"تصويت مسجل على مشروع المقرر" - Translation from Arabic to Spanish

    • votación registrada el proyecto de decisión
        
    • votación registrada sobre el proyecto de decisión
        
    • votación registrada del proyecto de decisión
        
    • a votación registrada
        
    La Comisión somete a votación registrada el proyecto de decisión presentado oralmente. UN ثم شرعت اللجنة في إجراء تصويت مسجل على مشروع المقرر الشفوي.
    248. En la misma sesión, se sometió a votación registrada el proyecto de decisión, que fue aprobado por 25 votos contra 11 y 10 abstenciones. UN 248- وفي الجلسة ذاتها، أجري تصويت مسجل على مشروع المقرر فاعتمد بأغلبية 25 صوتاً مقابل 11 وامتناع 10 أعضاء عن التصويت.
    535. A petición del representante de España, se sometió a votación registrada el proyecto de decisión, en su forma oralmente revisada, que fue aprobado por 33 votos contra 14 y 6 abstenciones. UN 535- وبناء على طلب ممثل إسبانيا، أُجري تصويت مسجل على مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفوياً، فاعتُمد بأغلبية 33 صوتاً مقابل 14 صوتاً وامتناع 6 أعضاء عن التصويت.
    En la misma sesión, se pidió una votación registrada sobre el proyecto de decisión. UN 4 - وفي الجلسة ذاتها، طُلب إجراء تصويت مسجل على مشروع المقرر.
    En la misma sesión, se pidió una votación registrada sobre el proyecto de decisión. UN 4 - وفي الجلسة ذاتها، طُلب إجراء تصويت مسجل على مشروع المقرر.
    En la misma sesión, se pidió una votación registrada sobre el proyecto de decisión. UN 5 - وفي الجلسة نفسها، طُلب إجراء تصويت مسجل على مشروع المقرر.
    5. A petición del representante de Israel, se procede a votación registrada del proyecto de decisión. UN 5 - وبناء على طلب ممثل إسرائيل تم إجراء تصويت مسجل على مشروع المقرر:
    80. En la misma sesión, a petición de los representantes del Canadá y Guatemala, se sometió a votación registrada el proyecto de decisión en su forma oralmente revisada, que fue aprobado por 41 votos contra 2 y 9 abstenciones. UN 80- وفي الجلسة نفسها، وبناءً على طلب ممثل غواتيمالا وممثلة كندا، أُجري تصويت مسجل على مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفوياً، فاعتُمد بأغلبية 41 صوتاً مقابل صوتين وامتناع 9 أعضاء عن التصويت.
    En la misma sesión, el representante de la Arabia Saudita solicitó una votación registrada sobre el proyecto de decisión. UN 156 - وفي الجلسة نفسها، طلب ممثل المملكة العربية السعودية إجراء تصويت مسجل على مشروع المقرر.
    En la misma sesión, el representante de la Arabia Saudita solicitó una votación registrada sobre el proyecto de decisión. UN 161 - وفي الجلسة نفسها، طلب ممثل المملكة العربية السعودية إجراء تصويت مسجل على مشروع المقرر.
    72. Se procede a votación registrada sobre el proyecto de decisión, en su forma enmendada. UN ٧٢ - وأجري تصويت مسجل على مشروع المقرر بصيغته المعدلة.
    Se procede a votación registrada sobre el proyecto de decisión A/C.5/50/L.76. UN ٣١ - أجري تصويت مسجل على مشروع المقرر A/C.5/50/L.76
    24. El PRESIDENTE informa que se ha solicitado una votación registrada sobre el proyecto de decisión. UN ٢٤ - الرئيس: أبلغ الجلسة بورود طلب ﻹجراء تصويت مسجل على مشروع المقرر.
    El Presidente informa a la Comisión de que se ha solicitado una votación registrada sobre el proyecto de decisión. UN ٢١ - الرئيس: أعلن اللجنة بأنه تلقى طلبا بإجراء تصويت مسجل على مشروع المقرر.
    28. Se procede a una votación registrada del proyecto de decisión A/C.3/63/L.79. UN 28 - ُأجري تصويت مسجل على مشروع المقرر A/C.3/63/L.79.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more