Según el Irán, este UO2 ha sido enviado a la FMP para producir pastillas de prueba. | UN | وحسب إيران، أُرسلت هذه الكمية من ثاني أكسيد اليورانيوم إلى محطة تصنيع الوقود لإنتاج أقراص تجريبية. |
Actualmente, el Organismo está examinando con el Irán un nuevo enfoque de salvaguardias para la FMP. | UN | وتتناقش الوكالة حالياً مع إيران بشأن نهج رقابي جديد لمحطة تصنيع الوقود. |
El Organismo ha verificado que el Irán ha transferido a la FMP 758,7 kg de uranio en forma de UO2. | UN | وتحققت الوكالة من أن إيران نقلت 758.7 كلغ من اليورانيوم في شكل ثاني أكسيد اليورانيوم إلى محطة تصنيع الوقود. |
Cuadro 4: fabricación de combustible en la FMP | UN | تصنيع الوقود في محطة تصنيع الوقود المفردة |
Cuadro 4: fabricación de combustible en la FMP | UN | الجدول 4 تصنيع الوقود في محطة تصنيع الوقود المفردة |
Cuadro 6: fabricación de combustible para el TRR en la FPFP | UN | تصنيع الوقود الخاص بمفاعل طهران البحثي في محطة تصنيع صفائح الوقود |
24 kg producidos, 13,6 kg a la FMP | UN | أنتج 24 كلغ، 13.6 كلغ لمحطة تصنيع الوقود |
Durante la inspección, el Organismo verificó cinco placas de combustible que contenían U3O8 natural producido en el laboratorio de I+D de la FMP con fines de ensayo. | UN | وخلال عملية التفتيش، تحققت الوكالة من خمس ألواح وقود تحتوي على ثامن أكسيد ثلاثي اليورانيوم.الذي تم إنتاجه في مختبر البحث والتطوير في محطة تصنيع الوقود لأغراض تجريبية. |
FMP y FPFP - Elementos combustibles fabricados Elemento Fabricado | UN | محطة تصنيع الوقود ومحطة تصنيع صفائح الوقود - مفردات الوقود المُنتَجة |
Planta de fabricación de combustible: La FMP es una instalación destinada a la fabricación de conjuntos de combustible nuclear para reactores de potencia y de investigación. | UN | 44 - محطة تصنيع الوقود: محطة تصنيع الوقود هي مرفق لتصنيع مجمعات الوقود النووي لمفاعلات القوى ومفاعلات البحوث. |
El Organismo ha verificado que en esa misma fecha el Irán había transferido a la FMP 9,6 toneladas de uranio natural en forma de UO2. | UN | وتحقّقت الوكالة من أن َه في ذات التاريخ،كانت إيران قد قامت بتحويل 9.6 أطنان من اليورانيوم الطبيعي في شكل ثاني أكسيد اليورانيوم إلى محطة تصنيع الوقود. |
Planta de fabricación de combustible: la FMP es una instalación destinada a la fabricación de conjuntos combustibles nucleares para reactores de potencia y de investigación. | UN | 46 - محطة تصنيع الوقود: محطة تصنيع الوقود هي مرفق لتصنيع مجمعات الوقود النووي لمفاعلات القوى ومفاعلات البحوث. |
fabricación de combustible para el TRR en la FPFP Presentes | UN | تصنيع الوقود الخاص بمفاعل طهران البحثي في محطة تصنيع صفائح الوقود |
fabricación de combustible para el TRR en la FPFP | UN | تصنيع الوقود الخاص بمفاعل طهران البحثي في محطة تصنيع صفائح الوقود |
El programa de energético tiene una amplia base de apoyo que va desde la fabricación de combustible hasta las instalaciones electrónicas y de agua pesada. | UN | ويحظى برنامج الطاقة الكهربائيــــة بقاعدة مساندة عريضة ابتداء من تصنيع الوقود مرورا بالالكترونيات وانتهاء بمرافق الماء الثقيل. |
A la larga, el óxido de plutonio o el polvo de mezcla de óxidos se envían al lugar de fabricación de combustible y después se devuelven al propietario en forma de conjuntos combustibles de MOX. | UN | وفي نهاية المطاف، يـُشحن مسحوق أكسيد البلوتونيوم أو مسحوق أكسيد خليط البلوتونيوم إلى محطات تصنيع الوقود ويـُعاد بعد ذلك إلى المالك المعني على شكل مجمعات وقود موكس. |
A la larga, el óxido de plutonio o el polvo de mezcla de óxidos se envían al lugar de fabricación de combustible y después se devuelven al propietario en forma de conjuntos combustibles de MOX. | UN | وفي نهاية المطاف، يـُشحن مسحوق أكسيد البلوتونيوم أو مسحوق أكسيد خليط البلوتونيوم إلى محطات تصنيع الوقود ويـُعاد بعد ذلك إلى المالك المعني على شكل مجمعات وقود موكس. |
Otras actividades del ciclo de combustible en que se utiliza uranio muy enriquecido en emplazamientos adicionales, como la fabricación de combustible, transporte y la gestión de desechos, representan un desafío adicional importante. | UN | وتمثل أنشطة دورة الوقود الأخرى التي تنطوي على استخدام اليورانيوم العالي التخصيب في مواقع وأماكن إضافية، من قبيل تصنيع الوقود والنقل ومناولة النفايات تحديا إضافيا كبيرا. |