة، في إطار تنفيذ أحد المشاريع الرامية إلى تعزيز مرافق تصريف النفايات الصلبة في القطاع.
    Habría que considerar la eliminación de los residuos sólidos, líquidos y tóxicos y sus efectos en la hidrología de las cuencas. UN ينبغي النظر في تصريف النفايات الصلبة والسائلة والسمية وآثارها على مياه الحوض.
    Esta tabulación proporciona información sobre el sistema de eliminación de los residuos sólidos, con arreglo a la definición que figura en el párrafo 2.400. UN بدون تحديد يوفر هذا الجدول معلومات بشأن نوع تصريف النفايات الصلبة على النحو المحدد في الفقرة ٢-٤٠٠.
    H17 Unidades de habitación ocupadas, por tipo, en clasificación cruzada por tipo de instalaciones de alcantarillado UN م ١٧ - الوحدات السكنية، حسب نوع الوحدة السكنية المشغولة، ومصنفة تصنيفا متقاطعا حسب نوع تصريف النفايات الصلبة
    2.292. La lista que se presenta a continuación se basa en la experiencia mundial y regional de los censos de los últimos decenios, con la introducción de la eliminación de residuos sólidos, y la adición del alcantarillado a las instalaciones de retrete, de la electricidad como alternativa al tipo de alumbrado, y de la superficie. UN ٢-٢٩٢ وتستند القائمة الواردة أدناه إلى الخبرات العالمية واﻹقليمية المكتسبة على مدى العقود الماضية، مضافا إليها موضوعا " تصريف النفايات الصلبة " ، و " تصريف مياه الصرف الصحي " ، إضــافة إلى مرافق المراحيــض و " الكهرباء " كبديل لنوع اﻹضاءة، و " مساحة اﻷرضية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more