¿no crees que es vergonzoso... que tengo uno de los mejores empleos porque soy delincuente? | Open Subtitles | ألا تظنينه أمراً مقززاً أن أحصل على واحدة من أفضل وظائف البلاد فقط لأنني طفل أحداث؟ |
¿Quién crees que hacía los barquillos y nos los ponía en recipientes Con nuestros nombres? | Open Subtitles | من تظنينه كان يصنع الدونتس و أحضر أغراض خالتي هنا؟ |
¿Quién crees que compra las piedras que yo saco? | Open Subtitles | من تظنينه يشتري الماس الذي أقوم بتهريبه؟ |
- Mira esto no me enorgullece, si es lo que piensas. | Open Subtitles | أنا لست فخورا بهذا إذا كان هذا ما تظنينه |
Sé que piensas que va a volver tiene cuarenta años y no tiene ningún diente que se lo haya pagado. | Open Subtitles | أعلم أنك تظنينه سيعود، لكنه بعمر الأربعين وليس لديه أسنان في وجهه اللعين. |
Sé que piensas que no lo hará, pero, en el fondo, pienso | Open Subtitles | أعلم أنكِ تظنينه لن يفعل لكن, أحساسي يقول, أظن |
Llegaste justo a tiempo. Vendrá las 10. ¿Quién crees que es? - No lo sé. | Open Subtitles | لقد جئت في الوقت المناسب فسيكون هنا قريباً، من تظنينه ؟ |
Si crees que lo arruinó en aquel departamento mejor guárdatelo. | Open Subtitles | إن كنتِ تظنينه أخطأ بالشقة كنتِ لتكتمين الأمر |
No sé si lo conozcas tan bien como crees, Karen, en serio. | Open Subtitles | لا أعلم إن عرفته كما تظنينه يا كارن.. حقيقة |
En cualquier momento, alguien dice algo realmente divertido, y me río y siempre miro alrededor para ver si, si tú crees que es divertido. | Open Subtitles | اتعلمين،كلماقالأحد , شئمضحكللغاية, .و أضحكانا،دوماً. أنظر حولي لأرى لو انكِ تظنينه مضحكاً أيضاً |
Mira, sabes que él tenía un historial criminal, y es posible que no sea quien tú crees. | Open Subtitles | حسناً, تعلمين بأن لدية تاريخ وسِجل إجرامي وربما من المُمكن أنه ليس كما تظنينه |
Bueno, ¿qué crees, JJ, que Sera lo ha tramado todo? | Open Subtitles | حسنا ما الذي تظنينه جي جي سيرا مثلت علينا؟ |
¿Cómo crees que será hacerse viejo si no hay jóvenes que lo paguen? | Open Subtitles | ما الذي تظنينه سيكون مثل أن تصبح عجوزا إذا لن يكون هنالك شباب يدفعون من أجل ذلك؟ |
Di lo que de verdad piensas, para variar. | Open Subtitles | أفصحي عما تظنينه بي حقاً على سبيل التغيير |
Sé lo que piensas de Michael, mamá. | Open Subtitles | اعرف ما الذي تظنينه عن مايكل,أمي |
No estoy pescando un marido, si eso es lo que piensas. | Open Subtitles | إنّني لا أتصيد زوجاً، إذا كان هذا ما تظنينه. |
Si eso es lo que de verdad piensas, entonces tengo que coger un avión. | Open Subtitles | ان كان ذلك حقا ما تظنينه عندئذ لدي طائرة علي ان الحق بها |
Aún piensas que llegará cabalgando a salvar el día. | Open Subtitles | ألا زلتِ تظنينه سيمتطي جواده و ينقذ الأمر ؟ |
Depende si piensas que es el sistema hidráulico del ala. | Open Subtitles | هذا مرهون بما إن كنت تظنينه نظامًا هيدروليكيًّا جناحيًا. |
La seguridad que creas que es suficiente, dóblala, Camille. | Open Subtitles | مهما يكن الأمن الذي تظنينه كافيا ضاعفيه كاميل |
Aunque pienses que no ha escuchado tus oraciones Él las escucha todas, incluso las que no has dicho. | Open Subtitles | تظنينه لم يستمع لأدعيتك لكنه سمعها كلها، حتى ما لم تجهري بها |
Pero deje de usar mi Buró Federal para conseguir algo que usted cree es mejor. | Open Subtitles | و لكن توقفي عن استخدام وسائلي الفيدرالية في التحقيق كحجر عبور للوصول إلى شيء أنت تظنينه أفضل |