"تظنين أنني" - Translation from Arabic to Spanish

    • crees que
        
    • Piensas que
        
    • pensar que
        
    • Cree que
        
    • creas que
        
    ¿Por qué crees que enloquecí cuando dijiste que debías abandonar la escuela? Open Subtitles لماذا تظنين أنني فزعت عندما قلتِ أنكِ قد تتركين الجامعة؟
    Te quedaste con la primera impresión. crees que soy una niña mimada. Open Subtitles مازلت متأثرة بانطباعك الأول عني تظنين أنني شخصية محدودة ومدللة
    La semana pasada le puse azúcar en mi arenque. No crees que estoy volviéndome atontada? Open Subtitles الأسبوع الماضي وضعت السكر على حبوب الكبر أنتِ لا تظنين أنني بدأت أخرف؟
    Mira, Deena, se que Piensas que estoy loco, pero no lo estoy. Open Subtitles دينا أعلم أنك تظنين أنني مجنون, ولكنني لست كذلك
    ¿Qué le hace pensar que necesito ayuda? Open Subtitles ماذا يجعلك تظنين أنني أحتاج لمساعدة؟
    Ahora empiezas a ser malévola... y crees que yo soy el afortunado que te ayudará. Open Subtitles أنتِ الآن تعلمين لتكونين شنيعة و تظنين أنني الرجل المحظوظ الذي حصل عليكِ
    Yo te ayudé a levantarte. ¿Por qué crees que tengo barro por todos lados? Open Subtitles أنا من ساعدك على النهوض، لماذا يا ترى تظنين أنني متسخ هكذا؟
    Mira, crees que tendrías que gustarme porque yo te gusto. Pero no es así. Open Subtitles اسمعي, أنت تظنين أنني لابد أن أكون منجذبا نحوك لأنكِ منجذبة نحوي
    Sinceramente, ¿qué clase de recado crees que le mandaría si no un recado de médico? Open Subtitles .. بصدق، أي مأمورية تظنين أنني أرسلته فيها لو لم تكن مأمورية طبية؟
    ¿Crees que no me di cuenta del modo en que la gente nos miraba? Open Subtitles ‫هل تظنين أنني لا أستطيع معرفة ‫الطريقة التي ينظر الناس بها إلينا؟
    ¿No crees que haría cualquier cosa para recuperarlo? Open Subtitles أهذا ما تظنين؟ هل تظنين أنني لن أفعل كل ما في طاقتي حتي أعيده؟
    "Nunca eres romántico" los hombres de todos lados pueden decir: "¿Crees que soy malo?" Open Subtitles أنت لست رومانسياً سيقول الفتيان في كل العالم هل تظنين أنني سيئ ؟
    ¿Crees que soy manejable? Pues, mira esto. ¡No te invito a almorzar! Open Subtitles تظنين أنني ضعيفة, حسناً أنت لست مدعوة على الغداء, ما رأيك؟
    - Necesito aprender a luchar. - No crees que lo haria. Open Subtitles أنا أحتاج لتعلم القتال لا تظنين أنني سأفعل حقا؟
    no me digas. como crees que me siento yo contigo oliendo de esa forma? Open Subtitles و ماذا تظنين أنني أشعر عندما أشم رائحتك؟
    crees que te odio porque eres mujer. no es cierto. Open Subtitles أنت تظنين أنني أكرهك لأنك امرأة، و لكنني لا أفعل
    Paige, ¿cómo crees que me quedé embarazada? Open Subtitles حسناً بايدج ، كيف تظنين أنني أصبحت حامل ؟
    ¿Entonces Piensas que parezco un vaquero de verdad? Open Subtitles إذاً تظنين أنني أبدو مثل راعي بقر حقيقي؟ طبعاً
    Espera, no me dirás que Piensas que soy la reencarnación de tu esposo. Open Subtitles انتظري أنتِ لا تظنين أنني زوجكِ وبجسد جديد
    ¿Te hace sentir mejor pensar que soy igual a ti? Open Subtitles هل تشعرين بشكل أفضل عندما تظنين أنني مثلك؟
    ¿ Cree que le daré esta información porque creo en el verdadero amor? Open Subtitles و تظنين أنني سأسلمك هذه المعلومة لأنني أؤمن بالحب الحقيقي؟
    No creas que no voy a hacerlo. Con este tipo como anzuelo, no puedo fallar. Open Subtitles لا تظنين أنني لن أفعل هذا بوجود هذا الرجل إلى جانبي، لن أفشل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more