Te trata como basura. ¿No quieres fastidiarla? | Open Subtitles | انها تعاملك بقذارة لاتريدين الانتقام مها؟ |
Te trata como a un bebé que no puede hacer nada por sí mismo. | Open Subtitles | هي تعاملك مثل طفل صغير لا يقدر ان يفعل اي شيئ لنفسه |
¿Cómo puedes dejar que te trate así? | Open Subtitles | كيف.. كيف سمحت لها أن تعاملك بهذه الطريقة؟ |
Eres un buen cirujano además tu actitud con los pacientes es muy importante. | Open Subtitles | أنت جراح جيد بالإضافة إلى أن تعاملك مع المرضى هام جداً |
Sharona es una buena enfermera, pero te ha estado tratando como un bebé. | Open Subtitles | شارونا ممرضة جيدة لكنها تعاملك مثل الطفل |
Pero creo que también qe hay un sesgo humano a tratar a su familia un poco mejor que a los extranjeros. | TED | لكن ارى أن هناك محاباة إنسانية بأن تتعامل مع عائلتك بشكل أفضل قليلاً من تعاملك مع الغرباء |
Mi opinión sobre ud quedó establecida cuando escuché cómo trató a Mr Wickham. | Open Subtitles | رأيي بك قد تحدد عندما سمعت عن قصة تعاملك مع السيد ويكهام. |
Digo, dices que lo odias, pero por la manera en la que lidias con él, es tan claro. | Open Subtitles | تزعمي كرهك له، لكن طريقة تعاملك معه توضّح حقيقة مشاعرك. |
pero el estilo es cómo tratas a la mayoría en general y por omisión. Hagamos una prueba corta para poder averiguar | TED | وأسلوبك هو كيفية تعاملك مع أغلب الناس في أغلب الوقت، هو شخصيتك الاعتيادية. |
Ella te ha tratado mal que niña tan necia | Open Subtitles | أنها تعاملك بشكل سيئ مثل هذه البنت الحمقاء |
Te trata como basura durante 10 años, no compartirá trono entonces se niega a hacerte socio. | Open Subtitles | إنّها تعاملك أسوأ معاملة لعشر سنوات, ولا تشاركُكَ فى الشهرة, ثم بعد ذلك، ترفض أن تجعلك شريكاً |
Ahora sé porque tu madre te trata como una niña. | Open Subtitles | اعني , لا عجب في أن امك تعاملك كانك طفلة .. |
, cuando la gente te trata mal no deberías voltear y ser agradable. | Open Subtitles | تعرف يا جايمس عندما تعاملك الناس سيئا لا ينبغى أن تستدير وتعاملهم بلطف |
Martine te trata como una basura y creo que mejor deberías dejarla a ella e irte conmigo. | Open Subtitles | مارتين تعاملك كالحثالة وأعتقد أن عليك هجرها وترافقني بدلاً منها |
Mi opinión es que no puedes dejar que tu madre te trate así, sabes. | Open Subtitles | بأنك لا تستطيع أن تدع أمك تعاملك بهذا الشكل , اتفهم |
No puedes permitir que te trate así. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تدعها تعاملك هكذا. |
No te pongas de pie en los coches y por favor... deja tu actitud negativa afuera, ¿está bien? | Open Subtitles | لا تقف امام السيارات و رجاء دع اسلوب تعاملك خارجاً, حسناً؟ |
Tienes una actitud amigable pero a veces te involucras demasiado. | Open Subtitles | أنت ودودٌ في تعاملك لكنّك أحياناً تنغمس أكثر من اللازم |
Además, me encantaría ver cómo te está tratando la vida, cariño. | Open Subtitles | وأيضاً أحب أن أرى كيف الحياة تعاملك حبيبتي. |
Te está tratando como una mierda porque tiene miedo de perderte. | Open Subtitles | إنها تعاملك كأنك لا شيء لأنها تخشى أن تفقدك |
Otra decisión es cómo tratar con un ex novio. | Open Subtitles | خمس دولارات خيار آخر هو طريقة تعاملك مع رفيق سابق |
No entiendo esa necesidad de tener una relación de amistad no sexual con una ex te trató como una mierda y te engañó pero... | Open Subtitles | لا أدري لم يحتاج الأمر لعلاقة نفس عميق مع سابقة تعاملك بحقارة وتخونك ولكن |
Mira, tienes que ser muy cuidadosa en cómo lidias con esto. | Open Subtitles | انظرِ، عليكِ ان تكونِ حذرة جدا في كيفية تعاملك مع هذا. |
Piensa en verdad en cómo me tratas, Adrian. | Open Subtitles | عليك أن تفكر حقاً بطريقة تعاملك معي آدريان |
Fui demasiado dura contigo... por cómo habías tratado a mi ex marido, por cómo te habías comportado delante del comité. | Open Subtitles | لقد كنت قاسية جدًا معكِ بشأن طريقة تعاملك مع زوجي السابق وطريقة تولي نفسك باللجنة |
...de la forma en que su hija jugó contigo ese verano en la orilla? | Open Subtitles | الطريقة المخزية التى كانت تعاملك بها ابنته ذلك الصيف فى الشاطىء |
No sólo estoy viendo cómo manejas el día a día, sino que estoy viendo cómo te manejas a ti misma. | Open Subtitles | أنا لا أبحث كيفية تعاملك مع العمل اليومي وإنما أبحث كيفية تعاملك مع الأمور. |
Me gusta la manera con la que tratas los problemas pero esto es serio. | Open Subtitles | انظرى، أنا معجب بطريقة تعاملك مع المشاكل، لكن هذا جدّي |