"تعتمد سياسات وتدابير" - Translation from Arabic to Spanish

    • adoptan políticas y medidas
        
    • adoptar políticas y medidas
        
    • adopte políticas y medidas
        
    • adoptado políticas y medidas
        
    • formular políticas y medidas
        
    • formulación de políticas y medidas
        
    b) i) Mayor número de países miembros de la CEPAL que adoptan políticas y medidas en materia de comercio, integración y desarrollo sostenible de conformidad con las recomendaciones de la CEPAL UN (ب) ' 1` ازدياد عدد بلدان المنطقة دون الإقليمية الأعضاء في اللجنة، التي تعتمد سياسات وتدابير في مجالات التجارة والتكامل والتنمية المستدامة، بما يتماشى وتوصيات اللجنة
    b) Mayor número de países y regiones subnacionales que adoptan políticas y medidas o realizan actividades en la esfera de la planificación económica en línea con las recomendaciones del subprograma UN (ب) زيادة عدد البلدان والمناطق دون الإقليمية التي تعتمد سياسات وتدابير أو تنفذ أنشطة في مجال التخطيط الإنمائي تماشيا مع المبادئ التوجيهية للبرنامج الفرعي وتوصياته
    b) Mayor número de países y regiones subnacionales que adoptan políticas y medidas o realizan actividades en la esfera de la planificación económica en línea con las recomendaciones del subprograma UN (ب) زيادة عدد البلدان والمناطق دون الإقليمية التي تعتمد سياسات وتدابير أو تنفذ أنشطة في مجال التخطيط الإنمائي تماشيا مع المبادئ التوجيهية للبرنامج الفرعي وتوصياته
    Para conservar la fauna, especialmente las especies amenazadas, las partes deben adoptar políticas y medidas de gestión para el uso sostenible y la conservación de esas especies en su hábitat natural y fuera de este. UN و للحفاظ على الحيوانات، ولا سيما الأنواع المهددة بالانقراض منها، يجب على الدول الأطراف أن تعتمد سياسات وتدابير إدارية تكفل الاستخدام المستدام لتلك الأنواع والحفاظ عليها داخل بيئاتها الطبيعية وخارجها.
    El Comité recomienda que el Estado Parte adopte políticas y medidas concretas para eliminar la segregación ocupacional, tanto horizontal como vertical, acelerar la eliminación de la discriminación contra la mujer en la remuneración y a asegurar la igualdad de oportunidades de facto para mujeres y hombres en el mercado laboral. UN 384 - وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعتمد سياسات وتدابير ملموسة للقضاء على التمييز المهني الأفقي والرأسي على السواء، والتعجيل بالقضاء على التمييز ضد المرأة في الأجور، وضمان إتاحة فرص متكافئة فعلا للمرأة والرجل في سوق العمل.
    a) i) Mayor número de organismos públicos y otros entes públicos de la región (a nivel nacional o subnacional) receptores de servicios de cooperación técnica que han adoptado políticas y medidas conformes con las recomendaciones de la CEPAL en los ámbitos de planificación del desarrollo, presupuestación y administración pública UN (أ) ' 1` ازدياد عدد الوكالات العامة وغيرها من الكيانات العامة في المنطقة (على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي) التي تتلقى خدمات التعاون التقني، والتي تعتمد سياسات وتدابير في مجالات تطوير التخطيط، والميزنة، والإدارة العامة، وفقا لتوصيات اللجنة
    c) i) Mayor número de instituciones de la subregión que, al formular políticas y medidas para el desarrollo sostenible, en particular relativas a la energía, la agricultura y el cambio climático, tienen en cuenta los análisis y las recomendaciones de políticas de la CEPAL UN (ج) ' 1` ازدياد عدد مؤسسات المنطقة دون الإقليمية التي تعتمد سياسات وتدابير في مجالات التنمية المستدامة، بما في ذلك الزراعة والطاقة وتغير المناخ، بما يتماشى وتحليلات اللجنة وتوصياتها في مجال السياسات
    b) i) Mayor número de instituciones de la subregión que, en la formulación de políticas y medidas para el desarrollo productivo, el comercio y la integración, tienen en cuenta los análisis y recomendaciones de políticas de la CEPAL UN (ب) ' 1` ازدياد عدد مؤسسات المنطقة دون الإقليمية التي تعتمد سياسات وتدابير في مجالات التنمية الإنتاجية والتجارة والتكامل، بما يتماشى وتحليلات اللجنة وتوصياتها في مجال السياسات
    con la erradicación de la pobreza a) i) Mayor número de países miembros de la CEPAL que adoptan políticas y medidas en la subregión para erradicar la pobreza y alcanzar el desarrollo económico de conformidad con las recomendaciones UN (أ) ' 1` زيادة عدد بلدان المنطقة دون الإقليمية الأعضاء في اللجنة التي تعتمد سياسات وتدابير في مجالي القضاء على الفقر والتنمية الاقتصادية تتماشى وتوصيات اللجنة
    b) i) Mayor número de países miembros de la CEPAL que adoptan políticas y medidas en materia de comercio, integración y desarrollo sostenible de conformidad con las recomendaciones de la CEPAL UN (ب) ' 1` زيادة عدد بلدان المنطقة دون الإقليمية الأعضاء في اللجنة، التي تعتمد سياسات وتدابير في ميادين التجارة والتكامل والتنمية المستدامة، تتماشى وتوصيات اللجنة
    a) i) Mayor número de países que formulan o adoptan políticas y medidas en materia de desarrollo económico y social, comercio e integración de conformidad con las recomendaciones de la CEPAL UN (أ) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تصوغ أو تعتمد سياسات وتدابير في مجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية، والتجارة والتكامل، بما يتماشى وتوصيات اللجنة
    con la erradicación de la pobreza a) i) Mayor número de países miembros de la CEPAL que adoptan políticas y medidas en la subregión para erradicar la pobreza y alcanzar el desarrollo económico de conformidad con las recomendaciones UN (أ) ' 1` زيادة عدد بلدان المنطقة دون الإقليمية الأعضاء في اللجنة التي تعتمد سياسات وتدابير في مجالي القضاء على الفقر والتنمية الاقتصادية تتماشى وتوصيات اللجنة
    b) i) Mayor número de países miembros de la CEPAL que adoptan políticas y medidas en materia de comercio, integración y desarrollo sostenible de conformidad con las recomendaciones de la CEPAL UN (ب) ' 1` زيادة عدد بلدان المنطقة دون الإقليمية الأعضاء في اللجنة التي تعتمد سياسات وتدابير في ميادين التجارة والتكامل والتنمية المستدامة تتماشى وتوصيات اللجنة
    a) i) Mayor número de países que formulan o adoptan políticas y medidas en materia de desarrollo económico y social, comercio e integración de conformidad con las recomendaciones de la CEPAL UN (أ) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تصوغ أو تعتمد سياسات وتدابير في مجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية والتجارة والتكامل، بما يتماشى وتوصيات اللجنة
    con la erradicación de la pobreza a) i) Mayor número de países miembros de la CEPAL que adoptan políticas y medidas en la subregión para erradicar la pobreza y alcanzar el desarrollo económico de conformidad con las recomendaciones UN (أ) ' 1` ازدياد عدد بلدان المنطقة دون الإقليمية الأعضاء في اللجنة، التي تعتمد سياسات وتدابير في مجالي القضاء على الفقر والتنمية الاقتصادية، بما يتماشى وتوصيات اللجنة
    a) i) Mayor número de países que formulan o adoptan políticas y medidas en materia de desarrollo económico y social, comercio e integración de conformidad con las recomendaciones de la CEPAL UN (أ) ' 1` ازدياد عدد البلدان التي تضع أو تعتمد سياسات وتدابير في مجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية والتجارة والتكامل، بما يتماشى وتوصيات اللجنة
    b) i) Mayor número de países y subregiones (dentro de los países) que adoptan políticas y medidas o realizan actividades en la esfera de la planificación del desarrollo (incluido el desarrollo de zonas locales) con arreglo a las recomendaciones de la CEPA y del IDEP UN (ب) ' 1` زيادة عدد البلدان والمناطق دون الإقليمية (داخل البلدان) التي تعتمد سياسات وتدابير أو تنفذ أنشطة في مجال التخطيط الإنمائي (بما في ذلك تنمية المناطق المحلية) تماشيا مع توصيات المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط التابع للجنة
    b) i) Mayor número de países y subregiones (dentro de los países) que adoptan políticas y medidas o realizan actividades en la esfera de la planificación del desarrollo (incluido el desarrollo de zonas locales) con arreglo a las recomendaciones de la CEPA y del IDEP UN (ب) ' 1` زيادة عدد البلدان والمناطق دون الإقليمية (داخل البلدان) التي تعتمد سياسات وتدابير أو تنفذ أنشطة في مجال التخطيط الإنمائي (بما في ذلك تنمية المناطق المحلية) تماشيا مع توصيات المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط التابع للجنة
    Los Estados deberían adoptar políticas y medidas basadas en pruebas objetivas, y no en ideas preconcebidas. UN وعلى الدول أن تعتمد سياسات وتدابير تقوم على الأدلة لا على تصورات مسبقة.
    La Convención asigna una responsabilidad especial a los países desarrollados, que deberán adoptar políticas y medidas orientadas a mitigar el cambio climático limitando las emisiones antropógenas de gases de efecto invernadero. UN وتلقي الاتفاقية بمسؤولية خاصة على البلدان المتقدمة لكي تعتمد سياسات وتدابير ترمي إلى تخفيف تغير المناخ عن طريق الحد من انبعاثات غازات الدفيئة الناجمة عن اﻷنشطة البشرية.
    El Comité recomienda que el Estado Parte adopte políticas y medidas concretas para eliminar la segregación ocupacional, tanto horizontal como vertical, acelerar la eliminación de la discriminación contra la mujer en la remuneración y a asegurar la igualdad de oportunidades de facto para mujeres y hombres en el mercado laboral. UN 29 - وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعتمد سياسات وتدابير ملموسة للقضاء على التمييز المهني الأفقي والرأسي على السواء، والتعجيل بالقضاء على التمييز ضد المرأة في الأجور، وضمان إتاحة فرص متكافئة فعلا للمرأة والرجل في سوق العمل.
    a) i) Mayor número de organismos públicos y otros entes públicos de la región (a nivel nacional o subnacional) receptores de servicios de cooperación técnica que han adoptado políticas y medidas conformes con las recomendaciones de la CEPAL en los ámbitos de planificación del desarrollo, presupuestación y administración pública UN (أ) ' 1` ازدياد عدد الوكالات العامة وغيرها من الكيانات العامة في المنطقة (على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي) التي تتلقى خدمات التعاون التقني، والتي تعتمد سياسات وتدابير في مجالات تطوير التخطيط، والميزنة، والإدارة العامة، وفقا لتوصيات اللجنة
    c) i) Mayor número de instituciones de la subregión que, al formular políticas y medidas para el desarrollo sostenible, en particular relativas a la energía, la agricultura y el cambio climático, tienen en cuenta los análisis y las recomendaciones de políticas de la CEPAL UN (ج) ' 1` ازدياد عدد مؤسسات المنطقة دون الإقليمية التي تعتمد سياسات وتدابير في مجالات التنمية المستدامة، بما في ذلك الزراعة والطاقة وتغير المناخ، بما يتماشى وتحليلات اللجنة وتوصياتها في مجال السياسات
    b) i) Mayor número de instituciones de la subregión que, en la formulación de políticas y medidas para el desarrollo productivo, el comercio y la integración, tienen en cuenta los análisis y recomendaciones de políticas de la CEPAL UN (ب) ' 1` ازدياد عدد مؤسسات المنطقة دون الإقليمية التي تعتمد سياسات وتدابير في مجالات التنمية الإنتاجية والتجارة والتكامل، بما يتماشى وتحليلات اللجنة وتوصياتها في مجال السياسات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more