"تعتقد أننى" - Translation from Arabic to Spanish

    • Crees que
        
    • Cree que
        
    • creas que
        
    • Piensa que
        
    • pensar que
        
    • Piensas que
        
    • pensaste que
        
    • Me crees
        
    • creías que
        
    • pensará que yo
        
    ¿Qué Crees que he estado haciendo la última semana, día y noche? Open Subtitles أين تعتقد أننى كنت الإسبوع الماضى ، ليلاً ونهاراً ؟
    ¿Crees que voy a seguir con eso si nos quedamos aquí para siempre? Open Subtitles هل تعتقد أننى سأظل هكذا لو ظللنا هنا إلى الأبد ؟
    Lo siento si no Crees que soy suficientemente bueno para tu hija. Open Subtitles آسف اذا كنت تعتقد أننى لست جيداً بما يكفى لإبنتك
    Ud. Cree que los domingos yo no lo veo desde donde estoy. Open Subtitles أنت تعتقد أننى لن أراك أيام الآحاد من حيث أقف
    Y tú también eres muy bueno. No creas que no lo he notado. Open Subtitles وأنت تؤدى بروعة أيضاً ، لا تعتقد أننى لم ألاحظ ذلك
    - ¿Sabes por qué te hemos pedido venir? Si supiera donde están las células, ¿no Crees que te lo diría? Open Subtitles أنتِ تعلمين لماذا طلبناكِ هُنا اليوم إذا علمت أين مكان الخلايا ألا تعتقد أننى كُنت لأخبركَ ؟
    ¿Crees que disfrute ver cómo se derrumba tu refugio sobre la cabeza? Open Subtitles هل تعتقد أننى أتمتع برؤية ملجأك يدمر رأسك ؟
    ¿De verdad Crees que no he pensado en eso? Open Subtitles هذا صحيح يا آلهى , الا تعتقد أننى فكرت فى ذلك أيضاً ؟
    Y ahora que yo estoy en tu cama Crees que te debo una respuesta. Open Subtitles والآن أنا فى فراشك تعتقد أننى مدينة لك بإجابة
    ¿Realmente Crees que soy capaz de matar a alguien? Open Subtitles هل فعلا تعتقد أننى يمكن أن أقتل شخص ما ؟
    Supongo que todavía Crees que yo mato a la gente. Open Subtitles أفترض أنك لا زلت تعتقد أننى أقتل الناس أيضا
    Si Crees que voy a aparecer a cara descubierta y saludarlos... con una sonrisa, estás muy equivocado. Open Subtitles اذا كنت تعتقد أننى سأخرج ووجهى مكشوف لألقى عليه التحية مع تكشيرة على وجهى فعليك أن تفكر فى شيئا آخر
    ¿ Crees que te iba a dar un arma que funcionase sobre mí? Open Subtitles هل تعتقد أننى سأعطيك سلاحاً فعالاً ضدي ؟
    ¿Crees que ella puede hablar por mí? Open Subtitles هل تعتقد أننى سأترك هذه المرأه الغبيه تتحدث بدلا منى ؟
    ¿Usted Cree que no me pregunto si estoy perdiendo mi maldita cabeza? Open Subtitles هل تعتقد أننى لا أتسائل إذا كنت أفقد عقلى ؟
    No creas que no veo lo que pasa. Los dos están tramando contra mí. Open Subtitles لا تعتقد أننى لا أفهم قصدكما أنتما الأثنان ضدى
    Realmente Piensa que... esto va a evitar que envíe mi informe a la Tierra. Open Subtitles أنت تقريباً تعتقد أننى سوف أقف عن تقديم تقريرى الى الارض ؟
    Que te hace pensar que voy a tratar de encontrarte, ah? Open Subtitles ما الذى يجعلك تعتقد أننى سأحاول وأبحث عنك؟
    ¿Piensas que he esperado 17 años por una disculpa? Open Subtitles انت تعتقد أننى إنتظرت 17 عاماً من أجل إعتذار ؟
    Escúchame, Ramsés, pensaste que era malvada cuando acudí a Moisés y tenías razón. Open Subtitles إستمع لى يا رمسيس كنت تعتقد أننى آثمه عندما ذهبت إلى موسى و أنت كنت على حق
    - ¿También Me crees muy joven? Open Subtitles هل تعتقد أننى مازلت صغيراً أيضاً ؟
    ¿Qué creías que iba a hacer cuando lo descubriera? Open Subtitles وماذا تعتقد أننى كنت سأفعل عند إكتشافى لذلك ؟
    Por favor, Ud. no pensará que yo hice eso intencionadamente. Open Subtitles أصغ لى رجاءً لا تعتقد أننى فعلت ذلك عمداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more