¿Crees que la dejaré salir cuando estás con gente como Belle? | Open Subtitles | هل تظن أني سأسمح لطفلتي أن تخرج من هذا البيت لتعرفها على أناس أمثال بيلي ؟ |
Tú Crees que no tengo talento, pero sí tengo. | Open Subtitles | أعلم أنك تظن أني لا أملك أي موهبة, يا فينس,لكن بالواقع أنا كذلك. |
Por si acaso... cree que ni siquiera sé quiénes son los amigos de mi hijo. | Open Subtitles | فقط في حالة أنك تظن أني حتى لا أعرف من همّ أصدقاء إبني |
Así que cree que me electrocuté a mí misma a propósito, también, ¿no? | Open Subtitles | أوه، هكذا تظن أني صدمت نفسي عن قصد، أيضا، أليس كذلك؟ |
Y no creas que no te he visto observarme desde tu estúpido... | Open Subtitles | و لا تظن أني لم أرك تشاهدني من منزلك الغبي |
¿Qué le hace pensar que yo ayudaría a Laszlo a escapar? | Open Subtitles | ما الذي جعلك تظن أني سأساعد لازلو في هروبه؟ |
Y por alguna razón, te ha escogido y eso apesta, pero si piensas que te voy a culpar o a juzgarte... no voy a hacerlo. | Open Subtitles | و قامت بإختيارك لسببٍ ما, وهذا حظٌ عاثر لكن, إن كنت تظن أني سأقوم بلومك .. أو الحكم عليك لن أفعل |
¿Por qué Crees que pasé tanto tiempo en la Tierra? | Open Subtitles | لم تظن أني أقضي وقتاً طويلاً على الأرض ؟ |
¿Por que Crees que se donde esta? | Open Subtitles | مالذي يجعلك تظن أني اعرف مكانه؟ |
¿Crees que debo ser un puto universitario para saber qué significa? | Open Subtitles | لأني لستُ طالبا جامعيًا تظن أني لن أفهم معنى الكلمة ؟ |
¿crees que es descabellado invitar a tu mejor amigo a cenar? | Open Subtitles | هل تظن أني تخطيت حدودي إن اصطحبت أعز أصدقائي إلى العشاء؟ |
¿Crees que no puedo oler mierda cuando la veo? Kallen quiere que mordamos el anzuelo. | Open Subtitles | هل تظن أني لاأستطيع شم رائحة الهراء عندما أراه |
¿Por qué Crees que les pago a negros de la zona este? | Open Subtitles | المساعدة الجيدة من الصعب إيجادها إن لم تكن كذلك ، هل تظن أني ادفع لزنوج الجانب الشرقي مقابل لا شيئ ؟ |
Llévesela. ¿Cree que me voy a ocupar de su hija en su lugar? | Open Subtitles | خذها حالا ، هل تظن أني سأمسك عنك إبنتك ؟ |
¿Qué cree que he estado haciendo todos estos meses? | Open Subtitles | ماذا كنت تظن أني كنت أفعل كل هذه الأشهر ؟ |
¿No cree que la dejaría marchar si pensara que sería más feliz con...? | Open Subtitles | ألا تظن أني سأتركها تذهب لو اعتقدت أنها ستكون أسعد مع ؟ |
Deja tu nombre y tu número aunque creas que lo tengo. | Open Subtitles | أرجوك اترك اسمك ورقمك حتى لو تظن أني أعرفه. |
Deja tu nombre y tu número aunque creas que lo tengo. | Open Subtitles | أرجوك اترك اسمك ورقمك حتى لو تظن أني أعرفه. |
Lo último que necesita es pensar que he perdido la política presidencial. | Open Subtitles | آخر شئ تحتاجه هو أن تظن أني أشتاق للرئاسة |
Felix, ¿qué te hace pensar que he perdido mis ideales morales? | Open Subtitles | فيلكس,لماذا تظن أني فقدت مثلي الأخلاقية؟ |
Sé que fastidié nuestra relación, y que probablemente piensas que soy una mala persona, | Open Subtitles | من واضح , أعرف أني أفسدتُ علاقتنا وأنت تظن أني شخصٌ سيء |
Genial. Y no crea que he olvidado lo que ha hecho por mi. | Open Subtitles | حسناً، ولا تظن أني نسيت ما فعلته من أجلي |
Ah, sí. Pues si tanto les gusta tío Ian y creen que no cuido bien de ustedes... | Open Subtitles | أن كنت تحب العم إيان للغاية ولا تظن أني أرعاكم كما يجب |
No pienses que vas a conseguir más tiendas, sólo porque esté avergonzada. | Open Subtitles | لا تظن أني سأروي لك المزيد من القصص لأني محرجة |
Cada vez que veo a un pibón sin cabeza que no puede decirme la hora o piensa que soy el fantasma de Leonardo DiCaprio, soy superficial. | Open Subtitles | كل مرة أسعى خلف فتاة كبيرة النهدين غبية لايمكنها معرفة الوقت "أو تظن أني شبح "ليوناردو دي كابريو تقولون أني سطحي |