"تصلح" - Translation from Arabic to Spanish

    • arreglar
        
    • servir
        
    • reformar
        
    • reparar
        
    • sirve
        
    • arregles
        
    • sirven
        
    • arreglas
        
    • pueden utilizarse
        
    • arregla
        
    • arreglarlo
        
    • reparando
        
    • arreglado
        
    • solucionar
        
    • arreglando
        
    Cuando acabes de arreglar los teléfonos... investiga quién dirigió el nuevo video de Slam-a-Jam. Open Subtitles بعد أن تصلح الهواتف ابحث من قام بإخراج فيديو أغنية سلاماجام الجديد
    Vendrán nuevas tecnologías para arreglar los daños que causamos con la anterior. TED وسوف تأتي تكنولوجيا جديدة تصلح هذا الفساد الذي يحدث اليوم في حق الطبيعة
    Esperamos que las resoluciones futuras habrán de rectificar estos desequilibrios y servir como clarín para llamar a la cooperación. UN ويحدونا اﻷمل في أن تصلح القرارات المقبلة هذه الاختلالات وأن تكون بمثابة دعوة صافية الى التعاون.
    Los Estados Miembros han anunciado que desean reformar la Organización, pero ahora deben cumplirlo. UN ولقد أعلنت الدول اﻷعضاء أن من شأنها أن تصلح المنظمة، ولكن يجب أن تنفذ اﻵن.
    La UNESCO merece un mayor apoyo y necesita mayor poder para reparar los daños del pasado. UN واليونسكو تستحق دعما أكبر، كما أنها تحتاج إلى سلطة أقوى، إذا كان لها أن تصلح أضرار الماضي.
    Está muy bien, pero no sirve de gran cosa. Open Subtitles كل هذه الإلكترونيات الفاخرة لا بأس بها، لكنها لا تصلح لأي شيء عملي
    Te voy a dar un cheque en blanco, para que arregles tu coche. Open Subtitles سأحرر لك شيكاً على بياض يمكنك أن تصلح سيارتك
    No sabrá arreglar una rueda rota, ¿verdad? Open Subtitles أفترض أنك لا تعرف كيف تصلح عجلة مكسورة ؟
    ¿Papa, No estarás tratando de arreglar algo otra vez? . Open Subtitles أنت لم تعد تحاول أن تصلح شيئاً آخر ، يا والدي
    Ahora quiero arreglar todo, lo mejor que pueda. Open Subtitles الآن أنا أريدك أن تصلح كل شيء بقد ما أستطيع أنا.
    Oye Car! creo que la he roto puedes arreglar esta wea, y yo voy por los blastes Open Subtitles كارل، أعتقد اني كسرته هل بإمكانك أَن تصلح هذا الشيء الملعون؟
    La reevaluación forestal de Liberia podría servir de modelo útil con tal fin. UN وقد تصلح عملية إعادة تقييم الغابات الليبرية نموذجا في هذا الصدد.
    Segundo, la Conferencia de Desarme puede considerar la formulación de principios que puedan servir como marco para acuerdos regionales sobre control de armas convencionales. UN ثانيا، يمكن لمؤتمر نزع السلاح أن ينظر في وضع مبادئ تصلح لأن تكون إطارا لاتفاقات إقليمية بشأن تحديد الأسلحة التقليدية.
    También se debatió si deberían crearse nuevas instituciones para hacer frente a los nuevos desafíos de esta era, o si habría que reformar las viejas instituciones. UN وجرت مناقشة بشأن ما إذا كان ينبغي إيجاد مؤسسات جديدة تواجه التحديات الجديدة لهذا العصر أو تصلح المشاكل القديمة.
    Tiene que reparar eso. Estamos de vuelta y tenemos la combinación. ¡Schlotkin! Open Subtitles يجب أن تصلح هذا الشئ، لقد عدنا و لقد حصلنا على الرقم السرى
    Te habrás dado cuenta que de nada sirve encadenarlo. Open Subtitles و الآن و كما لاحظتي أن القيود لا تصلح مع هذا الرجل.
    No sé qué diablos es, pero es enfermo, y será mejor que también arregles esos zapatos. Open Subtitles لا أعلم ماهذا بحق الجحيم ولكن هذا مرض ومن الأفضل أن تصلح حذائك اللعين أيضا
    - Tenemos armas. No sirven para esas cosas de metal, pero sí para hombres como él. ¡Déjalo en paz! Open Subtitles لا بل لدينا أسلحة، ربما لا تصلح للتعامل مع هذه الأشياء المعدنية، لكنها تصلح لرجال مثله
    De acuerdo, bueno, ¡tú vas a perder a tu mejor amigo si no arreglas esto! Open Subtitles حسناً، أنتَ على وشكِ فقدان أفضل صديقٍ لكَ، إن لم تصلح هذا الأمر.
    Puesto que el alcance de esas estimaciones es bastante detallado, pueden utilizarse a fin de determinar objetivos de prospección y de guiar decisiones de política en materia de recursos. UN ولما كانت التقييمات التي من هذا القبيل ذات نطاق تفصيلي بدرجة كافية، فإنها تصلح للاستعمال في تعيين حدود أهداف التنقيب وفي توجيه القرارات المتعلقة بسياسات الموارد.
    arregla mi vida más tarde. Aposté dinero a esto. Open Subtitles حسنا,حسنا يمكن ان تصلح حياتى لاحقاً لقد راهنت بمالى على ذلك
    No les decimos que vivimos juntos pues ellos me odian. ¿Quieres arreglarlo? Open Subtitles سبب عدم اخبارهما بأننا نعيش معاً هو كرهما لي, حسناً؟ لذا هلا تصلح هذا الأمر؟
    Vince, estás reparando el bote o lo estás rompiendo. Open Subtitles لسبب ما انت تصلح ذلك الشيء ثم تدمره ثانية
    Pasaba por el restaurante y no pude evitar notar que no has arreglado el bollo en el auto. Open Subtitles كنت أقود بجانب المطعم وقد لاحظت بأنك لم تصلح البعجة على السيارة. كلا لم أصلحها.
    ¿No estabas en la campaña pero querías solucionar algo? Open Subtitles كنتَ خارج الحملة , لكنك ظننت أنه من الضروري أن تصلح الأشياء ؟ ؟
    Estaba con su marido arreglando su matrimonio en algún taller de sexo tántrico. Open Subtitles كانت مع زوجها، تصلح زواجها في ورشة تانترا للجنس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more