insistes defensivamente que no estás avergonzada, lo cual, por supuesto, significa que estás avergonzada. | Open Subtitles | أنت تصرين على أنك لست محرجه و الذى يعنى أنك تشعرين بالحرج |
insistes en proteger a un hombre acusado de asesinato. | Open Subtitles | لا تزالين تصرين عل حماية رجل مطلوب بتهمة القتل |
Si insistes, te lo prometo. | Open Subtitles | حسناً سيدتي إذا كنتي تصرين على ذالك فأنا اعدك |
¡De cualquier modo, tú eres la que insiste... en volver a tu maldito coro! | Open Subtitles | على أى حال ، أنت التى تصرين على العودة إلى الكورال اللعين |
¿Notas que siempre insistes en tener razón? | Open Subtitles | ألا تلاحظين أبداًكيف أنكي دائماً تصرين على أن تكوني على حق؟ |
¡Exijo saber por qué insistes en llevarme a dondequiera que vayas! | Open Subtitles | أطالب بأن أعرف لمَ تصرين على أخذي لكل مكان تذهبين إليه؟ |
insistes tan a menudo en jugar a la desaliñada. | Open Subtitles | أنتِ تصرين دائماً على لعب دور رثة الملابس |
¿Por qué insistes en hacer las cosas de modo difícil? ¿Te encanta cuando no soy yo mismo? | Open Subtitles | لماذا تصرين على فعل الأشياء بالطريقة الصعبة |
Pero si insistes en decorar un potencial riesgo de incendio infestado de arañas en mi casa voy a tener que pedirte que añadas esto. | Open Subtitles | و لكن إن كنت تصرين على تزيين هذا النموذج المشتعل الخطير في منزلي فأطلب منك أن تضيفي هذا الشيء |
insistes defensivamente en que no estás avergonzada lo cual, por supuesto, significa que lo estás y aun así, eres la víctima. | Open Subtitles | أنت تصرين على أنك لست محرجه و الذى يعنى أنك تشعرين بالحرج و مع هذا فأنت الضحية |
¿Por qué insistes en violar la ley desde la empresa? | Open Subtitles | لماذا تصرين على إختراق القانون بينما أنتِ هنا في الشركة ؟ |
Juanita, ¿por qué insistes en regalar pastelillos de San Valentín cuando te compré una caja de tarjetas perfectas? | Open Subtitles | خوانيتا لم تصرين على منح الكعك المكوب الخاص بعيد الحب بينما اشتريت لك صندوقا من البطاقات الممتازة. ؟ |
De acuerdo, si insistes, voy a arriba al baño y decirte como lo hice. | Open Subtitles | حسناً ، إذا كنتِ تصرين علي هذا سأذهب الي دوره الحَمام ، وأخبرك كيف أبلي؟ |
No quería que te enteraras por mí, pero ya que insistes... | Open Subtitles | انا لم أرغب حقا ان تسمعي بذلك مني لكن بما أنك تصرين |
¿Por qué insistes en contarme datos curiosos sobre alimentos repugnantes? | Open Subtitles | لماذا تصرين على أن تخبريني حقائقك المرحة المقرفة على الطعام ؟ |
Si insistes en que trate de entender, tendrás que decirme esa historia también. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت تصرين على أن أفهم إذاً عليك أن تحكي لي هذه القصة أيضا |
No puedes ponerles en riesgo, solo porque insistes en mostrarme los detalles sucios. | Open Subtitles | لا يمكنك تعريضهم للخطر فقط لأنك تصرين على استفزازي لإظهار التفاصيل المروعة |
Es la misma razon por la que insiste en rescatarle. | Open Subtitles | نفس السبب الذي جعلك تصرين على المجيئ وإنقاذه |
No puedo proteger sus acciones en nombre de la seguridad nacional si insiste en ocultar la verdad de esas acciones. | Open Subtitles | لا استطيع حمايتك باسم الأمن القومي إذا كنت تصرين على إخفاء الحقيقة من تلك الأفعال |
¿Por qué insiste en que me repita? | Open Subtitles | لماذا تصرين على ان اكرر كلامى ؟ |
Y despertó insistiendo en que hay un cadaver por aquí. | Open Subtitles | و أنت إستيقظت تصرين أن هناك جثه فى المكان هنا |
Por favor no insistas. | Open Subtitles | من فضلك لا تصرين على ذلك. |