"تظن أني" - Translation from Arabic to Spanish

    • Crees que
        
    • cree que
        
    • creas que
        
    • pensar que
        
    • piensas que
        
    • crea que
        
    • creen que
        
    • pienses que
        
    • piensa que soy
        
    ¿Crees que la dejaré salir cuando estás con gente como Belle? Open Subtitles هل تظن أني سأسمح لطفلتي أن تخرج من هذا البيت لتعرفها على أناس أمثال بيلي ؟
    Crees que no tengo talento, pero sí tengo. Open Subtitles أعلم أنك تظن أني لا أملك أي موهبة, يا فينس,لكن بالواقع أنا كذلك.
    Por si acaso... cree que ni siquiera sé quiénes son los amigos de mi hijo. Open Subtitles فقط في حالة أنك تظن أني حتى لا أعرف من همّ أصدقاء إبني
    Así que cree que me electrocuté a mí misma a propósito, también, ¿no? Open Subtitles أوه، هكذا تظن أني صدمت نفسي عن قصد، أيضا، أليس كذلك؟
    Y no creas que no te he visto observarme desde tu estúpido... Open Subtitles و لا تظن أني لم أرك تشاهدني من منزلك الغبي
    ¿Qué le hace pensar que yo ayudaría a Laszlo a escapar? Open Subtitles ما الذي جعلك تظن أني سأساعد لازلو في هروبه؟
    Y por alguna razón, te ha escogido y eso apesta, pero si piensas que te voy a culpar o a juzgarte... no voy a hacerlo. Open Subtitles و قامت بإختيارك لسببٍ ما, وهذا حظٌ عاثر لكن, إن كنت تظن أني سأقوم بلومك .. أو الحكم عليك لن أفعل
    ¿Por qué Crees que pasé tanto tiempo en la Tierra? Open Subtitles لم تظن أني أقضي وقتاً طويلاً على الأرض ؟
    ¿Por que Crees que se donde esta? Open Subtitles مالذي يجعلك تظن أني اعرف مكانه؟
    ¿Crees que debo ser un puto universitario para saber qué significa? Open Subtitles لأني لستُ طالبا جامعيًا تظن أني لن أفهم معنى الكلمة ؟
    ¿crees que es descabellado invitar a tu mejor amigo a cenar? Open Subtitles هل تظن أني تخطيت حدودي إن اصطحبت أعز أصدقائي إلى العشاء؟
    ¿Crees que no puedo oler mierda cuando la veo? Kallen quiere que mordamos el anzuelo. Open Subtitles هل تظن أني لاأستطيع شم رائحة الهراء عندما أراه
    ¿Por qué Crees que les pago a negros de la zona este? Open Subtitles المساعدة الجيدة من الصعب إيجادها إن لم تكن كذلك ، هل تظن أني ادفع لزنوج الجانب الشرقي مقابل لا شيئ ؟
    Llévesela. ¿Cree que me voy a ocupar de su hija en su lugar? Open Subtitles خذها حالا ، هل تظن أني سأمسك عنك إبنتك ؟
    ¿Qué cree que he estado haciendo todos estos meses? Open Subtitles ماذا كنت تظن أني كنت أفعل كل هذه الأشهر ؟
    ¿No cree que la dejaría marchar si pensara que sería más feliz con...? Open Subtitles ألا تظن أني سأتركها تذهب لو اعتقدت أنها ستكون أسعد مع ؟
    Deja tu nombre y tu número aunque creas que lo tengo. Open Subtitles أرجوك اترك اسمك ورقمك حتى لو تظن أني أعرفه.
    Deja tu nombre y tu número aunque creas que lo tengo. Open Subtitles أرجوك اترك اسمك ورقمك حتى لو تظن أني أعرفه.
    Lo último que necesita es pensar que he perdido la política presidencial. Open Subtitles آخر شئ تحتاجه هو أن تظن أني أشتاق للرئاسة
    Felix, ¿qué te hace pensar que he perdido mis ideales morales? Open Subtitles فيلكس,لماذا تظن أني فقدت مثلي الأخلاقية؟
    Sé que fastidié nuestra relación, y que probablemente piensas que soy una mala persona, Open Subtitles من واضح , أعرف أني أفسدتُ علاقتنا وأنت تظن أني شخصٌ سيء
    Genial. Y no crea que he olvidado lo que ha hecho por mi. Open Subtitles حسناً، ولا تظن أني نسيت ما فعلته من أجلي
    Ah, sí. Pues si tanto les gusta tío Ian y creen que no cuido bien de ustedes... Open Subtitles أن كنت تحب العم إيان للغاية ولا تظن أني أرعاكم كما يجب
    No pienses que vas a conseguir más tiendas, sólo porque esté avergonzada. Open Subtitles لا تظن أني سأروي لك المزيد من القصص لأني محرجة
    Cada vez que veo a un pibón sin cabeza que no puede decirme la hora o piensa que soy el fantasma de Leonardo DiCaprio, soy superficial. Open Subtitles كل مرة أسعى خلف فتاة كبيرة النهدين غبية لايمكنها معرفة الوقت "أو تظن أني شبح "ليوناردو دي كابريو تقولون أني سطحي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more