Auditoría de la liquidación de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya | UN | مراجعة حسابات تصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية |
No pudo utilizar una caja fuerte adecuada que le ofrecieron y que estaba en el depósito de la Sección de Servicios Generales porque faltaban los números de la combinación; se trataba de una caja fuerte de segunda mano enviada de Camboya tras la liquidación de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya. | UN | إلا أنه لم يستطع استعمال خزانة مناسبة عرضت عليه في مخزن قسم الخدمات العامة، ﻷن رقمها السري كان مفقودا؛ وكانت هذه مستعملة سبق أن أتي بها من كمبوديا خلال تصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا. |
Tengo el honor de presentarle el informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General sobre la auditoría de la liquidación de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya de conformidad con la resolución 48/255 de la Asamblea General, de 26 de mayo de 1994. | UN | أتشرف بأن أقدم تقرير مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة عن مراجعة حسابات تصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/٢٥٥ المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٤. |
INFORME SOBRE LA EJECUCIÓN DEL PRESUPUESTO PARA LA PRIMERA ETAPA DE LA FASE de liquidación de la AUTORIDAD PROVISIONAL DE LAS NACIONES UNIDAS EN CAMBOYA DESDE EL 1º DE OCTUBRE AL 31 DE DICIEMBRE DE 1993 | UN | تقرير اﻷداء المالي المتعلق بالطور اﻷولي من مرحلة تصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا في الفترة من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
INFORME SOBRE LA EJECUCIÓN DEL PRESUPUESTO PARA LA SEGUNDA ETAPA DE LA FASE de liquidación de la AUTORIDAD PROVISIONAL DE LAS NACIONES UNIDAS EN CAMBOYA PARA EL PERÍODO COMPRENDIDO ENTRE EL 1º DE ENERO Y EL 30 DE JUNIO DE 1994 | UN | تقرير اﻷداء المالي للطور الثاني من مرحلة تصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا عن الفترة من ١ كانون الثاني/ يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤ |
c) Informe de la Junta de Auditores sobre la auditoría de la liquidación de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya (A/49/943); | UN | )ج( تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا (A/50/943)؛ |
a) El informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General sobre la auditoría de la liquidación de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya de conformidad con la resolución 48/255 de la Asamblea General, de 26 de mayo de 1994; | UN | )أ( مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة عن مراجعة حسابات تصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/٢٥٥ المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٤؛ |
De conformidad con los párrafos 12 y 13 de la resolución 48/255 de la Asamblea General, de 26 de mayo de 1994, la Junta de Auditores realizó una auditoría en la Sede de las Naciones Unidas de la liquidación de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya (APRONUC) en octubre y noviembre de 1994. | UN | ١ - عملا بالفقرتين ١٢ و ١٣ من قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٥٥ المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٤، أجرى مجلس مراجعي الحسابات مراجعة لحسابات تصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا، وذلك في مقر اﻷمم المتحدة، خلال شهري تشرين اﻷول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤. |
La Comisión Consultiva aprovechó la oportunidad para examinar también el informe de la Junta sobre la auditoría de la liquidación de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya (APRONUC) (A/49/943). | UN | كما اغتنمت اللجنة الاستشارية الفرصة للنظر في تقرير المجلس عن مراجعة حسابات تصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا. (A/49/943) |
Tomando nota con preocupación de las numerosas deficiencias que ha destacado la Junta de Auditores en su informe sobre la liquidación de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya, en particular en lo que respecta a los inventariosVéase A/49/943, anexo. | UN | وإذ تلاحظ مع بالغ القلق أوجه القصور العديدة التي أبرزها مجلس مراجعي الحسابات في تقريره عن تصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا، لا سيما ما يتعلق منها بالموجودات)١١(، |
La Comisión Consultiva aprovechó la oportunidad para examinar también el informe de la Junta sobre la auditoría de la liquidación de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya (APRONUC) (A/49/943). | UN | كما اغتنمت اللجنة الاستشارية الفرصة للنظر في تقرير المجلس عن مراجعة حسابات تصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا. (A/49/943) |
El informe preliminar de la Junta sobre la liquidación de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya (APRONUC) (A/49/943) es un documento importante en la medida que revela que hay graves deficiencias en el régimen de administración de bienes. | UN | ٥ - ومضى يقول إن التقرير اﻷولي الذي قدمه المجلس بشأن تصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا )A/49/943( هو وثيقة هامة من حيث أنه يكشف عن أوجه قصور خطيرة في نظام إدارة الموجودات. |
Las necesidades de personal de la Misión durante el período de cierre administrativo después del 19 de abril de 1996 tienen en cuenta la experiencia adquirida con la liquidación de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya (APRONUC), la Operación de las Naciones Unidas en Somalia (ONUSOM II) y la Operación de las Naciones Unidas en Mozambique (ONUMOZ). | UN | ١٥ - ومــن جهـة أخـرى، فإن احتياجات البعثة من الموظفين لفترة اﻹقفال اﻹداري بعد ١٩ نيسان/أبريل ١٩٩٦ تراعي الدروس المستفادة من عمليات تصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا وعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال وعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق. |
ii) Por la que se transmite el informe de la Junta de Auditores sobre la auditoría de la liquidación de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya (A/49/943); | UN | ' ٢` مذكرة يحيل بها تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن مراجعة حسابات تصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا )A/49/943( |
1. En la estimación de gastos para la etapa final de la fase de liquidación de la APRONUC se previeron créditos para la dotación de personal y otras necesidades de la oficina encargada de la liquidación de la APRONUC en Camboya. | UN | ١ - وفرت تقديرات التكلفة للطور النهائي من مرحلة تصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا اعتمادا لتدبير الموظفين والاحتياجات اﻷخرى لمكتب التصفية في كمبوديا. |
La Comisión pidió información adicional sobre los gastos relacionados con la etapa de liquidación de la APRONUC para el período comprendido entre el 1º de octubre de 1993 y el 31 de diciembre de 1995. | UN | ١١ - وطلبت اللجنة معلومات إضافية فيما يتصل بالنفقات المرتبطة بمرحلة تصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا، وذلك عن الفتــرة مـن ١ تشريـن اﻷول/أكتوبـر ١٩٩٣ إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥. |
24. El crédito consignado para la segunda etapa de la fase de liquidación de la APRONUC se presenta por partida presupuestaria en el anexo V. También se consignan los gastos y las consiguientes economías o sobre costos para el período comprendido entre el 1º de enero y el 30 de junio de 1994. | UN | ٢٤ - يرد في المرفق الخامس، حسب بنود الميزانية، الاعتماد المرصود للطور الثاني من مرحلة تصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا. كما يبين المرفق النفقات والوفورات أو التجاوزات الناشئة للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤. |
Debería haberse nombrado un equipo DE LIQUIDACIÓN desde el comienzo para supervisar la liquidación de la APRONUC desde el principio hasta el final. | UN | فقد كان من اللازم تعيين هذا الفريق منذ البداية، لﻹشراف على تصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا من البداية حتى النهاية. |
ESTIMACIONES DE GASTOS PARA LA ETAPA FINAL DE LA FASE DE LIQUIDACION de la Autoridad Provisional DE LAS NACIONES UNIDAS EN CAMBOYA | UN | تقديرات التكاليف للطور اﻷخير من مرحلة تصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا |