aplicación del reglamento a los órganos subsidiarios | UN | تطبيق النظام الداخلي على الهيئات الفرعية |
aplicación del reglamento a los órganos subsidiarios | UN | تطبيق النظام الداخلي على الهيئات الفرعية |
aplicación del reglamento a los órganos subsidiarios | UN | تطبيق النظام الداخلي على الهيئات الفرعية |
Pido disculpas por haber tenido que aplicar el reglamento tan rigurosamente, pero no podía favorecer a una delegación en detrimento de otra. | UN | وأنا أعتذر لأنني اضطررت إلى تطبيق النظام الداخلي بكل حزم، ولم يكن في إمكاني إيثار وفد على الآخر. |
iii) aplicar el reglamento de manera que se observen debidamente las disposiciones relativas al ejercicio del derecho de respuesta, a las explicaciones de voto y a las cuestiones de orden. | UN | ' 3` تطبيق النظام الداخلي تطبيقا يكفل سلامة استعمال حق الرد وتعليل الأصوات وإثارة نقاط نظام. |
aplicación del reglamento a los órganos subsidiarios | UN | تطبيق النظام الداخلي على الهيئات الفرعية |
aplicación del reglamento a los órganos subsidiarios | UN | تطبيق النظام الداخلي على الهيئات الفرعية |
aplicación del reglamento a los órganos subsidiarios | UN | تطبيق النظام الداخلي على الهيئات الفرعية |
aplicación del reglamento a los órganos subsidiarios | UN | تطبيق النظام الداخلي على الهيئات الفرعية |
aplicación del reglamento a los órganos subsidiarios | UN | تطبيق النظام الداخلي على الهيئات الفرعية |
aplicación del reglamento a los órganos subsidiarios | UN | تطبيق النظام الداخلي على الهيئات الفرعية |
aplicación del reglamento a los órganos subsidiarios | UN | تطبيق النظام الداخلي على الهيئات الفرعية |
aplicación del reglamento a los órganos subsidiarios | UN | تطبيق النظام الداخلي على الهيئات الفرعية |
Por una parte decimos que " no hay objeción " , pero al mismo tiempo hablamos de aplicar el reglamento. | UN | إننا نتكلم عن " عدم وجود اعتراض " ، ولكن في الوقت نفسه نتكلم عن تطبيق النظام الداخلي. |
En particular, cuando sus órganos subsidiarios no cumplen las normas de la transparencia, el carácter inclusivo, la objetividad y la buena fe al aplicar el reglamento, el propio Consejo debe asumir el liderazgo. | UN | ويجب على المجلس نفسه، على وجه خاص، أن يتولى القيادة حينما لا ترقى هيئاته الفرعية إلى مستوى معايير الشفافية والشمول والموضوعية وحسن النية في تطبيق النظام الداخلي. |
Es deber del Presidente aplicar el reglamento de modo que la Conferencia pueda cumplir su cometido como órgano de negociación sobre el desarme, de conformidad con el artículo 1. | UN | وواجب الرئيس هو تطبيق النظام الداخلي بحيث يتسنى للمؤتمر أن يؤدي مهامه كمحفل للتفاوض بشأن نزع السلاح، وفقاً للمادة 1 منه. |
Sin embargo, si no era posible lograr un consenso y era necesario aplicar el reglamento del Consejo, no había que lamentarlo, ya que la votación era una opción tan legítima como el consenso y no debía imponerse el consenso como si fuera una forma de veto. | UN | بيــد أنه في حالة استحالة الوصول الى توافق آراء وضرورة تطبيق النظام الداخلي للمجلس فلا ينبغي الشعور باﻷسف، ﻷن التصويت اختيار مشروع مثل توافق اﻵراء: ولا ينبغي اﻹرغام على توافق اﻵراء بحيث يصبح شكلا من أشكال النقض. |
4. Con arreglo a lo recomendado por la Reunión de países donantes y beneficiarios, la Reunión Intergubernamental de Alto Nivel quizá desee aplicar el reglamento de la Asamblea General, según proceda. | UN | ٤- بناء على توصية اجتماع المانحين/المتلقين، فقد يود الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى تطبيق النظام الداخلي للجمعية العامة، حسب الاقتضاء. |
17. En la misma sesión, la Conferencia decidió que el reglamento de la Asamblea General se aplicara, mutatis mutandis, a sus actuaciones. | UN | 17- قرر المؤتمر، في الجلسة نفسها أيضا، تطبيق النظام الداخلي للجمعية العامة بعد اجراء ما يلزم من تعديلات عليه بحسب مداولات المؤتمر. |
De no haber consenso, se invitará a la CP al comienzo de su cuarto período de sesiones a seguir aplicando el reglamento que figura en el documento FCCC/CP/1996/2. | UN | وفي حالة عدم التوصل إلى توافق آراء، سيُدعى مؤتمر اﻷطراف في بداية دورته الرابعة إلى مواصلة تطبيق النظام الداخلي الوارد في الوثيقة FCCC/CP/1996/2. |
12. Medidas. La CP podría decidir seguir aplicando el proyecto de reglamento e invitar al Presidente de la CP 14 a celebrar consultas a fin de lograr la aprobación del reglamento. | UN | 12- الإجراء: قد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يقرر مواصلة تطبيق النظام الداخلي وأن يدعو رئيس الدورة الرابعة عشرة للمؤتمر إلى إجراء مشاورات لمحاولة التوصل إلى اعتماد النظام الداخلي. |