El Departamento ha conseguido progresos concretos en la reorientación de la aplicación del sistema de evaluación de la actuación profesional como instrumento de gestión. | UN | وأحرز تقدم ملموس في إعادة توجيه عملية تطبيق نظام تقييم الأداء بوصفه أداة للتنظيم. |
v) Se prestará apoyo al personal directivo y a los funcionarios de la Oficina en lo relativo a la gestión del desempeño, se tomarán medidas para garantizar la coherencia en la aplicación del sistema de evaluación del desempeño en toda la Oficina y se prestarán servicios conexos de capacitación y asesoramiento; | UN | ' 5` توفير الدعم للمديرين والموظفين في تنفيذ إدارة الأداء في المكتب، بما في ذلك عمليات الرصد لكفالة اتساق تطبيق نظام تقييم الأداء على نطاق المكتب، وتوفير ما يتصل بذلك من تدريب وخدمات استشارية؛ |
v) Se prestará apoyo al personal directivo y a los funcionarios de la Oficina en lo relativo a la gestión del desempeño, se tomarán medidas para garantizar la coherencia en la aplicación del sistema de evaluación del desempeño en toda la Oficina y se prestarán servicios conexos de capacitación y asesoramiento; | UN | ' 5` توفير الدعم للمديرين والموظفين في تنفيذ إدارة الأداء في المكتب، بما في ذلك عمليات الرصد لكفالة اتساق تطبيق نظام تقييم الأداء على نطاق المكتب، وتوفير ما يتصل بذلك من تدريب وخدمات استشارية؛ |
iv) Apoyo al personal directivo y a los funcionarios en la aplicación de los sistemas de gestión de la actuación profesional, incluida la vigilancia de la coherencia de la aplicación del sistema de evaluación de la actuación profesional en toda la oficina, y la prestación de servicios de capacitación y asesoramiento conexos; | UN | ' 4` تقديم الدعم للمديرين والموظفين في تطبيق نظم إدارة الأداء، بما في ذلك الرصد لكفالة اتساق تطبيق نظام تقييم الأداء على نطاق المكتب بأسره، وتوفير ما يتصل بذلك من تدريب وخدمات استشارية؛ |
v) Apoyo al personal directivo y a los funcionarios de la Oficina en lo relativo a la gestión del desempeño, medidas para garantizar la coherencia en la aplicación del sistema de evaluación del desempeño en toda la Oficina y prestación de servicios conexos de capacitación y asesoramiento; | UN | ' 5` توفير الدعم للمديرين والموظفين في تنفيذ إدارة الأداء في مكتب نيروبي، بما في ذلك عمليات الرصد لكفالة اتساق تطبيق نظام تقييم الأداء على نطاق المكتب، وتوفير ما يتصل بذلك من تدريب وخدمات استشارية؛ |
iv) Apoyo al personal directivo y a los funcionarios en lo relativo a la gestión del desempeño, lo que incluye actividades de supervisión para garantizar la coherencia en la aplicación del sistema de evaluación del desempeño en toda la oficina y prestación de servicios conexos de capacitación y asesoramiento; | UN | ' 4` تقديم المساعدة للمديرين والموظفين على تطبيق إدارة الأداء، بما في ذلك الرصد من أجل ضمان اتساق تطبيق نظام تقييم الأداء على نطاق المكتب بأسره، وتوفير ما يتصل بذلك من تدريب وخدمات استشارية؛ |
v) Apoyo al personal directivo y a los funcionarios de la Oficina en lo relativo a la gestión del desempeño, incluida la supervisión para garantizar la coherencia en la aplicación del sistema de evaluación del desempeño en toda la Oficina, y prestación de servicios conexos de capacitación y asesoramiento; | UN | ' 5` توفير الدعم للمديرين والموظفين لتنفيذ إدارة الأداء في مكتب نيروبي، بما في ذلك عمليات الرصد لكفالة اتساق تطبيق نظام تقييم الأداء على نطاق المكتب، وتوفير ما يتصل بذلك من تدريب وخدمات استشارية؛ |
Cuba apoya en líneas generales la nueva estrategia para la gestión de los recursos humanos, aunque toma nota del descontento y la insatisfacción manifestados por el personal respecto de la aplicación del sistema de evaluación de la actuación profesional. | UN | ٩٠ - وأعلنت عن تأييد كوبا بوجه عام الاستراتيجية الجديدة ﻹدارة الموارد البشرية، على الرغم من ملاحظتها الاستياء بين موظفي الفئة الفنية بشأن تطبيق نظام تقييم اﻷداء. |
v) Apoyo a los directivos y al personal en lo relativo a la gestión del desempeño, adopción de medidas para garantizar la coherencia en la aplicación del sistema de evaluación del desempeño en toda la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y prestación de servicios conexos de capacitación y asesoramiento; | UN | ' 5` توفير الدعم للمديرين والموظفين في تنفيذ إدارة الأداء، بما في ذلك أعمال الرصد لتأمين الاتساق في تطبيق نظام تقييم الأداء، في كافة أقسام مكتب الأمم المتحدة في جنيف وتوفير الخدمات التدريبية والاستشارية ذات الصلة؛ |
v) Se prestará apoyo a los directivos y al personal de la Oficina en lo relativo a la gestión del desempeño, se tomarán medidas para garantizar la coherencia en la aplicación del sistema de evaluación del desempeño en toda la Oficina y se prestarán servicios conexos de capacitación y asesoramiento; | UN | `5 ' تقديم الدعم للمدراء والموظفين في تنفيذ مراقبة الأداء في المنظمة بما في ذلك عمليات الرصد لضمان اتساق تطبيق نظام تقييم الأداء على نطاق الأمانة العامة؛ وتقديم خدمات التدريب والخدمات الاستشارية ذات الصلة؛ |
124. La OSSI opina que la aplicación del sistema de evaluación de la actuación profesional tiene que superar todavía dos obstáculos importantes que requieren soluciones a nivel de toda la Organización: | UN | 124 - ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن تطبيق نظام تقييم الأداء لا يزال يواجه عقبتين أساسيتين تتطلبان حلولا على نطاق المنظمة بأكملها، هما: |
124. La OSSI opina que la aplicación del sistema de evaluación de la actuación profesional tiene que superar todavía dos obstáculos importantes que requieren soluciones a nivel de toda la Organización: | UN | 124- ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن تطبيق نظام تقييم الأداء لا يزال يواجه عقبتين أساسيتين تتطلبان حلولا على نطاق المنظمة بأكملها، هما: |
3. Reitera la importancia de que el sistema de evaluación de la actuación profesional se aplique de manera sistemática en toda la Secretaría para que constituya un instrumento eficaz e imparcial de gestión de la actuación profesional y perfeccionamiento del personal, y pide al Secretario General que siga de cerca la aplicación del sistema de evaluación de la actuación profesional e informe al respecto a la Asamblea General. | UN | ٣ - تكرر تأكيد أهمية أن ينفذ نظام تقييم اﻷداء بصورة متسقة في سائر أجزاء اﻷمانة العامة حتى يصبح أداة فعالة ومنصفة ﻹدارة اﻷداء وتطوير الموظفين، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يرصد تطبيق نظام تقييم اﻷداء وأن يقدم تقارير عن ذلك إلى الجمعية العامة؛ |
e. Apoyo a los directivos y al personal en la gestión de la actuación profesional en la Organización, incluidas actividades de vigilancia para garantizar la coherencia en la aplicación del sistema de evaluación de la actuación profesional en toda la Secretaría; prestación de servicios conexos de capacitación y asesoramiento; | UN | هـ - تقديم الدعم للمدراء والموظفين في تنفيذ مراقبة الأداء في المنظمة بما في ذلك عمليات الرصد لضمان اتساق تطبيق نظام تقييم الأداء على نطاق الأمانة العامة وتقديم خدمات التدريب والخدمات الاستشارية ذات الصلة؛ |
La OSSI opina que la aplicación del sistema de evaluación de la actuación tiene que superar todavía dos obstáculos importantes que requieren soluciones a nivel de toda la Organización. En primer lugar, no siempre establece un vínculo adecuado para determinar cuál es la contribución de cada funcionario a los resultados que obtiene la Organización ni genera consecuencias tangibles. | UN | سيرافقه برنامج تدريب مكثف. 46 - يرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن تطبيق نظام تقييم الأداء لا يزال يواجه عقبتين أساسيتين تتطلبان حلولا على نطاق المنظمة بأكملها: أولا، إنه لا يرتبط دائما بمدى إسهام الموظف في النتائج التي تحققها المنظمة كما أنه لا يُخلف آثارا ملموسة. |
v) Se prestará apoyo al personal directivo y a los funcionarios de la Oficina en lo relativo a la gestión del desempeño, se tomarán medidas para garantizar la coherencia en la aplicación del sistema de evaluación del desempeño en toda la Oficina y se prestarán servicios conexos de capacitación y asesoramiento; | UN | ' 5` توفير الدعم للمديرين والموظفين في تنفيذ إدارة الأداء في " المكتب " ، بما في ذلك عمليات الرصد لكفالة اتساق تطبيق نظام تقييم الأداء على نطاق " المكتب " ، وتوفير ما يتصل بذلك من تدريب وخدمات استشارية؛ |