"تظنين أنكِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • crees que
        
    • Piensas que
        
    • Cree que
        
    • crees estar
        
    • que crees
        
    • pensar que
        
    ¿Que es lo que crees que vas a hacer con él, señoritinga? Open Subtitles وماذا تظنين أنكِ ستفعلين معه أيتها السيدة المحترمة؟
    T¬Crees que la atrapar+á como a un resfriado? Open Subtitles هل تظنين أنكِ ستصابين به كما تصابين بالبرد؟
    ¿Pero no crees que tal vez si tú -- estuvieras con él solo, lejos de los otros hermanos, quizás realmente sea un buen tipo -- t-tú sabes, ¿por dentro? Open Subtitles ولكن ألا تظنين أنكِ لو أبعدتيه عن هذه المجموعة الفاشلة وقابلتيه وحده فربما يكون فعلا فتى ظريف
    Piensas que encontraste al hombre ideal, pero luego ves que tiene muchos defectos y él te ve muchos defectos y todo se derrumba. Open Subtitles تظنين أنكِ أحسنت الاختيار، لكن بعدها تجدين له أخطاءً كثيرة. و هو كذلك و ينهار كل شيء.
    ¿Cree que si sigue discutiendo, yo cederé... admitiré que miento y la contrataré? Open Subtitles تظنين أنكِ إن جادلت أكثر سأتراجع و أعترف أنني أكذب و أعينك؟
    ¿Crees que son los únicos que hacen los deberes? Open Subtitles هل تظنين أنكِ الوحيدة التي تقوم بواجباتها ؟
    Sé que crees que das miedo y estás maltrecha. Open Subtitles أنا . . أنا أعرف أنكِ تظنين أنكِ محطمة ومخيفة
    Pero si crees que puedes hacerlo sola sólo dilo. Open Subtitles ولكن إن كنتِ تظنين أنكِ تستطيعين فعلذلكوحدكِ، قولي الكلمة فحسب
    ¿Crees que debes hablar con un profesional? Open Subtitles هل تظنين أنكِ بحاجة للتحدث مع شخص محترف؟
    crees que no, pero tú los amas. Open Subtitles أنتِ تظنين أنكِ لا تحبينهم لكنكِ بالفعل تحبينهم
    Cariño, ¿no crees que exageras un poco? Open Subtitles حبيبتي، ألا تظنين أنكِ تبالغين قليلاً؟
    Eres una tozuda cuando crees que tienes razón, incluso cuando la respuesta está en una tarjeta del trivial. Open Subtitles أنت عنيدة للغاية, عندما تظنين أنكِ على حق. حتى لو أن الإجابة موجودة على البطاقة التافهة.
    Oh, no. Señorita, ¿dónde crees que vas? Open Subtitles لا ، يا سيدتي الصغيرة الى أين تظنين أنكِ ذاهبة؟
    ¿Qué? ¿Qué es lo que crees que sabes sobre mí? Open Subtitles ما الأمر الآخر الذي تظنين أنكِ تعرفينه عني؟
    ¿Cómo crees que llegas al futuro? Open Subtitles كيف تظنين أنكِ ستصلين للمستقبل؟
    ¿No crees que te sentirías mejor si fueras sincera? Open Subtitles ألا تظنين أنكِ ستشعرين بتحسن إذا اعترفت فقط؟
    ¿Crees que eres muy sutil con tus manipulaciones? Open Subtitles تظنين أنكِ حاذقة بتلاعباتك؟ كانت لدي خطة
    Mira, yo sé que Piensas que estás ayudando a tu gente pero estás equivocada. Open Subtitles أنظري أعلم أنكِ تظنين أنكِ تساعدين شعبكِ، لكنكِ مخطئة
    Eso podría ofenderre, pero no importa Porque, de nuevo, no sois mis iguales. ¿Qué Piensas que estás haciendo? Open Subtitles هذا ربما يجرحكم , ولكن لا يهم لأنه مره أخرى أنتم لستم من طبقتي ماذا تظنين أنكِ تفعلين ؟
    Si Piensas que me echarás a mi la culpa... Open Subtitles إن كنتِ تظنين أنكِ ستلقين بكل هذا علي
    Cree que me conoce bien, en mucho menos tiempo. Open Subtitles وفي وقت أقل من ذلك .. تظنين أنكِ تعرفين كلّ شئ عني
    ¡Mírame! ¿Qué demonios crees estar haciendo? Open Subtitles -ماذا تظنين أنكِ تفعلين بحق الجحيم؟
    Lo que sea que fuese, evitó que veas la habitación entera. ¿Qué te hace pensar que lo podías ver? Por favor, ¡sólo vete! Open Subtitles على أية حال هو منعكِ من رؤية الغرفة مالذي يجعلكِ تظنين أنكِ تستطيعين رؤيته.أرجوكِ أخرجي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more