Cuando acabes de arreglar los teléfonos... investiga quién dirigió el nuevo video de Slam-a-Jam. | Open Subtitles | بعد أن تصلح الهواتف ابحث من قام بإخراج فيديو أغنية سلاماجام الجديد |
Vendrán nuevas tecnologías para arreglar los daños que causamos con la anterior. | TED | وسوف تأتي تكنولوجيا جديدة تصلح هذا الفساد الذي يحدث اليوم في حق الطبيعة |
Esperamos que las resoluciones futuras habrán de rectificar estos desequilibrios y servir como clarín para llamar a la cooperación. | UN | ويحدونا اﻷمل في أن تصلح القرارات المقبلة هذه الاختلالات وأن تكون بمثابة دعوة صافية الى التعاون. |
Los Estados Miembros han anunciado que desean reformar la Organización, pero ahora deben cumplirlo. | UN | ولقد أعلنت الدول اﻷعضاء أن من شأنها أن تصلح المنظمة، ولكن يجب أن تنفذ اﻵن. |
La UNESCO merece un mayor apoyo y necesita mayor poder para reparar los daños del pasado. | UN | واليونسكو تستحق دعما أكبر، كما أنها تحتاج إلى سلطة أقوى، إذا كان لها أن تصلح أضرار الماضي. |
Está muy bien, pero no sirve de gran cosa. | Open Subtitles | كل هذه الإلكترونيات الفاخرة لا بأس بها، لكنها لا تصلح لأي شيء عملي |
Te voy a dar un cheque en blanco, para que arregles tu coche. | Open Subtitles | سأحرر لك شيكاً على بياض يمكنك أن تصلح سيارتك |
No sabrá arreglar una rueda rota, ¿verdad? | Open Subtitles | أفترض أنك لا تعرف كيف تصلح عجلة مكسورة ؟ |
¿Papa, No estarás tratando de arreglar algo otra vez? . | Open Subtitles | أنت لم تعد تحاول أن تصلح شيئاً آخر ، يا والدي |
Ahora quiero arreglar todo, lo mejor que pueda. | Open Subtitles | الآن أنا أريدك أن تصلح كل شيء بقد ما أستطيع أنا. |
Oye Car! creo que la he roto puedes arreglar esta wea, y yo voy por los blastes | Open Subtitles | كارل، أعتقد اني كسرته هل بإمكانك أَن تصلح هذا الشيء الملعون؟ |
La reevaluación forestal de Liberia podría servir de modelo útil con tal fin. | UN | وقد تصلح عملية إعادة تقييم الغابات الليبرية نموذجا في هذا الصدد. |
Segundo, la Conferencia de Desarme puede considerar la formulación de principios que puedan servir como marco para acuerdos regionales sobre control de armas convencionales. | UN | ثانيا، يمكن لمؤتمر نزع السلاح أن ينظر في وضع مبادئ تصلح لأن تكون إطارا لاتفاقات إقليمية بشأن تحديد الأسلحة التقليدية. |
También se debatió si deberían crearse nuevas instituciones para hacer frente a los nuevos desafíos de esta era, o si habría que reformar las viejas instituciones. | UN | وجرت مناقشة بشأن ما إذا كان ينبغي إيجاد مؤسسات جديدة تواجه التحديات الجديدة لهذا العصر أو تصلح المشاكل القديمة. |
Tiene que reparar eso. Estamos de vuelta y tenemos la combinación. ¡Schlotkin! | Open Subtitles | يجب أن تصلح هذا الشئ، لقد عدنا و لقد حصلنا على الرقم السرى |
Te habrás dado cuenta que de nada sirve encadenarlo. | Open Subtitles | و الآن و كما لاحظتي أن القيود لا تصلح مع هذا الرجل. |
No sé qué diablos es, pero es enfermo, y será mejor que también arregles esos zapatos. | Open Subtitles | لا أعلم ماهذا بحق الجحيم ولكن هذا مرض ومن الأفضل أن تصلح حذائك اللعين أيضا |
- Tenemos armas. No sirven para esas cosas de metal, pero sí para hombres como él. ¡Déjalo en paz! | Open Subtitles | لا بل لدينا أسلحة، ربما لا تصلح للتعامل مع هذه الأشياء المعدنية، لكنها تصلح لرجال مثله |
De acuerdo, bueno, ¡tú vas a perder a tu mejor amigo si no arreglas esto! | Open Subtitles | حسناً، أنتَ على وشكِ فقدان أفضل صديقٍ لكَ، إن لم تصلح هذا الأمر. |
Puesto que el alcance de esas estimaciones es bastante detallado, pueden utilizarse a fin de determinar objetivos de prospección y de guiar decisiones de política en materia de recursos. | UN | ولما كانت التقييمات التي من هذا القبيل ذات نطاق تفصيلي بدرجة كافية، فإنها تصلح للاستعمال في تعيين حدود أهداف التنقيب وفي توجيه القرارات المتعلقة بسياسات الموارد. |
arregla mi vida más tarde. Aposté dinero a esto. | Open Subtitles | حسنا,حسنا يمكن ان تصلح حياتى لاحقاً لقد راهنت بمالى على ذلك |
No les decimos que vivimos juntos pues ellos me odian. ¿Quieres arreglarlo? | Open Subtitles | سبب عدم اخبارهما بأننا نعيش معاً هو كرهما لي, حسناً؟ لذا هلا تصلح هذا الأمر؟ |
Vince, estás reparando el bote o lo estás rompiendo. | Open Subtitles | لسبب ما انت تصلح ذلك الشيء ثم تدمره ثانية |
Pasaba por el restaurante y no pude evitar notar que no has arreglado el bollo en el auto. | Open Subtitles | كنت أقود بجانب المطعم وقد لاحظت بأنك لم تصلح البعجة على السيارة. كلا لم أصلحها. |
¿No estabas en la campaña pero querías solucionar algo? | Open Subtitles | كنتَ خارج الحملة , لكنك ظننت أنه من الضروري أن تصلح الأشياء ؟ ؟ |
Estaba con su marido arreglando su matrimonio en algún taller de sexo tántrico. | Open Subtitles | كانت مع زوجها، تصلح زواجها في ورشة تانترا للجنس |