"تطبيق نظام الحسابات القومية لعام" - Translation from Arabic to Spanish

    • la aplicación del SCN
        
    • de aplicación del SCN
        
    • aplicación del Sistema de Cuentas Nacionales de
        
    • aplicar el SCN
        
    La sección III presenta el informe de la aplicación del SCN 1993. UN ويقدم الفرع الثالـث تقريرا عن مدى تطبيق نظام الحسابات القومية لعام 1993.
    Diagrama Impedimentos para la aplicación del SCN 1993 UN العوامل الحائلة دون تطبيق نظام الحسابات القومية لعام 1993
    Factores que obstaculizan la aplicación del SCN 1993 UN رابعا - العوامل التي تعوق تطبيق نظام الحسابات القومية لعام 1993
    Se ruega aportar las observaciones complementarias que procedan sobre el estado de aplicación del SCN 1993 en el país. UN الرجاء أن تقدموا تعليقاتكم التكميلية على حالة تطبيق نظام الحسابات القومية لعام 1993 في بلدكم.
    Para fortalecer la capacidad estadística de compilar las cuentas nacionales, de conformidad con el programa de aplicación del SCN 2008 y las estadísticas coadyuvantes, el Grupo de Trabajo inició la recopilación de manuales, textos y notas orientativas. UN 28 - تعزيزا للقدرة الإحصائية في مجال تجميع الحسابات القومية، وفقا لبرنامج تطبيق نظام الحسابات القومية لعام 2008 والإحصاءات الداعمة له، بدأ الفريق العامل في تجميع الأدلة والكتيبات والمذكرات التوجيهية.
    Además se informa sobre la evaluación de la aplicación del Sistema de Cuentas Nacionales de 1993. UN كما يتضمن التقرير معلومات عن تقييم تطبيق نظام الحسابات القومية لعام 2003.
    No obstante, el alto índice de movimiento de personal no explica por sí solo la capacidad para aplicar el SCN 1993. UN غير أن ارتفاع معدل الدوران لا يفسر بمفرده القدرة من عدم القدرة على تطبيق نظام الحسابات القومية لعام 1993.
    La sección IV dirige una solicitud a la Comisión en su 35° período de sesiones relativa a la preparación de una evaluación de los factores que obstaculizan la aplicación del SCN 1993 en los países en desarrollo. UN بينما يتناول الفرع الرابع الطلب الذي تقدمت به اللجنة في دورتها الخامسة والثلاثين لإعداد تقييم للعوامل التي تعـوق تطبيق نظام الحسابات القومية لعام 1993 في البلدان النامية.
    IV. Factores que obstaculizan la aplicación del SCN 1993 UN رابعا - العوامل التي تعـوق تطبيق نظام الحسابات القومية لعام 1993
    Por ese motivo, la División de Estadística efectuó un estudio sobre los factores subyacentes que obstaculizan la aplicación del SCN 1993. UN ونظرا لهذا القلق، أجرت الشعبة الإحصائية دراسة استقصائية للتحقيق في العوامل الأساسية التي تعـوق تطبيق نظام الحسابات القومية لعام 1993.
    La conclusión que se extrae de esta encuesta de que la disponibilidad de los datos, en lo que respecta tanto al alcance como a la frecuencia, es el impedimento principal para la aplicación del SCN 1993 en los países en desarrollo y, en particular, en África representa una confirmación oficial de varios estudios y conclusiones de otros organismos internacionales. UN 36 - أما الاستنتاج الذي خُلص إليه في ضوء هذا الاستبيان ومؤداه أن توافر البيانات من حيث النطاق والتواتر على حد سواء، هو أهم عقبة تعوق تطبيق نظام الحسابات القومية لعام 1993 في البلدان النامية وبخاصة أفريقيا، يؤكد رسميا ما خلصت إليه عدة استبيانات واستنتاجات أجرتها وكالات دولية أخرى.
    b) El alcance de la aplicación del SCN 1993 tal como se describe en la sección III; UN (ب) نطاق تطبيق نظام الحسابات القومية لعام 1993 وفقا لوصفه الوارد في الجزء الثاني؛
    Debe tenerse en cuenta que los resultados comunicados reflejan una mejora tanto en la aplicación del SCN 1993 en los Estados Miembros como en la comunicación de los datos; esto es, los países presentan estadísticas más actualizadas para la base de datos de la División de Estadística. UN 17 - وينبغي الإشارة إلى أن النتائج المبلَّغ عنها تعكس تحسنا في تطبيق نظام الحسابات القومية لعام 1993 في الـدول الأعضاء في الأمم المتحدة وكذلك تحسنا في عملية الإبلاغ، أي أن الـدول تزود قاعدة بيانات الحسابات القومية للشعبة الإحصائية بقدر أكبر من الإحصـاءات المستجدة.
    En su 35º período de sesiones, celebrado en 2004, la Comisión de Estadística manifestó su inquietud por el bajo nivel de la aplicación del SCN 1993 en los países en desarrollo, más de 10 años después de que se empezase a utilizar. UN 18 - أعربت اللجنة الإحصائية في دورتها الخامسة والثلاثين التي عقدت عام 2004 عن قلقها من تدنى مستوى تطبيق نظام الحسابات القومية لعام 1993 في البلدان النامية بعد مرور أكثـر من 10 سنوات على بدء العمل بــه.
    La importancia de la capacidad nacional de formación como factor para la aplicación del SCN 1993 queda patente si se tiene en cuenta que, como promedio, la proporción de funcionarios de regiones en desarrollo que reciben formación de sus propias instituciones es el doble en los países y territorios que aplican el SCN 1993 que en los que no lo aplican. UN 31 - ومما يدل على أن القدرة على توفير التدريب المحلي عامل كبير في تحول البلدان نحو تطبيق نظام الحسابات القومية لعام 1993، أن معدل الموظفين الذين يتم تدريبهم محليا في المناطق المتقدمة النمو يزيد في المتوسط في حالة البلدان التي تطبق النظام بنسبة الضعف على ما هو عليه في البلدان التي لا تطبقه.
    g) Tomó nota con reconocimiento de los progresos realizados con respecto al ámbito de aplicación del SCN 1993 y el incremento del número de países que cumplían conceptualmente con sus recomendaciones, pero exhortó a que se prestara un mayor apoyo técnico a los países que todavía no están en condiciones de adoptar el SCN 1993; UN (ز) لاحظت مع التقدير التقدم المحرز في نطاق تطبيق نظام الحسابات القومية لعام 1993 والزيادة في عدد البلدان التي تلتزم بتوصياتها من حيث المفهوم، إلا أنها دعت إلى توفير المزيد من الدعم التقني للبلدان التي لم تتأت لها القدرة بعد على اعتماد نظام الحسابات القومية لعام 1993؛
    A continuación se presenta información actualizada de los progresos realizados en cuanto a la recopilación de manuales, textos y notas orientativas, iniciada por el Grupo de Trabajo de las Secretarías sobre las Cuentas Nacionales a fin de fortalecer la capacidad estadística para elaborar las cuentas nacionales de conformidad con el programa de aplicación del SCN 2008 y las estadísticas coadyuvantes. UN ترد أدناه معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في مجال تجميع الأدلة والكتيبات والمذكرات التوجيهية، في إطار مبادرة الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية الهادفة لتعزيز القدرة الإحصائية في مجال تجميع الحسابات القومية، وفقا لبرنامج تطبيق نظام الحسابات القومية لعام 2008 والإحصاءات التي تدعمه.
    Se celebró en Santiago, Chile, del 22 al 26 de noviembre de 1993, un seminario regional sobre el mismo tema, al que asistieron 45 expertos de 22 países miembros de la CEPAL y 10 representantes de seis organismos internacionales, cuyo principal objetivo fue analizar algunas cuestiones metodológicas básicas y definir las etapas de aplicación del SCN, 1993. UN كما عقدت حلقة دراسية إقليمية بشأن الموضوع نفسه، حضرها ٤٥ خبيرا من ٢٢ بلدا من البلدان اﻷعضاء في اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي و ١٠ ممثلين لست وكالات دولية، في سانتياغو، في الفترة من ٢٢ إلى ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣؛ وكان الهدف الرئيسي للحلقة هو مناقشة بعض القضايا المنهجية اﻷساسية وتحديد مراحل تطبيق نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣.
    Documentación para reuniones: un informe sobre el estado de la aplicación del Sistema de Cuentas Nacionales de 1993 en África septentrional UN وثائق الهيئات التداولية: تقرير عن حالة تطبيق نظام الحسابات القومية لعام 1993 في شمال أفريقيا
    ii) Cuatro cursos prácticos de capacitación sobre los siguientes temas: aplicación del Sistema de Cuentas Nacionales de 1993 en el sector agrícola; estadísticas por género; estadísticas industriales, y estadísticas sobre migración internacional. UN `2 ' 4 حلقات عمل تدريبية بشأن تطبيق نظام الحسابات القومية لعام 1993 في القطاع الزراعي؛ والإحصاءات الجنسانية؛ والإحصاءات الصناعية؛ وإحصاءات الهجرة الدولية؛
    La Comisión tal vez desee expresar su opinión acerca del documento sobre el proyecto de actualización del sistema de cuentas nacionales y sobre los progresos alcanzados en la aplicación del Sistema de Cuentas Nacionales de 1993. UN ويرجى من اللجنة إبداء آرائها بشأن مسودة الوثيقة المقترحة لتحديث نظام الحسابات القومية وبشأن التقدم المحرز في مجال تطبيق نظام الحسابات القومية لعام 1993.
    a) Los países en regiones en desarrollo, en particular en África, tal vez deseen considerar la posibilidad de aumentar el personal de sus departamentos de cuentas nacionales a fin de aplicar el SCN 1993 y de ampliar el alcance de esa aplicación (por ejemplo, el número de cuentas en el sistema) para lograr una serie más amplia de fines analíticos. UN (أ) قد ترغب البلدان من المناطق النامية وبخاصة أفريقيا في النظر في زيادة عدد الموظفين في إدارة الحسابات القومية بغية تطبيق نظام الحسابات القومية لعام 1993، وتوسيع نطاق تطبيقه (عدد الحسابات في النظام مثلا) لخدمة مجموعة أوسع من الأغراض التحليلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more