"تعترض حكومة" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Gobierno
        
    En vista de lo expuesto, el Gobierno de Finlandia se opone a esas reservas y señala que carecen de validez jurídica. UN وفي ضوء ما سلف، تعترض حكومة فنلندا على هذه التحفظات، وهي تعلن أنها خلو من أي أثر قانوني.
    Por consiguiente, el Gobierno de Portugal objeta las mencionadas reservas generales hechas por el Gobierno de Arabia Saudita a la Convención. UN ولذلك تعترض حكومة هولندا على التحفظات المشار إليها التي قدمتها حكومة المملكة العربية السعودية على اتفاقية حقوق الطفل.
    Pese a los problemas con que tropieza el Gobierno de Burundi en su acción, el experto independiente estima que hay que alentarlo en sus esfuerzos. UN ورغم المشاكل التي تعترض حكومة بوروندي في مساعيها، يرى الخبير المستقل أن الحكومة تستحق التشجيع في كل ما تبذله من جهد.
    Por estas razones, el Gobierno de Noruega objeta a la reserva de Kuwait. UN ولهذه اﻷسباب، تعترض حكومة النرويج على تحفظ الكويت.
    En consecuencia, el Gobierno de Finlandia objeta a esa reserva. UN والتحفظ بصيغته الحالية يتعارض بوضوح مع هدف الاتفاقية وأغراضها ولذلك تعترض حكومة فنلندا على هذا التحفظ.
    Por consiguiente, el Gobierno de Italia objeta la reserva formulada por la República Arabe Siria. UN لذلك تعترض حكومة ايطاليا على التحفظ المقدم من الجمهورية العربية السورية.
    Por consiguiente, el Gobierno de Noruega objeta a esa reserva. UN لذلك تعترض حكومة مملكة هولندا على هذه التحفظات.
    Por consiguiente, el Gobierno de Noruega objeta a esa reserva. UN ولذلك تعترض حكومة النرويج على هذا التحفظ.
    Por estos motivos, el Gobierno de Noruega objeta a la reserva de Siria. UN ولهذه اﻷسباب تعترض حكومة النرويج على تحفظات سوريا.
    Por consiguiente, el Gobierno de Portugal objeta a esa reserva. UN لذلك تعترض حكومة البرتغال على هذا التحفظ.
    Por consiguiente, el Gobierno de Suecia objeta a esa reserva. UN ولذلك تعترض حكومة السويد على هذا التحفظ.
    Por consiguiente, el Gobierno de Suecia objeta a esa reserva. UN ولذلك تعترض حكومة النرويج على هذا التحفظ.
    Por estas razones, el Gobierno de Noruega objeta a las reservas de Maldivas. UN لهذه اﻷسباب، تعترض حكومة النرويج على تحفظات ملديف.
    Por estas razones, el Gobierno de Noruega objeta a la reserva de Kuwait. UN لهذه اﻷسباب، تعترض حكومة النرويج على تحفظ الكويت.
    En consecuencia, el Gobierno de Finlandia objeta esa reserva. UN والتحفظ بصيغته الحالية يتعارض بوضوح مع هدف الاتفاقية وأغراضها ولذلك تعترض حكومة فنلندا على هذا التحفظ.
    Por consiguiente, el Gobierno de Italia objeta la reserva formulada por la República Arabe Siria. UN لذلك تعترض حكومة ايطاليا على التحفظ المقدم من الجمهورية العربية السورية.
    Por consiguiente, el Gobierno de Noruega objeta a esa reserva. UN لذلك تعترض حكومة مملكة هولندا على هذه التحفظات.
    Por consiguiente, el Gobierno de Noruega objeta a esa reserva. UN ولذلك تعترض حكومة النرويج على هذا التحفظ.
    Por consiguiente, el Gobierno de Noruega objeta a esa reserva. UN ولذلك، تعترض حكومة النرويج على هذا التحفظ.
    Por estos motivos, el Gobierno de Noruega objeta a la reserva de Siria. UN ولهذه اﻷسباب، تعترض حكومة النرويج على تحفظات سوريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more