Es horrible provocar su compasión. Es lo último que querría provocar en usted. | Open Subtitles | ،من الفظاعة أن أثير تعاطفك إنه آخر شيء أريد إثارته فيك |
¡Su situación está por debajo de la tuya deberías tener algo de compasión! | Open Subtitles | كونها أدنى منك في كل شأن من شأنه أن يثير تعاطفك! |
Tu compasión, tu fe y tampoco te enojaste conmigo cuando insistí en que debía ser el guardavidas de tu fiesta en la piscina aún cuando dejé dolorosamente claro que no soy un buen nadador. | Open Subtitles | تعاطفك وإيمانك ولم تغضبي حين صمّمت أن أكون منقذاً في حفلة حوض السباحة التي أقمتها |
Mamá nos contó de tu simpatía por las reformas sociales. | Open Subtitles | بالمناسبة , أمنا أخبرتنا عن تعاطفك . مع المصلحين اليهود |
Siento si he ofendido Su simpatía nacionalista. | Open Subtitles | أنا آسف على كلامي إذا كان قد أساء إلى تعاطفك القومي |
Eso debería rastrear casi perfectamente a cuándo, dónde y a quién es probable que no cedan su empatía. | TED | وهذا ينبغي أن يتبعه بشكل محدد متى وأين ولمن من المحتمل أن تمسك تعاطفك. |
Debo decir, que encuentro sus simpatías extraordinariamente desconcertantes. | Open Subtitles | يجب أن أقول, سيدتي أني أجد تعاطفك مبهمة بشكل غريب |
He causado muchos problemas, y aún así no me has mostrado más que amabilidad. | Open Subtitles | لقد سببت لك المتاعب, مع ذالك اظهرت لي تعاطفك. |
Se equivoca al pensar que necesito su compasión. | Open Subtitles | انت مخطئ عندما تعتقد انني بحاجة الى تعاطفك معي |
Gracias por su compasión pero lo que realmente necesito de usted es una explicación. | Open Subtitles | شكرا على تعاطفك و لكن ما احتاجه منك حقا هو تفسير |
Sí, pues, gracias por la compasión. | Open Subtitles | أجل، حسنٌ ، أقدّر لك تعاطفك شكراً جزيلاً |
Y yo te estoy diciendo que estás intimidando a alguien que merece tu compasión.. | Open Subtitles | ما أريد إخبارك به هو أنّك تخيف شخصًا يستحق تعاطفك |
No me mires así o lloraré, y no necesito tu compasión. | Open Subtitles | لا تنظري إليّ وكأنني سأبكي وأنا لست بحاجة إلى تعاطفك |
No necesito tu puta compasión Hank, ¿sí? | Open Subtitles | لا أريد تعاطفك الأحمق اللعين حسناً ؟ |
Permítame asimismo, señora Presidenta, que le dé las gracias por su simpatía y solidaridad para con el pueblo iraní y el Gobierno del Irán a raíz del trágico terremoto que se ha producido recientemente en Bam. | UN | واسمحي لي كذلك أن أشكرك، سيدتي الرئيسة، على تعاطفك وتضامنك مع الشعب الإيراني ومع حكومة إيران بعد الزلزال المروع الذي ضرب مدينة بام مؤخرا. |
Su simpatía y lealtad han tocado a mi hijo y a mí profundamente. | Open Subtitles | تعاطفك و وولاءك أثر بي وبأبني بعمق كبير |
Mira, comprendo tu simpatía por esa joven. | Open Subtitles | أنظري, إني أتفهم تعاطفك نحو هذه الفتاة |
Les prometo que su empatía y su coraje cambiará la vida de alguien y hasta quizás cambie el mundo. | TED | أعدك أن تعاطفك وشجاعتك ستغير حياة شخص آخر وربما ستغير العالم |
Tu lectura neurológica indica que tu empatía está dentro de lo normal para nuestra especie. | Open Subtitles | استناداً إلى قراءتك فإن تعاطفك جيد ضمن المدى الطبيعي لنوعنا |
Mi esposo y yo no estábamos enamorados, pero gracias por vuestras simpatías. | Open Subtitles | أنا وزوجي لم نكن نحب بعضنا, لكن شكراً لك على تعاطفك. |
Tú expresarás tus simpatías por el gobernador Verrano. | Open Subtitles | (ستعبر عن تعاطفك للمحافظ (فيرانو |
Aprecio su amabilidad pero no puedo cambiarlo. | Open Subtitles | أقدر لكى تعاطفك ولكنى لا أستطيع قبولها |
Gracias por su amabilidad. | Open Subtitles | شكرا لك من أجل تعاطفك. |