"تعاونك" - Translation from Arabic to Spanish

    • cooperación
        
    • colaboración
        
    • cooperar
        
    • ayuda
        
    • cooperes
        
    • cooperado
        
    Me decepciona tu falta de cooperación, pero cuando cambies de opinión, aquí tienes mi número. Open Subtitles لقد خاب ظني من عدم تعاونك لكن عندما تغير رأيك ها هو رقمي
    De acuerdo, bueno, agradezco la cooperación, ayudante, y, cuando te necesite, vendré a buscarte, ¿vale? Open Subtitles حسنا، أنا اقدر تعاونك أيها الضابط و عندما احتاجك سوف آتي إليك، حسناً؟
    Nuestros abogados nos recomendaron que demandemos inmediatamente... pero estamos esperando a ver su cooperación. Open Subtitles محامينا نصحونا ان نقاضي مباشرة لكننا ننتظر وهذا متوقف على تعاونك معنا
    No es culpa de nadie pero vamos a necesitar toda su colaboración. Open Subtitles إنه ليس خطأ اي احد ولكن نريد تعاونك الكامل معنا
    Tenemos un sólo recurso y es que aceptes una sentencia a cadena perpetua a cambio de cooperar con el Estado. Open Subtitles لدينا أمل ضئيل بالفوز و ذلك بالتماس طلب الحكم بالسجن لمدى الحياة مقابل تعاونك مع الولاية
    Está pidiendo ayuda a las delegaciones pero no nos está ayudando a nosotros para que podamos ayudarlo. UN إنك تطلب إلى الوفود أن تعاونك، ولكنك لا تعاونها على أن تعاونك.
    Quiero ayudarle, pero necesito su cooperación. ¿Comprende? Open Subtitles إننى أريد مساعدتك و لكنى أحتاج تعاونك معى هل تفهمين ذلك ؟
    Contamos con su total cooperación. Open Subtitles لقد اخبروني أننا يمكن ان نثق في تعاونك الكامل
    El FBI apreciará su cooperación voluntaria, señor. Open Subtitles مكتب التحقيقات الفدرالي يقدّر تعاونك الطوعي، سيد ذلك الطريق يعمل.
    ¿Tengo que recordarte que tu acuerdo de inmunidad está sujeto a que tu continúes tu cooperación? Open Subtitles هل أنا من واجبه أن يذكّرك بأنّ مناعتك صفقة هل الفريق على تعاونك المستمر؟
    La falta de cooperación me hará más difícil... sacarte fuera de aquí y devolverte con tu chica. Open Subtitles عدم تعاونك سيصعّب عليّ إخراجك من هنا وإعادتك لتلك الفتاة صاحبتك
    Los telefonos están prohibidos en la cabina. Gracias por su cooperación. Open Subtitles الهواتف النقّالة ممنوعة في الحجرة شكرا لكم على تعاونك
    Así trate con esto como necesite hacerlo. Y me dará su completa cooperación, o puede ir buscándose otro trabajo. Open Subtitles لذا تعاطي مع هذا وفقما تريدين، وستمنحيني تعاونك الكامل أو قد تطردين من العمل
    Con motivo de que esta agencia complete la investigación nosotros vamos a necesitar tu completa cooperación Open Subtitles من أجل أن تقوم هذه الوكالة بإكمال تحقيق شامل، نريد منك تعاونك الكامل.
    No sin su cooperación, no puedo, pero si me cuenta, Open Subtitles لا بدون تعاونك معي ، لا يمكن و لكن لو تحدّثت إلي
    Gracias por su cooperación. Open Subtitles أنظر إلى ذلك. شكراً على تعاونك لم يكن صعباً للغاية
    Agradezco su colaboración, me facilitará mi tarea. Open Subtitles هذا صحيح شكرا انا اُقدّر تعاونك يا سيد درو هذا سوف يُسهّل مأموريتى كثيرا
    Agradeceríamos su colaboración para contestar a unas preguntas. Open Subtitles نحن نقدر تعاونك فى الاجابه عن بعض الأسئله
    Nuestro único objetivo es recoger información y quiero que conste que agradecemos su colaboración. Open Subtitles وهدفنا هو جمع المعلومات واريد أن أخبرك اننا نقدر تعاونك معنا
    Tenemos que cooperar para obtener el código. Open Subtitles لست بحاجة إلى تعاونك للحصول على الرموز منك
    No mejoran las cosas cuando eliges no cooperar. Open Subtitles عدم تعاونك معنا لن يجعل الأمر يكون أفضل مما هو عليه
    Lo siento, pero precisamos de su ayuda. Open Subtitles انا اسف , لكننا فى حاجه الى تعاونك الجاد
    No necesito que cooperes para apelar por ti. Open Subtitles لا أحتاج إلى تعاونك لكي أستأنف قضيتك نيابةً عنك.
    Cuando se aclare que ha cooperado ayudando para capturar al enemigo, entonces cualquier duda será descartada. Open Subtitles عندما يُصبح واضحًا أن تعاونك .في القبض على الأعداء .حينها، لن يكون هناك مجال لأي شك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more