Por último, lo que no es menos importante, cuento con la cooperación y el apoyo de los gobiernos, ya se trate de países de origen o asilo o de donantes. | UN | ثم، أخيرا وليس آخرا، فأنا أعتمد على استمرار تعاون ودعم حكومات بلدان المنشأ والملاذ والمنح على حد سواء. |
Esta Conferencia, desde sus preparativos hasta su conclusión con la plena cooperación y el apoyo del Gobierno de Barbados, fue considerada un gran éxito. | UN | وقد حقق المؤتمر نجاحا كبيرا، بدءا بالتحضير له وحتى اختتامه، وبكامل تعاون ودعم حكومة بربادوس. |
La UNAMIR II requeriría además la cooperación y el apoyo de las partes rwandesas. | UN | وستتطلب البعثة الثانية أيضا تعاون ودعم اﻷطراف الرواندية. |
Mi delegación también quiere manifestar su reconocimiento al Gobierno de los Países Bajos por la cooperación y apoyo que ha prestado al Tribunal desde su creación hace tres años. | UN | ويود وفد بلدي كذلك أن يعرب عن تقديره لحكومة هولندا على ما قدمته من تعاون ودعم للمحكمة منذ إنشائها قبل ثلاث سنوات. |
Quiero darle seguridades de que la delegación alemana le prestará su plena cooperación y apoyo en la labor relacionada con el inicio fructífero del presente período de sesiones de la Conferencia de Desarme. | UN | وأود أن أؤكد لكم كامل تعاون ودعم وفد ألمانيا لكي تحقق بداية هذه الدورة لمؤتمر نزع السلاح نتائج مثمرة. |
Puede usted contar con la cooperación y el apoyo de la delegación sudafricana durante el trascurso de las próximas deliberaciones. | UN | ويمكنكم أن تعتمدوا على تعاون ودعم وفد جنوب افريقيا خلال مداولاتنا المقبلة. |
Deseo asegurarles a usted y a los miembros de la Mesa la cooperación y el apoyo plenos de Kenya, ahora que dirigen ustedes las deliberaciones de esta Comisión. | UN | وأود أن أؤكد لكم وﻷعضاء مكتب اللجنة على تعاون ودعم كينيا الكاملين في توجيهكم مداولات هذه اللجنة. |
A este respecto, Señor Presidente, deseo asegurarle la cooperación y el apoyo totales de la delegación liberiana. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أؤكد لكم، سيدي الرئيس، كامل تعاون ودعم وفد ليبريا. |
Puede usted contar con la cooperación y el apoyo plenos de la delegación de mi país. | UN | وأود أن أؤكد لكم كامل تعاون ودعم وفد بلدي. |
Quiero expresarles a todos ustedes mi gratitud por la cooperación y el apoyo que me han prestado durante mi Presidencia. | UN | وبودي أن أنقل إليكم جميعا امتناني لما قدمتموه لي من تعاون ودعم أثناء فترة رئاستي. |
También expresan su agradecimiento a los representantes de los Estados y las organizaciones internacionales que participaron en calidad de observadores por su cooperación y el apoyo brindado durante las conversaciones. | UN | كما أعربا عن امتنانهما لممثلي الدول المراقبة والمنظمات الدولية لما قدموه من تعاون ودعم في أثناء سير المحادثات. |
Así pues, deseo expresar a todas las delegaciones mi sincero reconocimiento por la cooperación y el apoyo que me han prestado a lo largo de mi Presidencia. | UN | ومن ثم، أود أن أُعرب للوفود كافة عن خالص امتناني لكم على ما قدمتموه لي من تعاون ودعم طيلة فترة رئاستي. |
Señor Presidente, le puedo asegurar la plena cooperación y el apoyo de mi delegación en el desempeño de su mandato. | UN | وأؤكد لكم، السيد الرئيس، كامل تعاون ودعم وفد بلدي لكم في اضطلاعكم بولايتكم. |
La delegación desea hacer constar su agradecimiento a las autoridades por la cooperación y el apoyo logístico recibidos durante la visita. | UN | ويود الوفد أن يسجل تقديره للسلطات لما تلقاه من تعاون ودعم لوجستي منها طوال فترة الزيارة. |
El Grupo de Trabajo expresa su reconocimiento por la cooperación y apoyo que ha recibido de ellas. | UN | ويعرب الفريق العامل عن تقديره لما تلقاه من هذه المنظمات من تعاون ودعم. |
Sin embargo, es evidente que la OUA necesita mayor cooperación y apoyo de la comunidad internacional. | UN | ومع ذلك من الواضح أن منظمة الوحدة الأفريقية تحتاج إلى تعاون ودعم أكبر من جانب المجتمع الدولي. |
El Grupo de Trabajo expresó su reconocimiento por la cooperación y apoyo que ha recibido de ella. | UN | ويعرب الفريق العامل عن تقديره لما تلقاه من هذه المنظمات من تعاون ودعم. |
Reciba las seguridades de la plena cooperación y apoyo del Grupo de los 21. | UN | و نؤكد لكم تعاون ودعم مجموعة ال21 الكاملين. |
Agradezco al Gobierno de Nepal su cooperación y apoyo. | UN | وأود أن أعرب عن امتناني لحكومة نيبال على ما قدمته من تعاون ودعم. |
Asimismo quiero señalarle que puede usted contar con la colaboración y el apoyo de mi delegación. | UN | كما أود أن أؤكد لكم أنه يمكنكم الاعتماد على ما سيبديه وفدي من تعاون ودعم. |
No obstante, para fortalecer estos acontecimientos positivos y mejorar el bienestar de nuestros ciudadanos necesitamos que la comunidad internacional aporte su cooperación y su apoyo concertados garantizando, entre otras cosas, un entorno económico externo favorable. | UN | بيد أنه ليتسنى لنا تعزيز هذه التطورات اﻹيجابية وتحسين رفاه مواطنينا، فإننا نحتاج إلى تعاون ودعم متضافرين من المجتمع الدولي بتوفير جملة أشياء من بينها بيئة اقتصادية خارجية مؤاتية. |
Les aseguramos que pueden contar con la plena cooperación y respaldo de las delegaciones de la ASEAN. | UN | وأؤكد لكم كامل تعاون ودعم وفود الرابطة. |
Por último, manifiesto mi reconocimiento a los Estados Miembros y al sistema de las Naciones Unidas en Guatemala por su constante colaboración y apoyo a la Misión y al proceso de paz de Guatemala. | UN | وفي الختام، أود أن أعرب عن امتناني للدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة في غواتيمالا لما تقدمه من تعاون ودعم مستمرين لعملية السلام في غواتيمالا. |
Quisiera agradecer también la continua colaboración y apoyo brindado por los Estados Miembros y el sistema de las Naciones Unidas en Guatemala. | UN | وأود أن أشكر أيضا الدول اﻷعضاء وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة في غواتيمالا لما تقدمه من تعاون ودعم مستمرين. |