"تعتقد بأنّ" - Translation from Arabic to Spanish

    • cree que
        
    • Piensas que
        
    • Piensa que
        
    • creen que
        
    • creas que
        
    ¿Realmente cree que su estudio es más importante que atrapar a un homicida? Open Subtitles هل حقا تعتقد بأنّ دراستكَ أكثر أهميَّةً مِنْ القبض على قاتل؟
    Si cree que esto va de quién es culpable o inocente no ha entendido nada, nada de nada. Open Subtitles إذا كنت تعتقد بأنّ الأمر يتمحور حول براءة الشخص أو إدانته فأتت لم تفهم شيئاً
    Así que, ¿me estás diciendo que Piensas que el idiota más adorado de Metrópolis, fue asesinado? Open Subtitles اذن أنت تعتقد بأنّ افضل لاعب بميتروبوليس قد قتل
    ¿No Piensas que fue por algo que hice yo, verdad? . Open Subtitles أنت لا تعتقد بأنّ هذا حدث بسبب شيءٍ فعلتُه ، صحيح ؟
    Incluso la loca Piensa que deberías contraatacar. Open Subtitles حتى السيدة غريبة الأطوار تعتقد بأنّ عليكَ الردّ لذلك
    Sabes, muchas culturas creen que una fotografía puede capturar la imagen del alma Open Subtitles هل تعلم بأنّ الكثير من الثقافات تعتقد بأنّ الصورة تستطيع أن تصيد لمحة من الروح صحيح
    O que creas que diciéndoselo hagas que quieran abandonar la fusión. Open Subtitles أو تعتقد بأنّ إخبارهم.. قد يجعلهم يفكرون بالإنقلاب على هذا الإندماج
    ¿Cree que lo de la Sra. Stoller no fue suicidio? Open Subtitles تعتقد بأنّ السّيدة ستولير أليست الإنتحار؟
    Jenny cree que es su gran oportunidad en Estados Unidos... pero donde verdaderamente haremos dinero va a ser en Asia. Open Subtitles جيني تعتقد بأنّ فرصتها الكبيرة ..في الولاياتالمتحدة. لكن المال الحقيقي في آسيا.
    Si Ud. cree que no es seguro viajar con nosotros me imagino que podemos llegar allí sin sus soldados. Open Subtitles إذا كنتَ تعتقد بأنّ ذهـابك معنـا يُمثّـلخطراً... أعتقد بأنّنـا نستطيع أن نصـل إلى هنـاك بدون جنودك الصغـار
    Ella cree que su tío y su tía... no son su tío y su tía. Open Subtitles ... تعتقد بأنّ عمّهـا وعمّتهـا ليس عمّهـا وليست عمّتهـا
    ¿Cree que me da placer? Open Subtitles من المؤكّد أنّها تعتقد بأنّ هذا أعجبني
    ¿Cree que ha mutado? Open Subtitles تعتقد بأنّ لنا بعض نوع خارج عن الطبيعه
    ¿Piensas que la hija era un objetivo, o sólo... - un daño colateral? Open Subtitles هل تعتقد بأنّ الابنة كانت مستهدفة أمّ مجرد ضرر جانبي؟
    ¿Piensas que estas gafas te hacen parecer más inteligente? Open Subtitles هل تعتقد بأنّ هذه النظّارات تجعلك تبدو اكثر ذكاءً ؟
    Pero si Piensas que podría terminar en algo verdadero, no tomes este camino. Open Subtitles ولكنّ اذا كنت تعتقد بأنّ هذا سوف ينتهي بشيء حقيقي لا تسلك هذا الطريق
    ¿Piensa que eso es lo que escuchó? Open Subtitles هل تعتقد بأنّ هذا ما سمعته؟
    ¿Piensa que su trabajo con él sobre armas de alta tecnología puede tener algo que ver... con su desaparición? Open Subtitles هل تعتقد بأنّ عمله معك على الأسلحة التقنية المتقدّمة لربّما -له علاقة بإختفائه؟
    Un par de llamadas de una señora que Piensa que su esposo... en realidad está engañándola... con su propia hermana. Open Subtitles بضع مكالمات من آنسة تعتقد بأنّ زوجها يقوم بخيانتها فعلاً... مع أختها
    Y si creen que Kelly es la mejor, quiero oírlos decir "¡Oh, sí!" Open Subtitles وإذا كنت تعتقد بأنّ كيلي الأفضل ! دعونىأَسْمعُبأنكمتقولون،"أى، نعم"
    - Sí, los ciervos se creen que están oliendo a gente. Open Subtitles . هل تعتقد بأنّ الوعل يشم الناس
    No creas que este pequeño contratiempo te va a salvar de ayudarme. Open Subtitles لا تعتقد بأنّ هذه الحادثة ستعفيك من مساعدتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more