"تطبق على نطاق" - Translation from Arabic to Spanish

    • aplicadas en todo
        
    • se aplicara en todo
        
    • tengan una aplicación más
        
    1.84 Contribuir al establecimiento de programas en todo el sistema para la incorporación de la perspectiva de género, la asistencia a niños con discapacidad, la salud psicosocial y la educación basada en la preparación para la vida activa dentro de estrategias aplicadas en todo el sistema. UN 1-84 المساهمة في عملية إنشاء برامج على صعيد المنظومة ككل تعالج مسائل تعميم المنظور الجنساني، وإعاقات الأطفال، والصحة النفسية الاجتماعية والتعليم القائم على المهارات الحياتية ضمن استراتيجيات تطبق على نطاق المنظومة ككل.
    Contribuir al proceso de establecimiento de programas en todo el sistema que incorporen una perspectiva de género, la asistencia a niños con discapacidad, la salud psicosocial y la educación basada en la preparación para la vida activa dentro de estrategias aplicadas en todo el sistema. UN 59 - المساهمة في عملية إنشاء برامج على صعيد المنظومة ككل تعالج مسائل تعميم المنظور الجنساني، وإعاقات الأطفال، والصحة النفسية الاجتماعية، والتعليم القائم على المهارات الحياتية ضمن استراتيجيات تطبق على نطاق المنظومة ككل.
    g) Contribuir al establecimiento de programas en todo el sistema para la incorporación de la perspectiva de género, la asistencia a niños con discapacidad, la salud psicosocial y la educación basada en la preparación para la vida activa dentro de estrategias aplicadas en todo el sistema. UN (ز) المساهمة في عملية إنشاء برامج على صعيد المنظومة ككل تعالج مسائل تعميم المنظور الجنساني، وإعاقات الأطفال، والصحة النفسية الاجتماعية والتعليم القائم على المهارات الحياتية ضمن استراتيجيات تطبق على نطاق المنظومة ككل.
    h) Contribuir al establecimiento en todo el sistema de programas de incorporación de la perspectiva de género, atención a los niños discapacitados, salud psicosocial y preparación para la vida activa dentro de unas estrategias aplicadas en todo el sistema; UN (ح) المساهمة في عملية إنشاء برامج على صعيد المنظومة ككل تعالج مسائل تعميم المنظور الجنساني، وإعاقات الأطفال، والصحة النفسية الاجتماعية والتعليم القائم على المهارات الحياتية ضمن استراتيجيات تطبق على نطاق المنظومة ككل.
    El Asesor Jurídico de la FAO consideraba que el título " Código de Conducta " , no era apropiado y podía dar lugar a error, ya que no estaba previsto que se aplicara en todo el sistema, como, sin embargo, se desprendía de su nombre. UN ٥ - ويعتبر المستشار القانوني لمنظمة اﻷغذية والزراعة أن العنوان، مدونة لقواعد السلوك، مضلل وغير مناسب ﻷنه ليس من المتوخى أن تطبق على نطاق كامل المنظومة، وإن كان اسمها يوحي بذلك.
    Además, desea saber si los resultados de esas investigaciones sólo se aplicarán a las sentencias de divorcio o si se espera que tengan una aplicación más amplia. UN وسألت علاوة على ذلك، ما إذا كانت نتائج تلك البحوث ستُطبق حصرا على تسويات حالات الطلاق، أم أنه يتوقع منها أن تطبق على نطاق أوسع وأشمل.
    b) Contribuir al establecimiento de programas en todo el sistema para la incorporación de la perspectiva de género, la asistencia a niños con discapacidad, la salud psicosocial y la educación basada en la preparación para la vida activa dentro de estrategias aplicadas en todo el sistema; UN (ب) المساهمة في عملية إنشاء برامج على صعيد المنظومة تعالج مسائل تعميم المنظور الجنساني، وإعاقات الأطفال، والصحة النفسية الاجتماعية، والتعليم القائم على المهارات الحياتية ضمن استراتيجيات تطبق على نطاق المنظومة؛
    g) Contribuir al establecimiento de programas en todo el sistema para la incorporación de la perspectiva de género, la asistencia a niños con discapacidad, la salud psicosocial y la educación basada en la preparación para la vida activa dentro de estrategias aplicadas en todo el sistema. K. Resultados del programa de educación UN (ز) المساهمة في عملية إنشاء برامج على صعيد المنظومة ككل تعالج مسائل تعميم المنظور الجنساني، وإعاقات الأطفال، والصحة النفسية الاجتماعية، والتعليم القائم على المهارات الحياتية، ضمن استراتيجيات تطبق على نطاق المنظومة ككل.
    h) Contribuir al establecimiento de programas en todo el sistema para la incorporación de la perspectiva de género, la asistencia a niños con discapacidad, la salud psicosocial y la educación basada en la preparación para la vida activa dentro de unas estrategias aplicadas en todo el sistema; UN (ح) المساهمة في عملية إنشاء برامج على صعيد المنظومة ككل تعالج مسائل تعميم المنظور الجنساني، وإعاقات الأطفال، والصحة النفسية الاجتماعية، والتعليم القائم على المهارات الحياتية، ضمن استراتيجيات تطبق على نطاق المنظومة ككل؛
    b) Contribuir al establecimiento de programas en todo el sistema para la incorporación de la perspectiva de género, la asistencia a niños con discapacidad, la salud psicosocial y la educación basada en la preparación para la vida activa dentro de estrategias aplicadas en todo el sistema; UN (ب) المساهمة في عملية إنشاء برامج على صعيد المنظومة ككل تعالج مسائل تعميم المنظور الجنساني، وإعاقات الأطفال، والصحة النفسية الاجتماعية والتعليم القائم على المهارات الحياتية ضمن استراتيجيات تطبق على نطاق المنظومة؛
    g) Contribuir al establecimiento de programas en todo el sistema para la incorporación de la perspectiva de género, la asistencia a niños con discapacidad, la salud psicosocial y la educación basada en la preparación para la vida activa dentro de estrategias aplicadas en todo el sistema. K. Resultados del programa de educación UN (ز) المساهمة في عملية إنشاء برامج على صعيد المنظومة ككل تعالج مسائل تعميم المنظور الجنساني، وإعاقات الأطفال، والصحة النفسية الاجتماعية، والتعليم القائم على المهارات الحياتية، ضمن استراتيجيات تطبق على نطاق المنظومة ككل.
    h) Contribuir al establecimiento de programas en todo el sistema para la incorporación de la perspectiva de género, la asistencia a niños con discapacidad, la salud psicosocial y la educación basada en la preparación para la vida activa dentro de estrategias aplicadas en todo el sistema; UN (ح) المساهمة في عملية إنشاء برامج على صعيد المنظومة ككل تعالج مسائل تعميم المنظور الجنساني، وإعاقات الأطفال، والصحة النفسية الاجتماعية، والتعليم القائم على المهارات الحياتية، ضمن استراتيجيات تطبق على نطاق المنظومة ككل؛
    b) Contribuir al establecimiento de programas en todo el sistema que abarquen la incorporación de la perspectiva de género, los niños con discapacidad, la salud psicosocial y la educación basada en la preparación para la vida activa dentro de estrategias aplicadas en todo el sistema; UN (ب) المساهمة في عملية إنشاء برامج على صعيد المنظومة بأسرها تعالج مسائل تعميم المنظور الجنساني وقضايا إعاقة الطفل والصحة النفسية الاجتماعية والتعليم ذي الصلة القائم على المهارات الحياتية، وذلك ضمن استراتيجيات تطبق على نطاق المنظومة ككل؛
    h) Contribuir al establecimiento de programas en todo el sistema para la incorporación de la perspectiva de género, la asistencia a niños con discapacidad, la salud psicosocial y la educación basada en la preparación para la vida activa dentro de estrategias aplicadas en todo el sistema; UN (ح) المساهمة في عملية إنشاء برامج على صعيد المنظومة بأسرها تعالج مسائل تعميم المنظور الجنساني ومسائل إعاقة الطفل والصحة النفسية والاجتماعية والتعليم القائم على المهارات الحياتية، وذلك في إطار استراتيجيات تطبق على نطاق المنظومة ككل؛
    40. La política de la OMS de no patrocinar conferencias internacionales sobre el SIDA en países que imponen restricciones de viaje a corto plazo a las personas infectadas por el VIH y afectadas por el SIDA fue aprobada por el Comité Administrativo de Coordinación (CAC) en octubre de 1993, a fin de que se aplicara en todo el sistema de las Naciones Unidas. UN ٤٠ - وافقت لجنة التنسيق اﻹدارية في عام ١٩٩٣ على أن تطبق على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة سياسة منظمة الصحة العالمية التي تقضي بوقف رعاية مؤتمرات اﻹيدز الدولية في البلدان التي تفرض قيودا بتحديد السفر لمدة قصيرة على المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية والمصابين باﻹيدز.
    68. " La Junta recomienda que el ACNUR examine los diversos enfoques de seguimiento de proyectos en toda su red a fin de determinar las prácticas más idóneas que tengan una aplicación más amplia y evaluar su compatibilidad con la estrategia institucional relativa a la tecnología de la información. " UN 68- " يوصي المجلس بأن تقوم المفوضية باستعراض المناهج المختلفة لمتابعة المشاريع المدرجة في شبكتها من أجل الوقوف على أفضل الممارسات الممكن أن تطبق على نطاق أوسع، وتقييم مدى توافقها مع استراتيجية المفوضية بشأن تكنولوجيا المعلومات " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more