Confía en que la Comisión apruebe el proyecto de resolución sin proceder a votación. | UN | وختم كلمته بقوله إنه يأمل أن تعتمد اللجنة مشروع القرار دون تصويت. |
Espera que la Comisión apruebe el proyecto de resolución sin proceder a votación. | UN | وأعرب عن أمله في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار دون تصويت. |
El orador espera que la Comisión apruebe el proyecto de resolución por consenso. | UN | وأعرب عن أمله في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بتوافق الآراء. |
Expresa su esperanza de que el Comité apruebe el proyecto de resolución sin que se proceda a votación. | UN | كما أعرب عن أمله في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار دون تصويت. |
El Presidente propuso que la Comisión aprobara el proyecto de resolución siguiente: | UN | 8 - واقترح الرئيس أن تعتمد اللجنة مشروع القرار التالي: |
Esperamos que la Comisión lo apruebe por consenso, como ocurriera en períodos de sesiones anteriores. | UN | ونأمل أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بتوافق الآراء، كما فعلت في الدورات السابقة. |
Confía en que la Comisión apruebe el proyecto de resolución sin someterlo a votación. | UN | وأعرب عن أمله في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار دون تصويت. |
De no haber objeciones, el Presidente sugiere que se considere que la Comisión apruebe el proyecto de programa de trabajo en su forma enmendada. | UN | واختتم حديثه قائلا إنه يقتــرح، ما لم تكن هناك اعتراضات، أن تعتمد اللجنة مشروع برنامج العمل بعد ادخال ذلك التعديل عليه. |
La delegación del Japón espera que la Comisión apruebe el proyecto de resolución por consenso como un paso decisivo para alcanzar ese objetivo. | UN | وأعرب عن أمل وفده في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بتوافق اﻵراء كخطوة حاسمة في سبيل تحقيق ذلك الهدف. |
Espera que la Comisión apruebe el proyecto de resolución por consenso. | UN | وأعرب عن أمله في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بتوافق اﻵراء. |
Por último, manifiesta su esperanza de que la Comisión apruebe el proyecto de resolución sin someterlo a votación. | UN | واختتم قائلا إنه يأمل أن تعتمد اللجنة مشروع القرار دون تصويت. |
El orador propone que la Comisión apruebe el proyecto de resolución por consenso, al igual que en años anteriores. | UN | واقترح أيضا أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بتوافق الآراء، كما سبق لها أن فعلت في السنوات الماضية. |
El orador propone que la Comisión apruebe el proyecto de resolución con las modificaciones propuestas y lo transmita a la Asamblea General. | UN | واقترح أن تعتمد اللجنة مشروع القرار، مع تنقيحاته المقترحة، وإحالته إلى الجمعية العامة. |
Como en años anteriores, solicitamos que la Comisión apruebe el proyecto de resolución sin someterlo a votación. | UN | وأسوة بالسنوات الماضية، نطالب بأن تعتمد اللجنة مشروع القرار دون تصويت. |
Tan pronto como la Comisión apruebe el proyecto de guía en su conjunto, se colocará al final de cada capítulo las recomendaciones que le correspondan. | UN | وبعد أن تعتمد اللجنة مشروع الدليل كاملا، سوف توضع التوصيات في نهاية كل فصل. |
Mi delegación espera que, al igual que el año pasado, la Comisión apruebe el proyecto de resolución por unanimidad. | UN | ويأمل وفدي، كما كان الحال في العام الماضي، أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بالإجماع. |
Propone que el Comité apruebe el proyecto de informe párrafo a párrafo. | UN | واقترح أن تعتمد اللجنة مشروع التقرير فقرة فقرة. |
Sugiere que el Comité apruebe el proyecto de informe párrafo por párrafo. | UN | واقترح أن تعتمد اللجنة مشروع التقرير فقرة فقرة. |
El Presidente propuso que la Comisión aprobara el proyecto de resolución siguiente: | UN | 8 - واقترح الرئيس أن تعتمد اللجنة مشروع القرار التالي: |
El Presidente propuso que la Comisión aprobara el proyecto de resolución siguiente: | UN | 7 - وبعد ذلك، اقترح الرئيس أن تعتمد اللجنة مشروع القرار التالي: |
Espera que la Comisión lo apruebe por consenso. | UN | ثم أعرب عن أمله في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بتوافق اﻵراء. |
Mi delegación expresa la esperanza de que, como en años anteriores, la Comisión apruebe este proyecto de resolución sin someterlo a votación. | UN | ويعرب وفدي عن الأمل في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار هذا بدون تصويت، أسوة بما حدث في السنوات السابقة. |
Mi delegación está segura de que la Comisión aprobará el proyecto de resolución por consenso. | UN | وتحدو وفدي الثقة في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بتوافق الآراء. |
El orador espera que la Comisión adopte el proyecto de resolución por consenso. | UN | وأعرب عن أمله في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بتوافق الآراء. |