"تطبيق نظام تسوية" - Translation from Arabic to Spanish

    • funcionamiento del sistema de ajustes por
        
    • en la administración del ajuste por
        
    • funcionamiento del sistema de ajuste por
        
    A algunos miembros de la Quinta Comisión les preocupaba el funcionamiento del sistema de ajustes por lugar de destino en la base. UN وقد أعرب بعض أعضاء اللجنة الخامسة عن القلق بشأن تطبيق نظام تسوية مقر العمل في اﻷساس.
    funcionamiento del sistema de ajustes por lugar de destino en la base dentro de los límites del margen UN تطبيق نظام تسوية مقر العمل في اﻷساس وضمن نطاق الهامش
    Sin embargo, habría que estudiar mejor las consecuencias para el funcionamiento del sistema de ajustes por lugar de destino. UN ومع ذلك، تحتاج الآثار المترتبة عن تطبيق نظام تسوية مقر العمل إلى المزيد من الدراسة.
    Como parte del funcionamiento del sistema de ajustes por lugar de destino, periódicamente se llevan a cabo estudios entre ciudades en todos los lugares de destino. UN 107 - تُجرى في إطار تطبيق نظام تسوية مقر العمل دراسات مقارنة شاملة لمواقع العمل بصفة دورية في جميع مراكز العمل.
    Viabilidad y conveniencia de reflejar en la administración del ajuste por lugar de destino la congelación de los sueldos de la administración pública utilizada en la comparación UN إمكانية واستصواب الأخذ بتجميد الأجور للخدمة المدنية أساس المقارنة في تطبيق نظام تسوية مقر العمل
    Sin embargo, dado que eso no era lo que ocurría actualmente, era preciso delimitar con claridad el alcance de las facultades de la Comisión en el marco del funcionamiento del sistema de ajuste por lugar de destino. UN بيد أن الحالة ليست كذلك، ومن الضروري طلب توضيح لمدى سلطة اللجنة في تطبيق نظام تسوية مقر العمل.
    Como parte del funcionamiento del sistema de ajustes por lugar de destino, periódicamente se llevan a cabo estudios entre ciudades en todos los lugares de destino. UN 15 - تُجرى، في إطار تطبيق نظام تسوية مقر العمل، دراسات مقارنة شاملة لمواقع العمل بصفة دورية في جميع مراكز العمل.
    1. funcionamiento del sistema de ajustes por lugar de destino UN ١ - تطبيق نظام تسوية مقر العمل
    funcionamiento del sistema de ajustes por lugar de destino UN تطبيق نظام تسوية مقر العمل
    En su resolución 50/208, de 23 de diciembre de 1995, la Asamblea General había pedido a la Comisión que, cuando procediese, transmitiese a su grupo de trabajo encargado de examinar los ajustes por lugar de destino las inquietudes planteadas en la Quinta Comisión con respecto al funcionamiento del sistema de ajustes por lugar de destino y examinase esas cuestiones. UN وفي القرار ٠٥/٨٠٢ المؤرخ ٣٢ كانون الأول/ ديسمبر ٥٩٩١، طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة أن تدرس وتحيل إلى فريقها العامل، حسب الاقتضاء، المخاوف التي تثار في اللجنة الخامسة بشأن تطبيق نظام تسوية مقر العمل.
    Con arreglo a lo dispuesto en el artículo 11 de su estatuto, la Comisión siguió estudiando el funcionamiento del sistema de ajustes por lugar de destino y, en ese contexto, examinó el informe del Comité Asesor en Asuntos de Ajustes por Lugar de Destino sobre la labor realizada en su 27° período de sesiones. UN 247 - واصلت لجنة الخدمة المدنية الدولية بموجب المادة 11 من نظامها الأساسي إبقاء تطبيق نظام تسوية مقر العمل قيد الاستعراض وفي هذا السياق نظرت في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل عن أعمال دورتها السابعة والعشرين.
    de Ajustes por Lugar de Destino Con arreglo al artículo 11 de su estatuto, la CAPI siguió estudiando el funcionamiento del sistema de ajustes por lugar de destino y, en ese contexto, examinó el informe del Comité Asesor en Asuntos de Ajustes por Lugar de Destino sobre la labor realizada en su 30° período de sesiones. UN 130 - واصلت لجنة الخدمة المدنية الدولية، بموجب المادة 11 من نظامها الأساسي، إبقاء تطبيق نظام تسوية مقر العمل قيد الاستعراض، ونظرت في هذا السياق في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل عن أعمال دورتها الثلاثين.
    En su exposición, el Secretario General recuerda que, como parte del funcionamiento del sistema de ajustes por lugar de destino, periódicamente se llevan a cabo estudios entre ciudades en todos los lugares de destino, y cada ronda de estudios se inicia con estudios de referencia en todos los lugares de destino en que hay sedes. UN 10 - يشير الأمين العام في بيانه إلى أنه تُجرى، في إطار تطبيق نظام تسوية مقر العمل، دراسات مقارنة شاملة لمواقع العمل بصفة دورية في جميع مراكز العمل، وتبدأ كل جولة من هذه الدراسات بإجراء دراسات مقارنة أساسية في جميع مراكز العمل التي بها مقار.
    Con arreglo al artículo 11 de su estatuto, la Comisión siguió examinando el funcionamiento del sistema de ajustes por lugar de destino, y en ese contexto examinó el informe del Comité Asesor en Asuntos de Ajustes por Lugar de Destino sobre la labor realizada en su 34° período de sesiones. UN 133 - واصلت لجنة الخدمة المدنية الدولية، بموجب المادة 11 من نظامها الأساسي، إبقاء تطبيق نظام تسوية مقر العمل قيد الاستعراض، ونظرت في هذا السياق في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل عن أعمال دورتها الرابعة والثلاثين.
    Con arreglo al artículo 11 de su estatuto, la Comisión siguió estudiando el funcionamiento del sistema de ajustes por lugar de destino y, en ese contexto, examinó el informe del Comité Asesor en Asuntos de Ajustes por Lugar de Destino sobre la labor realizada en su 35° período de sesiones. UN 115 - واصلت اللجنة، عملاً بالمادة 11 من نظامها الأساسي، إبقاء تطبيق نظام تسوية مقر العمل قيد الاستعراض، ونظرت، في ذلك السياق، في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل عن أعمال دورتها الخامسة والثلاثين.
    Con arreglo al artículo 11 de su estatuto, la Comisión siguió estudiando el funcionamiento del sistema de ajustes por lugar de destino y, en ese contexto, examinó el informe del Comité Asesor en Asuntos de Ajustes por Lugar de Destino sobre la labor realizada en su 36° período de sesiones. UN 173 - واصلت اللجنة، عملا بالمادة 11 من نظامها الأساسي، إبقاء تطبيق نظام تسوية مقر العمل قيد الاستعراض. وفي هذا السياق، نظرت في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل عن أعمال دورتها السادسة والثلاثين.
    La Asamblea General, en el párrafo 3 de la sección I.B de su resolución 50/208, de 23 de diciembre de 1995, pidió a la Comisión que atendiera a las inquietudes planteadas por los Estados Miembros en la Quinta Comisión con respecto al funcionamiento del sistema de ajustes por lugar de destino, con inclusión, entre otras, de las relativas a la cuestión del ajuste por lugar de destino en la base del régimen común. UN ٦٢١ - طلبت الجمعية العامة، في الفقرة ٣ من الجزء اﻷول - باء من قرارها ٥٠/٢٠٨ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تدرس الشواغل التي تثيرها الدول اﻷعضاء في اللجنة الخامسة بشأن تطبيق نظام تسوية مقر العمل، بما في ذلك جملة أمور منها مسألة تسوية مقر العمل في أساس النظام الموحد.
    a) Viabilidad de medidas que permitan reflejar en la administración del ajuste por lugar de destino la congelación de los sueldos de la administración pública utilizada en la comparación; UN (أ) إمكانية اتخاذ تدابير للأخذ بتجميد الأجور في الخدمة المدنية الدولية المتخذة أساسا للمقارنة في تطبيق نظام تسوية مقر العمل؛
    La Comisión convino en que, en el contexto del funcionamiento del sistema de ajuste por lugar de destino, solo podía adoptar medidas que fueran coherentes con la metodología y el mecanismo del margen establecidos por la Asamblea General. UN ثم اتفقت اللجنة على أنها لا تستطيع أن تتخذ في تطبيق نظام تسوية مقر العمل من التدابير إلا ما يتفق مع المنهجية ومع آلية الهامش اللتين أقرتهما الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more