"تظننين" - Translation from Arabic to Spanish

    • crees
        
    • piensas
        
    Dulzura, ¿crees que podrías contestar el teléfono por mí mientras sirvo champaña para los dos? Open Subtitles عزيزتي, هل تظننين أن بإمكانك الرد على الهاتف لأجلي بينما أسكب لكلينا بعض الخمر؟
    Incluso cuando ellos están así, ¿aún crees que puedes decir que no quieres ir? Open Subtitles بالرغم أنهم هكذا، هل تظننين أنك تستطيعين رفض الذهاب؟
    Es sólo... ¿Crees que está aquí por lo del coche de Sean Open Subtitles هل .. هل تظننين أنه هنا بخصوص سيارة "شون" ؟
    ¿alguna vez se te ha ocurrido que tal vez tu madre sabe más de lo que tú crees? Open Subtitles هل خطر ببالكِ يوماً أن أمكِ تعرف عن هذا أكثر مما تظننين ؟
    Quiero decir, esto es ¿no piensas que ... los dos pensamos que es divertido, verdad? Open Subtitles انا أقصد الا تظننين ان ذلك كلانا يظن ان هذا ممتعاً أليس كذل؟
    ¿No crees que quiero ver a mi propio hijo batir mi récord? Open Subtitles الا تظننين أني أريد أن أرى أبني يحطم رقمي؟
    ¿Crees que puedo confiar en ti? No tendrías que tener la obligación. Open Subtitles تظننين أن بأمكاني الأعتماد عليك ؟ ليس عليك ذلك
    Si realmente crees que no te queda nada, tal vez deberías saltar. Open Subtitles إن كنتِ تظننين حقًا أنه لم يعد لديكِ شيء فلربما عليكِ أن تقفزي.
    Zorra, ¿de verdad crees que levantaría un dedo para ayudarte con tu boda después de lo que hiciste? Open Subtitles أيتها العاهرة,هل حقاً تظننين أنني قد أرفع إصبعاً لأساعدك في حفل زفافك بعد الذي فعلتيه ؟
    Y si alguien me pregunta, "Oye, Liv, ¿crees que progresarás con eso esta noche? TED لذلك إن سألني شخص ما، "مهلا، ليف، هل تظننين أنك تستطيعين القدوم لذلك الشيء الليلة؟"
    Tú sueñas, si crees que ese rap tan cursi te vale. Open Subtitles "أنت تحلمين إن كنت تظننين أن أغاني الراب هذه ستفيد"
    ¿Crees que una computadora puede vencerme? Open Subtitles هل تظننين أن الكمبيوتر سيهزمني ؟
    ¿Crees que todo el tiempo pensaba: Open Subtitles هل تظننين انه كان يعتقد طوال الوقت
    Dios, simplemente no lo sé. ¿Por qué crees? Open Subtitles يا إلهي, لا أعرف ماذا تظننين ؟
    Está bien, mejor de lo que crees. Open Subtitles هو بخير ، بل حاله أفضل مما تظننين
    Él no es tan malo como crees. Te lo juro. Open Subtitles إنه ليس سيئاً كما تظننين, أعدكِ.
    ¿crees que puede ganarlo solo? Open Subtitles هل تظننين أنه يمكنه النجاح لوحده؟
    ¿Y crees que eso hará que te sientas mejor? Open Subtitles هل تظننين أن ذلك سيُشعرك بالراحة ؟
    crees que te debo una disculpa. Open Subtitles أنتِ تظننين أنني مدينة لكِ باعتذار
    crees que soy una campesina estúpida, pero soy lista. Open Subtitles ربما تظننين انني غبية متخلفة لكنني ذكية-
    ¿Piensas que el chef nos enviará un sorprendente "bouche" a la mesa? Open Subtitles هل تظننين أن الشيف سيرسل تحلية إلى طاولتنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more