El Secretario del Comité procedió a dar lectura a las enmiendas al proyecto de decisión. | UN | وتلا أمين اللجنة تعديلات على مشروع المقرر. |
La delegación de Ghana también tiene la intención de proponer enmiendas al proyecto de resolución. | UN | واختتم كلمته قائلا إن غانا أيضا تعتزم اقتراح تعديلات على مشروع القرار. |
Ghana: enmiendas al proyecto de resolución A/C.6/49/L.5 | UN | غانا: تعديلات على مشروع القرار A/C.6/49/L.5 |
Presentación de las enmiendas del proyecto de resolución A/C.3/52/L.25 que figuran en el documento A/C.3/52/L.39 | UN | عرض تعديلات على مشروع القرار A/C.3/52/L.25 الوارد في الوثيقة A/C.3/52/L.39 |
enmiendas al proyecto de declaración para el cincuentenario presentado | UN | تعديلات على مشروع اﻹعلان للذكرى السنوية الخمسين، |
Los representantes de Australia y el Pakistán formularon enmiendas al proyecto de decisión. | UN | ٩١١ - وقدمت تعديلات على مشروع المقرر اقترحها ممثلا استراليا وباكستان. |
Los representantes del Canadá y los Países Bajos proponen enmiendas al proyecto de resolución. | UN | واقترح ممثلا كندا وهولندا تعديلات على مشروع القرار. |
El Parlamento también ha aprobado enmiendas al proyecto de ley constitucional sobre los derechos de las minorías, que afectan al derecho de representación política. | UN | كما اعتمد البرلمان تعديلات على مشروع القانون الدستوري المتعلق بحقوق الأقليات والتي تمس حق التمثيل السياسي. |
enmiendas al proyecto de resolución E/CN.4/2000/L.6 | UN | تعديلات على مشروع القرار E/CN.4/2000/L.6 |
enmiendas al proyecto de resolución E/CN.4/2000/L.80 | UN | تعديلات على مشروع القرار E/CN.4/2000/L.80 |
enmiendas al proyecto de resolución E/CN.4/2001/L.32 | UN | تعديلات على مشروع القرار E/CN.4/2001/L.32 |
enmiendas al proyecto de resolución E/CN.4/2001/L.47 | UN | تعديلات على مشروع القرار E/CN.4/2001/L.47 |
enmiendas al proyecto de resolución E/CN.4/2001/L.56 | UN | تعديلات على مشروع القرار E/CN.4/2001/L.56 |
enmiendas al proyecto de resolución E/CN.4/2001/L.8/Rev.1 | UN | تعديلات على مشروع القرار E/CN.4/2001/L.8/Rev.1 |
enmiendas al proyecto de resolución E/CN.4/2001/L.91 | UN | تعديلات على مشروع القرار E/CN.4/2001/L.91 |
enmiendas al proyecto de resolución E/CN.4/2003/L.66 | UN | تعديلات على مشروع القرار E/CN.4/2003/L.66 |
enmiendas al proyecto de resolución E/CN.4/2003/L.92 | UN | تعديلات على مشروع القرار E/CN.4/2003/L.92 |
Proyecto de enmiendas del proyecto de resolución A/C.3/ 52/L.25 que figura en el documento A/C.3/52/L.39 | UN | مشاريع تعديلات على مشروع القرار A/C.3/52/L.25 واردة في الوثيقة A/C.3/52/L.39 |
enmienda al proyecto de resolución E/CN.4/2003/L.59 | UN | تعديلات على مشروع القرار E/CN.4/2003/L.59 |
El Fiscal General del Estado ha anunciado que se están introduciendo enmiendas en el proyecto de ley que se estudia en el Parlamento. | UN | وقد صدر عن النائب العام ما يشير إلى أنه يجري إدخال تعديلات على مشروع قانون مكافحة الإرهاب المعروض على البرلمان. |
En la misma sesión el representante de Malasia propuso oralmente las siguientes modificaciones del proyecto de resolución: | UN | وفي الجلسة نفسها، اقترح ممثل ماليزيا شفويا إدخال تعديلات على مشروع القرار، وبموجبها: |
órgano regulado por ley, si se realizan modificaciones en el proyecto de ley a fin de conferir al Consejo Independiente la facultad de nombrar a investigadores clave sobre quejas contra la policía, dice que el Gobierno tiene | UN | المستقل إلى هيئة قانونية، قال إنه إذا أدخلت تعديلات على مشروع القانون لتمكين المجلس من تعيين محققين كبار يكلفون بمهمة التحقيق في قضايا الشكاوى الموجهة ضد الشرطة، فإن الحكومة تنوي جديا |
Esta cuestión ya se había resuelto en el derecho internacional vigente y, por lo tanto, no era necesario modificar el proyecto de declaración. | UN | فمثل هذه المخاوف يغطيها بالفعل القانون الدولي القائم، ولذلك ينبغي ألا يكون من الضروري إدخال تعديلات على مشروع الإعلان. |
Los representantes propusieron enmiendas a ese proyecto de reglas y se introdujeron adiciones al comentario anexo redactado para explicar con más detalle el proyecto. | UN | واقترح ممثِّلون إدخال تعديلات على مشروع القواعد، وأُدخلت إضافات على الشرح المصاحب الذي صيغ بهدف إيضاح مشروع القواعد. |