"تعاطي المنشطات الأمفيتامينية" - Translation from Arabic to Spanish

    • uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico
        
    • el consumo de estimulantes de tipo anfetamínico
        
    • abuso de los estimulantes de tipo anfetamínico
        
    • el abuso de estimulantes de tipo anfetamínico
        
    • uso indebido de sustancias de tipo anfetamínico
        
    • del abuso de estimulantes de tipo anfetamínico
        
    • uso indebido de estimulantes de tipo anfetamina
        
    • uso indebido de EDTA
        
    • del consumo de estimulantes de tipo anfetamínico
        
    • consumo indebido de estimulantes de tipo anfetamínico
        
    • de estos estimulantes
        
    Las campañas nacionales de reducción de la demanda y los programas de lucha contra las drogas ilícitas se habían concentrado en el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico. UN وركزت الحملات والبرامج الوطنية الموجهة ضد المخدرات غير المشروعة على تعاطي المنشطات الأمفيتامينية.
    Se mencionó el aumento del uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico como un fenómeno preocupante que requería medidas urgentes en todos los ámbitos de la reducción de la demanda. UN وذكر ازدياد تعاطي المنشطات الأمفيتامينية باعتباره تطورا مقلقا يتطلب اتخاذ تدابير عاجلة في جميع ميادين خفض الطلب.
    En general, el nivel de uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico es bajo en África, donde rara vez estos estimulantes se consideran la droga de uso primario. UN وينخفض مستوى تعاطي المنشطات الأمفيتامينية بصورة عامة في أفريقيا، حيث يندر اعتبارها عقار الإدمان الرئيسي.
    Número de países de Asia que comunicaron haber apreciado aumento, disminución o estabilidad en el consumo de estimulantes de tipo anfetamínico en el año anterior, 1998-2008 UN عدد البلدان الآسيوية التي أبلغت عن ازدياد أو انخفاض أو استقرار متصوّر في تعاطي المنشطات الأمفيتامينية
    El abuso de los estimulantes de tipo anfetamínico está aumentando, si bien partiendo de un nivel bajo. UN أما تعاطي المنشطات الأمفيتامينية فهو يزداد ولكن من مستوى منخفض.
    Se informa de que el abuso de estimulantes de tipo anfetamínico y de cocaína tiene una prevalencia baja y se mantiene estable o está disminuyendo. UN وتفيد التقارير بأن معدل انتشار تعاطي المنشطات الأمفيتامينية والكوكايين منخفض وأنه مستقر أو يتناقص.
    El PNUFID examina el uso indebido de sustancias de tipo anfetamínico por grupos laborales, como el de los camioneros en África y Asia sudoriental. UN كما انه يعنى بمشكلة تعاطي المنشطات الأمفيتامينية لدى فئات مهنية، مثل سائقي الشاحنات في افريقيا وفي جنوب شرقي آسيا.
    El continuo aumento del uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico parecía perder fuerza. UN وبدا أن الازدياد المطرد في تعاطي المنشطات الأمفيتامينية قد تلاشى.
    El uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico tendía a estabilizarse. UN وكان اتجاه تعاطي المنشطات الأمفيتامينية يشير إلى الاستقرار.
    Además, se debilitan las tendencias al aumento del uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico. UN وعلاوة على ذلك، أخذت الاتجاهات التصاعدية في تعاطي المنشطات الأمفيتامينية تتناقص تدريجيا.
    El número de personas que se sometían a tratamiento por uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico era cada vez mayor, así como el número de laboratorios clandestinos desmantelados. UN وأشير إلى الازدياد في عدد الأشخاص الذين يطلبون العلاج من تعاطي المنشطات الأمفيتامينية وفي عدد المختبرات السرية الضالعة في إنتاج هذه المنشطات والتي يتم تفكيكها.
    Dado que el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico se concentra cada vez más entre los jóvenes y amenaza con pasar a formar parte de la cultura imperante, debe hacerse especial hincapié en atender a las necesidades concretas de las personas jóvenes. UN ولما كانت هناك زيادة في تركز تعاطي المنشطات الأمفيتامينية في أوساط الشباب، وهو وضع ينذر بأن يصبح جزءا من الثقافة السائدة، يجب التركيز بشكل خاص على الاهتمام باحتياجات الشباب على وجه التحديد.
    Se dijo que había que hacer más para convencer a la población, especialmente a los jóvenes, de las consecuencias perjudiciales del uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico. UN وأفيد بأنه ما زال يتعيّن القيام بالكثير لإقناع الناس، وبخاصة الشباب، بالعواقب الضارة الناجمة عن تعاطي المنشطات الأمفيتامينية.
    En el plano mundial, el consumo de estimulantes de tipo anfetamínico (ETA), cocaína y opiáceos se ha mantenido bastante estable, aunque todavía es inaceptablemente elevado. UN وعلى الصعيد العالمي، ظلّ معدّل تعاطي المنشطات الأمفيتامينية والكوكايين والمواد الأفيونية مستقرا إلى حد بعيد، رغم أن هذا المعدل ما زال مرتفعا بقدر غير مقبول.
    Sin embargo, el consumo de estimulantes de tipo anfetamínico está aumentando en Asia, ya que se han registrado aumentos del consumo de metanfetamina en algunas partes del Asia oriental y sudoriental, así como del uso indebido de anfetamina en el Cercano Oriente y el Oriente Medio. UN بيد أن تعاطي المنشطات الأمفيتامينية آخذ في التزايد في آسيا، إذ يتزايد تعاطي الميثامفيتامين في أجزاء من شرق وجنوب شرق آسيا ويتزايد تعاطي الأمفيتامين في الشرقين الأدنى والأوسط.
    Número de países de Asia que comunicaron haber apreciado aumento, disminución o estabilidad en el consumo de estimulantes de tipo anfetamínico en el año UN رابع عشر- عدد البلدان الآسيوية التي أبلغت عن ازدياد أو انخفاض أو استقرار متصوّر في تعاطي المنشطات الأمفيتامينية
    El abuso de los estimulantes de tipo anfetamínico es también bajo en comparación con Europa occidental y central, pero aumenta continuamente desde 1998. UN أما تعاطي المنشطات الأمفيتامينية فهو منخفض أيضا، قياسا بغرب ووسط أوروبا، ولكنه يزداد بشكل مطّرد منذ عام 1998.
    Muchos países siguen informando de que aumenta el abuso de estimulantes de tipo anfetamínico aunque en algunos países que comunican una prevalencia elevada haya algunos indicios de que se está estabilizando o disminuyendo. UN ولا تزال التقارير تفيد بتزايد تعاطي المنشطات الأمفيتامينية في العديد من البلدان، مع أن هناك بعض الدلائل التي تشير إلى استقراره أو انخفاضه في بعض البلدان التي أبلغت عن ارتفاع معدلات الانتشار لديها.
    c) El uso indebido de sustancias de tipo anfetamínico ha aumentado en todas las regiones desde 1998. UN (ج) زاد تعاطي المنشطات الأمفيتامينية في جميع المناطق منذ عام 1998.
    Aunque se ha informado de algunos aumentos, los limitados datos disponibles indican que el aumento de la prevalencia del abuso de estimulantes de tipo anfetamínico ha sido pequeño y la extensión de este abuso en general es relativamente reducida. UN ورغم الإبلاغ عن بعض الزيادات، فإن البيانات المحدودة المتاحة تشير إلى أن الزيادة في مدى انتشار تعاطي المنشطات الأمفيتامينية كانت طفيفة وأن مدى التعاطي لا يزال منخفضا نسبيا على العموم.
    Datos sobre las tendencias en el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamina UN بيانات عن الاتجاهات في تعاطي المنشطات الأمفيتامينية
    En particular, la difusión del consumo de drogas por vía intravenosa y el riesgo concomitante de contagio del VIH y otras infecciones todavía es una fuente de preocupación, como lo es el uso indebido de EDTA en general y, en particular, de la metanfetamina en Asia sudoriental. UN وينبغي، بصفة خاصة، ملاحظة انتشار حقن العقاقير وازدياد ما يرتبط بهذا من خطورة الإصابة بفيروس القصور المناعي البشري وغيره من الأمراض واستمرار الإنشغال بشأن تعاطي المنشطات الأمفيتامينية عموما والميتامفيتامينات على وجه أكثر تحديدا في جنوب شرقي آسيا.
    22. Los gobiernos deben reconocer la amenaza que supone la rápida escalada del consumo de estimulantes de tipo anfetamínico en África. UN 22- ينبغي للحكومات أن تعترف بخطر التنامي السريع في تعاطي المنشطات الأمفيتامينية في أفريقيا.
    En particular, se ha registrado un aumento impresionante del consumo indebido de estimulantes de tipo anfetamínico. UN وثمة بوجه خاص تزايد شديد في تعاطي المنشطات الأمفيتامينية.
    El segundo experto examinó la importancia del uso indebido de estos estimulantes en el Japón. UN وناقش الخبير الثاني مشكلة تعاطي المنشطات اﻷمفيتامينية في اليابان .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more