"تعازيي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Mis condolencias
        
    • doy el pésame
        
    • Mi más sentido pésame
        
    • Mi pésame
        
    • en el sentimiento
        
    - Soy Bobbie, la tía de Gary. DR. Frasier Crane, Mis condolencias. Open Subtitles ـ انا بوبي عمة غاري ـ انا الدكتور فريزر كرين,تعازيي
    Me contó lo de tu perro, venía a darte Mis condolencias. Open Subtitles هي أخبرتْني عن كلبِكِ، لذا جِئتُ لتَقديم تعازيي.
    Pero escucha, permíteme expresar Mis condolencias... por respecto a tu sobrino. Open Subtitles لكن, اسمح لى أن أعبر عن تعازيي الخاصة بخصوص ابن أخيك
    Te doy el pésame. Open Subtitles تعازيي.
    Acepte Mi más sentido pésame, en estos momentos tan difíciles para usted. Open Subtitles رجاء تقبّل تعازيي الصادقةِ في هذه الساعات الأكثر صعوبةِ.
    Escucha, oí sobre tu pérdida, y quería ofrecerte Mis condolencias, decirte cuánto lo lamento. Open Subtitles إسمعى , لقد سمعت عن خسارتكِ واريد ان أقدِم تعازيي وأعبِر عن كامل أسفى
    Bien, entonces me cruzo con Chuck le ofrezco Mis condolencias porque no se puede confiar en Blair le sugiero que la mejor represalia es ofrecerle amnistía a Jenny y como bonus adicional, mi papá y Lily tendrán el primer aniversario que se merecen. Open Subtitles هذا صحيح, حتى انني واجهت تشاك, لأقدم تعازيي بلير لايمكن الوثوق بها, اقترح افضل وسيله للرد
    por favor acepte Mis condolencias. Open Subtitles اوه , اسف بشأن خسارتك الرجاء ان تقبل تعازيي
    Dr. Frasier Crane, Mis condolencias. Open Subtitles انا الدكتور فريزر كرين,تعازيي الحارة
    Tienes Mis condolencias. Sé cuán doloroso es eso. Open Subtitles لك تعازيي أعلم أي ألم قد كان ذلك
    Por favor ¿Le puedes dar Mis condolencias? Open Subtitles اتوصل لها تعازيي ؟ سأفعل هذا
    - Mis condolencias, señor Daily. - Fue hace mucho. Open Subtitles تقبل تعازيي سيد ديلي- لقد كان ذلك منذ زمن طويل-
    Aunque tenéis Mis condolencias por la muerte de vuestra madre. Open Subtitles على الرغم من تعازيي على وفاة والدتكِ.
    Se ha congelado. Mis condolencias. Open Subtitles ، تجمدت حتى الموت . تعازيي
    Mis condolencias. Open Subtitles تعازيي ، تعرفين .أنا زوجكِ
    Primero, yo querría darte Mis condolencias... Open Subtitles أولاً، تَركَني أَبْعثُ تعازيي...
    Quería acercarme a dar Mis condolencias pero no me sentia en un buen momento. Open Subtitles .... أردت التقدم لاقدم تعازيي لكني
    Solo quiero darle Mi más sentido pésame por perder las elecciones a gobernador. Open Subtitles أنا فقط أُريدُ أعرض تعازيي المخلصة على خسارتك الجنس الحاكمي.
    Una vez más, mademoiselle, le expreso Mi pésame. Open Subtitles ثانيةً، آنسة، تعازيي.
    - Les acompaño en el sentimiento. Open Subtitles -اقدم لكم تعازيي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more