"تطوير التكنولوجيا وبناء" - Translation from Arabic to Spanish

    • Desarrollo de la tecnología y creación
        
    • desarrollo de la tecnología y el fomento
        
    • desarrollo de la tecnología y la creación
        
    - Desarrollo de la tecnología y creación de capacidades para lograr la competitividad en la sociedad de la tecnología digital UN - تطوير التكنولوجيا وبناء القدرات من أجل المنافسة في مجتمع يعتمد على التكنولوجيا الرقمية
    Tema sustantivo: Desarrollo de la tecnología y creación de capacidad en pro de la competitividad en una sociedad informatizada UN الثاني - الموضوع الفني: تطوير التكنولوجيا وبناء القدرات من أجل كفالة القدرة على المنافسة في مجتمع التكنولوجيا الرقمية
    Tema 2 - Tema sustantivo: " Desarrollo de la tecnología y creación de capacidad en pro de la competitividad en una sociedad informatizada " UN البند 2: الموضوع الفني: " تطوير التكنولوجيا وبناء القدرات تعزيزاً للقدرة على التنافس في المجتمع الرقمي "
    La cuestión de la participación y el acceso a las tecnologías de la información y las comunicaciones será un tema prioritario de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en 2003, y la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo llevará a cabo su labor sobre el desarrollo de la tecnología y el fomento de la capacidad para la competitividad en una sociedad digital durante su próximo intervalo entre períodos de sesiones; UN وستكون مسألتا المشاركة في تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، والوصول إليها، موضوعا ذا أولوية للجنة وضع المرأة في عام 2003، وستواصل لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية المستدامة العمل في تطوير التكنولوجيا وبناء القدرات على المنافسة في مجتمع رقمي خلال فترتها المقبلة بين الدورات.
    El tema sustantivo de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo en el periodo 2001-2003 es el desarrollo de la tecnología y el fomento de la capacidad para alentar la competitividad en un mundo digital. UN 12 - ومضى يقول إن الموضوع الفني الذي تعالجه لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية للفترة 2001-2003 هو تطوير التكنولوجيا وبناء القدرات من أجل التنافس في عالم رقمي.
    5. En su sexto período de sesiones, la Comisión examinará el desarrollo de la tecnología y la creación de capacidad en pro de la competitividad en una sociedad informatizada. UN 5- وستنظر اللجنة، في دورتها السادسة، في تطوير التكنولوجيا وبناء القدرات من أجل المنافسة في مجتمع التكنولوجيا الرقمية.
    9. En 2002-2003 se celebraron tres reuniones de grupos de estudio sobre diversos aspectos del desarrollo de la tecnología y la creación de capacidad en pro de la competitividad con fondos del presupuesto de la Comisión correspondiente a 2002-2003. UN 9- وعقدت في الفترة 2002-2003 اجتماعات لثلاثة أفرقة بشأن مختلف جوانب تطوير التكنولوجيا وبناء القدرات لأغراض تعزيز القدرة التنافسية بدعم من ميزانية اللجنة للفترة 2002-2003.
    Informe resumido acerca de los grupos de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo sobre el Desarrollo de la tecnología y creación de capacidad en pro de la competitividad en una sociedad informatizada. UN تقرير توليفي عن عمل أفرقة خبراء اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية بشأن تطوير التكنولوجيا وبناء القدرات تعزيزاً للقدرة على التنافس في المجتمع الرقمي: تقرير الأمين العام
    Además, como su nuevo tema sustantivo para el período 2001-2003, la Comisión ha elegido el titulado: " Desarrollo de la tecnología y creación de la capacidad en pro de la competitividad en una sociedad informatizada " . UN وعلاوة على ذلك، اختارت اللجنة موضوع تطوير التكنولوجيا وبناء القدرات من أجل القدرة على المنافسة في مجتمع التكنولوجيا الرقمية " بوصفه موضوعها الفني الجديد للفترة 2001-2003.
    3. Decide elegir como tema sustantivo en el período 2001-2003 entre períodos de sesiones el titulado " Desarrollo de la tecnología y creación de la capacidad en pro de la competitividad en una sociedad informatizada " . UN 3 - تقرر اختيار " تطوير التكنولوجيا وبناء القدرات للقدرة على التنافس في مجال التكنولوجيا الرقمية " موضوعا فنيا للفترة 2001 - 2003 الفاصلة بين دورات اللجنة.
    2. Tema sustantivo: " Desarrollo de la tecnología y creación de capacidad en pro de la competitividad en una sociedad informatizada " . UN 2 - الموضوع الفني: " تطوير التكنولوجيا وبناء القدرات تعزيزا للقدرة على التنافس في المجتمع الرقمي " .
    Acogiendo con satisfacción la labor de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo en relación con su tema relativo a " Desarrollo de la tecnología y creación de la capacidad en pro de la competitividad en una sociedad informatizada " , y observando que en las conclusiones se indica, entre otras cosas, lo siguiente: UN إذ يرحب بأعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية المتعلقة بموضوع " تطوير التكنولوجيا وبناء القدرات من أجل المنافسة في مجتمع التكنولوجيا الرقمية " ويلاحظ النتائج التي تشير في جملة أمور إلى ما يلي:
    2. Tema sustantivo: " Desarrollo de la tecnología y creación de capacidad en pro de la competitividad en una sociedad informatizada " , con especial atención a las tecnologías de la información y las comunicaciones (TIC) en cuanto a tecnologías dominantes, de repercusión mundial, aplicación generalizada y potencial de desarrollo. UN 2 - الموضوع الفني: " تطوير التكنولوجيا وبناء القدرات تعزيزا للقدرة على التنافس في المجتمع الرقمي " ، مع الاهتمام بصفة خاصة بتكنولوجيات المعلومات والاتصال باعتبارها تكنولوجيات واسعة الانتشار وذات تأثير عالمي وتطبيق واسع وإمكانات متزايدة.
    Acogiendo con satisfacción la labor de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo relativo al tema " Desarrollo de la tecnología y creación de la capacidad en pro de la competitividad en una sociedad informatizada " , y observando que en las conclusiones al respecto se señala, entre otras cosas, lo siguiente: UN إذ يرحب بأعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية المتعلقة بموضوع " تطوير التكنولوجيا وبناء القدرات من أجل المنافسة في مجتمع التكنولوجيا الرقمية " ويلاحظ النتائج التي تشير في جملة أمور إلى ما يلي:
    2. Tema sustantivo: " Desarrollo de la tecnología y creación de capacidad en pro de la competitividad en una sociedad informatizada " , con especial atención a las tecnologías de la información y las comunicaciones (TIC) en cuanto tecnologías dominantes, de repercusión mundial, aplicación generalizada y potencial de desarrollo. UN 2- الموضوع الفني: " تطوير التكنولوجيا وبناء القدرات تعزيزاً للقدرة على التنافس في المجتمع الرقمي " ، مع الاهتمام بصفة خاصة بتكنولوجيات المعلومات والاتصال باعتبارها تكنولوجيات واسعة الانتشار وذات تأثير عالمي وتطبيق واسع وإمكانات متزايدة.
    11. Atendiendo a la decisión de la Comisión sobre el tema sustantivo " Desarrollo de la tecnología y creación de capacidad en pro de la competitividad en una sociedad informatizada " , y otras actividades para el intervalo entre períodos de sesiones de 20012003, se organizaron cuatro reuniones de grupos de estudio, a saber: UN 11- ورداً على قرار اللجنة المتعلق بالموضوع الفني، وهـو " تطوير التكنولوجيا وبناء القدرات تعزيزاً للقدرة التنافسية في المجتمع الرقمي " ، والأنشطة الأخرى المقرر إجراؤها خلال الفترة 2001-2003 الفاصلة بين الدورتين، نُظمت أربعة اجتماعات للأفرقة على النحو التالي:
    Los tres grupos de expertos de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo realizarían en 20022003 un estudio a fondo del desarrollo de la tecnología y el fomento de la capacidad para promover la competitividad en una sociedad digital. UN وقال إن أفرقة الخبراء الثلاثة التابعة للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية ستعكف في الفترة 2002-2003 على النظر المتعمق في تطوير التكنولوجيا وبناء القدرات من أجل المنافسة في مجتمع يستخدم التكنولوجيا الرقمية.
    Lostres grupos de expertos de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo realizarían en 20022003 un estudio a fondo del desarrollo de la tecnología y el fomento de la capacidad para promover la competitividad en una sociedad digital. UN وقال إن أفرقة الخبراء الثلاثة التابعة للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية ستعكف في الفترة 2002-2003 على النظر المتعمّق في تطوير التكنولوجيا وبناء القدرات من أجل المنافسة في مجتمع يستخدم التكنولوجيا الرقمية.
    d) El desarrollo de la tecnología y la creación de capacidad para la competitividad en una sociedad informatizada; UN (د) تطوير التكنولوجيا وبناء القدرات لأغراض القدرة التنافسية في المجتمع الرقمي؛
    32. La Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo debería formular directrices sobre el aumento de la participación de las mujeres en la tecnología de la información durante el transcurso de su labor acerca del nuevo tema sustantivo de que se ocupa: El desarrollo de la tecnología y la creación de capacidad para aumentar la competitividad en una economía digital. UN 32- وينبغي للجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية أن تضع مبادئ توجيهية بشأن زيادة مشاركة المرأة في تكنولوجيا المعلومات في أثناء عمل اللجنة بشأن موضوعها الجوهري الجديد وهو: تطوير التكنولوجيا وبناء القدرات من أجل القدرة على المنافسة في اقتصاد إلكتروني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more