"تعجبنى" - Translation from Arabic to Spanish

    • Me gusta
        
    • Me gustan
        
    • me gustas
        
    • gustó
        
    • Me encanta
        
    • Admiro
        
    • agradas
        
    - No Me gusta esa afirmación. - Si no te gusta, no debo decirla. Open Subtitles انا لا تعجبنى هذه الملاحظة اذن, لايجب ان اقولها طالما لا تعجبك
    Ni siquiera sé si Me gusta... pero es la única persona en todo el planeta... que entiende por lo que estoy pasando. Open Subtitles انا حتى لا اعرف اذا ما كانت تعجبنى لكنها الشخص الوحيد فى الكوكب كله التى تفهم ما امر به
    No Me gusta lo que insinúa de mi esposo y no Me gustan sus métodos. Open Subtitles لا تعجبنى تلميحاتك بشأن زوجى و لا تعجبنى طريقتك فى الكلام
    Te aprecio, pero no me gustas. Nunca me has gustado, querido amigo. Open Subtitles أنا أحبك و لكنك لا تعجبني أنت لم تعجبنى قط يا صديقى العزيز
    ¡Es una canción que ya he oído y no me gustó! Open Subtitles إنها نغمة قد سمعتها من قبل و إنها لم تعجبنى
    Me encanta lo que le hiciste. Open Subtitles شكرا,تعجبنى التحسينات التي أجريتموها
    Ésos son los consejos que Me gustan. Como dije, Me gusta cooperar. Open Subtitles تعجبنى مثل هذة النصيحة فكما قلت أنا رجل متعاون
    No Me gusta cómo te mira, ni cómo te habla. Open Subtitles لا تعجبنى الطريقة التى ينظر بها إليك ولا تعجبنى طريقة حديثه معك
    De cualquiera manera, no Me gusta lo que hiciste. Open Subtitles على أى حال ، أنا فقط لم تعجبنى فعلتك تلك
    No Me gusta cómo va esta separación... Open Subtitles لا تعجبنى الطريقة التى ننفصل بها
    Sí. Me gusta su nuevo corte de pelo. Open Subtitles نعم, تعجبنى قصة شعرك الجديدة اعتقد انك قمت بعمل جيد
    Antes quise sólo hacerte enfadar, pero luego he entendido que más digo que Me gusta, más largo si la dejará. Open Subtitles فى البداية اردت ان امزح معك لكن بعد ذلك ادركت كلما قلت انها تعجبنى كلما بقيّت على وجهة
    Mi mujer Me gusta más que las putas, Ray, de verdad. Open Subtitles تعجبنى زوجتى اكثر من الساقطات يا راى , صدقنى
    Me tomó 20 años poner este asiento de la manera que Me gusta. Open Subtitles لقد تطلب الأمر 20 عاما لأاخذ هذا المقعد وأكل بالطريقة التى تعجبنى
    Ojalá me gustaran sus cuadros, pero no Me gustan. Open Subtitles أتمنى أن تعجبنى لوحاتك و لكنها لا تعجبنى
    Es sólo que Me gustan sus historias sobre la guerra... el desierto y el regimiento. Open Subtitles تعجبنى فقط رواياته عن الحرب و الصحراء و النظام
    me gustas como analista. De hecho, eras muy bueno. Open Subtitles تعجبنى كمحلل فى الواقع, لقد كنت جيداً جداً
    - Mire este collar de rubíes. - Nunca me gustó. Open Subtitles أنظر إلى هذا العقد الياقوتى لا تعجبنى هذة الأشياء
    - Me encanta el parqué. ¿Es de teca? Open Subtitles تعجبنى الارضية كثيرا ما هى؟ خشب ساج؟
    Buen discurso, nada de este siglo, pero... Admiro tu confianza. Open Subtitles خطاب جيد ليس من هذا القرن , لكن تعجبنى ثقتك بنفسك
    No me importa el tipo de sardina que seas. Me agradas. Open Subtitles إننى لا أهتم أى نوع من السردين أنت ، إنك تعجبنى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more