"تعتقد أنني لا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Crees que no
        
    • No crees que
        
    • Piensas que no
        
    • Cree que no
        
    • Crees que yo no
        
    Sí, Crees que no me doy cuenta de todos esos comentarios sarcásticos y esas miradas, pero lo hago. Open Subtitles نعم، كنت تعتقد أنني لا تلاحظ كل تلك التعليقات الساخرة وتلك لفات العين، ولكن أفعل.
    Sé que esto es doloroso para ti, y sé que Crees que no es posible que pueda entender lo que se siente. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا هو مؤلمة بالنسبة لك، وأنا أعلم أن كنت تعتقد أنني لا يمكن أن ربما فهم
    Mira, si Crees que no te perdonaría por tus errores o tus defectos, si crees eso no sé quién eres realmente ya, estás equivocado. Open Subtitles انظري، إذا كنت تعتقد أنني لن أغفر لك أخطائك أو عيوبك إذا كنت تعتقد أنني لا أعرف من تكون حقاً
    ¿No crees que Sé que la misma gente quién pagaría por la lista mataría por ello? Open Subtitles هل تعتقد أنني لا أعرف أن, الناس الذي يريدون شرائه قد يقتلون من اجله؟
    Trato de terminar con esto. Yo sé que tú Piensas que no pero lo hago. Open Subtitles إسمع يا رجل، أنا أحاول إنهاء هذا، أعلم أنك تعتقد أنني لا أفعل، لكنك مخطئ.
    ¿Crees que no tengo basura política? Open Subtitles أنت تعتقد أنني لا أتعامل مع النفايات السياسية؟
    ¿Crees que no lo disfruto? ¿Cada vez que duermo en tu propia cama? Open Subtitles هل تعتقد أنني لا أضحك في كل مرة أذهب فيها للنوم في سريرك ؟
    ¿Crees que no puedo poner un póster por mí misma? Open Subtitles لماذا؟ هل تعتقد أنني لا أستطيع وضع الملقات بنفسي ؟
    Tú me estás hablando como un extranjero. ¿Crees que no conozco Irlanda del Norte? Open Subtitles إنك تتحدث إلى و كأنني أجنبي هل تعتقد أنني لا أعرف إيرلندا الشمالية؟
    ¡Crees que no sé que vendes sus drogas aquí, ladrón! Open Subtitles تعتقد أنني لا أعلم أنك تبيع مخدرات تخصـه هنـا , أيها القذر ؟
    Me hablas como a un extranjero. ¿Crees que no conozco Irlanda del Norte? Open Subtitles إنك تتحدث إلى و كأنني أجنبي هل تعتقد أنني لا أعرف إيرلندا الشمالية؟
    ¿Crees que no veo la forma en que me miras? Cómo coqueteas. ¿Crees que no sé por qué te emociona tanto que vayamos a mudarnos juntos? Open Subtitles تعتقد أنني لا أرى الطريقة التي تحدق بي بها تعتقد أنني لا اعلم لماذا أنت متحمس جدا
    ¿Crees que no sé sobre los ascensores no funciona aquí y los tubos golpeando durante toda la noche, cucarachas por todas partes, alguien en el edificio siempre ... pescado frito? Open Subtitles تعتقد أنني لا أعرف عن مخزن الحنطه بالرغم من عملي هنا وضجيج ألاصوات طوال الليل السمك النهري في كل مكان
    ¿Crees que no se en que anda? Open Subtitles تعتقد أنني لا أعرفهُ ماهو الذي بداخلهُ ؟
    ¿Crees que no sé lo difícil que es llevar un negocio solo? Open Subtitles هل تعتقد أنني لا أعرف مدى صعوبة إدارة الأعمال من نفسك؟
    ¿Crees que no sé de lo que hablo porque no tengo una oficina lujosa? Open Subtitles فهمت.. تعتقد أنني لا أعلم عمَ أتحدث لأنني لا أملك مكتبا مبهرجا ؟
    ¿Crees que no puedo llevarte a la estación de policía? Open Subtitles تعتقد أنني لا أستطيعُ أخذُكَ إلى مركز الشرطة؟
    Crees que no puedo hacer nada sin él. Siempre fue así. Open Subtitles أنت تعتقد أنني لا يمكني فعل أي شيء من دونه
    ¿No crees que pueda ganar? Open Subtitles أنت لا تعتقد أنني لا أستطيع أَنْ أَرْبحَ؟
    ¿No crees que podría atravesar una puerta si quisiera? Open Subtitles هل تعتقد أنني لا يمكننى الخروج خلال الباب إذا أردت؟
    ¿Piensas que no podía comprender? Open Subtitles هل تعتقد أنني لا أستطيع الرحيل ؟
    ¿Cree que no sé lo que está tramando? Open Subtitles تعتقد أنني لا أعرف ما الذي يحدث؟ الجدران لها أذان يا صديقي.
    ¿Crees que yo no quiero atrapar a esos bastardos tanto como tú? Open Subtitles هل تعتقد أنني لا الحصول على عمل حتى أكثر هؤلاء الأوغاد، وهو نفس لك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more