8. pide además al Director Ejecutivo que informe a la Comisión en su 16º período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | ٨ - تطلب كذلك الى المدير التنفيذي أن يقدم الى اللجنة في دورتها السادسة عشرة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
4. pide además al Secretario General que presente a la Asamblea General, en su cuadragésimo noveno período de sesiones, recomendaciones sobre los períodos de sesiones ulteriores del Comité hasta la primera reunión de la Conferencia de las Partes; | UN | ٤ - تطلب كذلك الى اﻷمين العام أن يقدم توصيات الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين بشأن الترتيبات المتعلقة بالدورات اللاحقة التي تُعقد للجنة الى حين انعقاد الاجتماع اﻷول لمؤتمر اﻷطراف؛ |
10. pide además al Director Ejecutivo que incorpore todas las medidas mencionadas en todas las partes pertinentes del programa de trabajo del Centro para el bienio de 1996-1997; | UN | ١٠ - تطلب كذلك الى المدير التنفيذي أن يُدمج التدابير المذكورة أعلاه في جميع اﻷجزاء ذات الصلة من برنامج عمل المركز لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧؛ |
4. pide además a la Potencia Administradora que continúe reconociendo y respetando los derechos políticos y la identidad cultural y étnica del pueblo chamorro y que adopte todas las medidas necesarias para responder a la inquietud del Gobierno del Territorio respecto de la cuestión de la inmigración; | UN | ٤ - تطلب كذلك الى الدولة القائمة بالادارة مواصلة الاعتراف بحقوق شعب الشامورو السياسية وبهويته الثقافية والاثنية واحترامها، واتخاذ جميع التدابير اللازمة للاستجابة لاهتمامات حكومة الاقليم فيما يتعلق بمسألة الهجرة؛ |
3. pide asimismo a la Comisión que dé prioridad en su programa de trabajo a los asuntos a los que se refiere la sección I de la presente resolución; | UN | ٣ - تطلب كذلك الى اللجنة أن تمنح أولوية في برنامج عملها للمسائل التي جرى التطرق إليها في الجزء أولا من هذا القرار؛ |
4. pide también al Director Ejecutivo que presente a la Comisión en su 16º período de sesiones un informe sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | ٤ - تطلب كذلك الى المدير التنفيذي أن يقدم الى اللجنة في دورتها السادسة عشرة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
4. pide asimismo al Secretario General que examine los recursos asignados a la ejecución del Nuevo Programa y presente propuestas sobre recursos adicionales en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997; | UN | ٤ - تطلب كذلك الى اﻷمين العام أن يستعرض الموارد المخصصة لتنفيذ برنامج العمل الجديد وأن يقدم مقترحات بشأن رصــد موارد إضافية في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧؛ |
4. pide además al grupo de trabajo especial de composición abierta de la Asamblea General que le presente un informe sobre la marcha de sus trabajos antes de que la Asamblea termine su presente período de sesiones; | UN | " ٤ - تطلب كذلك الى الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية التابع للجمعية العامة أن يقدم تقريرا عن مدى تقدم أعماله الى الجمعية العامة قبل اختتام دورتها الحالية؛ |
2. pide además al Secretario General que vele por que el proyecto de Plataforma de Acción se distribuya en todas las lenguas oficiales al menos seis semanas antes del comienzo del 39º período de sesiones; | UN | ٢ - تطلب كذلك الى اﻷمين العام أن يكفل تقديم مشروع منهاج العمل بجميع اللغات قبل بداية الدورة التاسعة والثلاثين بستة أسابيع على اﻷقل؛ |
13. pide además al Director Ejecutivo que informe a la Comisión en su 16º período de sesiones acerca de la aplicación de las recomendaciones contenidas en la presente resolución. | UN | ١٣ - تطلب كذلك الى المدير التنفيذي أن يقدم الى اللجنة في دورتها السادسة عشرة تقريرا عن تنفيذ التوصيات الواردة في هذا القرار. |
8. pide además al Director Ejecutivo que presente un informe sobre la aplicación de las recomendaciones de la presente resolución a la Comisión de Asentamientos Humanos en su 16º período de sesiones. | UN | ٨ - تطلب كذلك الى المدير التنفيذي أن يقدم تقريرا الى اللجنة في دورتها السادسة عشرة عن تنفيذ التوصيات الواردة في هذا القرار. |
9. pide además al Secretario General que le presente un informe en su quincuagésimo tercer período de sesiones sobre las medidas adoptadas en cumplimiento de la presente resolución; | UN | ٩ - تطلب كذلك الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة، في دورتها الثالثة والخمسين، تقريرا عن الاجراءات المتخذة لتنفيذ هذا القرار؛ |
5. pide además al Grupo de Trabajo que, en cumplimiento de su mandato, aplique los tratados pertinentes al caso objeto de examen sólo a los Estados que sean Partes en esos tratados; | UN | ٥- تطلب كذلك الى الفريق العامل القيام، أثناء أداء ولايته، بتطبيق المعاهدات ذات الصلة بالحالة قيد النظر على الدول اﻷطراف في تلك المعاهدة دون غيرها؛ |
5. pide además al Secretario General que se asegure de que el criterio primordial para la contratación de personal sea el más alto grado de eficiencia, competencia e integridad; | UN | ٥ - تطلب كذلك الى اﻷمين العام أن يكفل أن تكون أعلى مستويات الكفاءة والاختصاص والنزاهة هي المعايير اﻷساسية في توظيف الموظفين؛ |
5. pide además al Secretario General que vele por que el criterio primordial para la contratación de personal sea el más alto grado de eficiencia, competencia e integridad; | UN | ٥ - تطلب كذلك الى اﻷمين العام أن يكفل أن تكون أعلى مستويات الكفاءة والمقدرة والنزاهة هي المعايير اﻷساسية في توظيف الموظفين؛ |
7. pide además al Secretario General que, en su quincuagésimo tercer período de sesiones y en relación con el tema titulado " Examen y aplicación del Documento de Clausura del duodécimo período extraordinario de sesiones de | UN | ٧ - تطلب كذلك الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين، في إطار البند المعنون " استعراض وتنفيذ وثيقة اختتام دورة الجمعية العامة الثانية عشرة " ، تقريرا عن أنشطة |
4. pide además a la Potencia Administradora que continúe reconociendo y respetando los derechos políticos y la identidad cultural y étnica del pueblo chamorro y que adopte todas las medidas necesarias para responder a la inquietud del Gobierno del Territorio respecto de la cuestión de la inmigración; | UN | ٤ - تطلب كذلك الى الدولة القائمة بالادارة مواصلة الاعتراف بحقوق شعب الشامورو السياسية وبهويته الثقافية والاثنية واحترامها، واتخاذ جميع التدابير اللازمة للاستجابة لاهتمامات حكومة الاقليم فيما يتعلق بمسألة الهجرة؛ |
4. pide además a la Potencia Administradora que continúe reconociendo y respetando los derechos políticos y la identidad cultural y étnica del pueblo chamorro y que adopte todas las medidas necesarias para responder a la inquietud del Gobierno del Territorio respecto de la cuestión de la inmigración; | UN | ٤ - تطلب كذلك الى الدولة القائمة بالادارة مواصلة الاعتراف بحقوق شعب الشامورو السياسية وبهويته الثقافية والاثنية واحترامها، واتخاذ جميع التدابير اللازمة للاستجابة لاهتمامات حكومة الاقليم فيما يتعلق بمسألة الهجرة؛ |
3. pide asimismo a la Comisión que dé prioridad en su programa de trabajo a las cuestiones mencionadas en la sección I de la presente resolución; | UN | ٣ - تطلب كذلك الى اللجنة أن تمنح أولوية في برنامج عملها للمسائل التي جرى التطرق إليها في الفرع اﻷول من هذا القرار؛ |
3. pide asimismo a la Potencia administradora y a todas las instituciones financieras que concedan al Territorio asistencia económica, incluso fondos en condiciones de favor, para que pueda mitigar los efectos de la recesión económica internacional y ejecutar sus programas de desarrollo; | UN | ٣ - تطلب كذلك الى الدولة القائمة باﻹدارة وجميع المؤسسات المالية منح اﻹقليم مساعدة مالية تشمل التمويل التساهلي، لتمكينه من تخفيف آثار اﻹنكماش الاقتصادي العالمي ومن متابعة برامجه اﻹنمائية؛ |
4. pide también al Secretario General que, en este contexto, incluya en su informe el examen de la posible duplicación de las actividades de capacitación del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer y el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer; | UN | ٤ - تطلب كذلك الى اﻷمين العام، في هذا السياق، أن يضمن تقريره دراسة لاحتمال حدوث ازدواجية في اﻷنشطة التدريبية للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة وصندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة؛ |
4. pide también al Secretario General que incluya en su informe el examen de la posible duplicación de las actividades de capacitación del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer y el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer; | UN | ٤ - تطلب كذلك الى اﻷمين العام أن يضمن تقريره دراسة لاحتمال حدوث ازدواجية في اﻷنشطة التدريبية للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة وصندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة؛ |
9. pide asimismo al Director Ejecutivo que, en su contribución de fondo a la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer: Igualdad, Desarrollo y Paz, que se celebrará en Beijing en septiembre de 1995, subraye las cuestiones destacadas en los anteriores párrafos; | UN | ٩ - تطلب كذلك الى المدير التنفيذي أن يؤكد، في مساهمته الموضوعية التي سيقدمها الى المركز العالمي الرابع المعني بالمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم، الذي سيُعقد في بكين في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، على المسائل المركز عليها في الفقرات الواردة أعلاه؛ |