El representante de Egipto propone una enmienda oral al proyecto de resolución. | UN | واقترح ممثل مصر تعديلا شفويا على مشروع القرار. |
El Vicepresidente de la Comisión (Lesotho) hace una enmienda oral al proyecto de resolución A/C.6/53/L.16. | UN | وأدخل نائب رئيس اللجنة وهو ممثل ليسوتو تعديلا شفويا على مشروع القرار A/C.6/53/L.16. |
Los miembros recordarán que el representante de Polonia ha presentado una enmienda oral al tercer párrafo del preámbulo del proyecto de resolución Y. | UN | يذكر الأعضاء أن ممثل بولندا عرض تعديلا شفويا على الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار ذال. |
La representante de Irlanda formula una declaracíon en el curso de la cual enmienda oralmente el proyecto de resolución B. | UN | أدلت ممثلة أيرلندا ببيان أجرت خلاله تعديلا شفويا على مشروع القرار باء. |
Tras una aclaración de la Secretaria del Consejo, la representante del Canadá propone oralmente una enmienda al proyecto de resolución que figura en el informe del Comité de Expertos en Administración Pública. | UN | وبعد توضيح تقدم به أمين المجلس، اقترحت ممثلة كندا تعديلا شفويا على مشروع القرار الوارد في تقرير خبراء الإدارة العامة. |
El representante de los Estados Unidos también propone una enmienda oral al proyecto de decisión. | UN | واقترح ممثل الولايات المتحدة أيضا تعديلا شفويا على مشروع المقرر. |
El representante de Costa Rica propone una enmienda oral al octavo párrafo del preámbulo del proyecto de resolución I. | UN | اقترح ممثل كوستاريكا تعديلا شفويا على الفقرة الثامنة من الديباجة من مشروع القرار الأول. |
Antes del examen del proyecto de resolución, el representante de la Federación de Rusia formula una declaración y propone una enmienda oral al proyecto de resolución. | UN | وقبل النظر في مشروع القرار، أدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان واقترح تعديلا شفويا على مشروع القرار. |
El representante de Sudáfrica formula una declaración y propone una enmienda oral al proyecto de resolución. | UN | وأدلت ممثلة جنوب أفريقيا ببيان واقترحت تعديلا شفويا على مشروع القرار. |
El representante de la Federación de Rusia presenta una enmienda oral al proyecto de decisión A/51/L.70. | UN | وقدم ممثل الاتحاد الروسي تعديلا شفويا على مشروع المقرر A/51/L.70 |
El representante de Suecia presenta una enmienda oral al proyecto A/C.6/53/L.17. | UN | أدخل ممثل السويد تعديلا شفويا على مشروع القرار A/C.6/53/L.17. |
El representante de Alemania introdujo una enmienda oral al tema 7 del programa provisional propuesto por la Mesa. | UN | ١٣٩ - وقدم ممثل المانيا تعديلا شفويا على البند ٧ من جدول اﻷعمال المؤقت المقترح من المكتب. |
El representante de Sudáfrica presenta una enmienda oral al proyecto de resolución A/C.1/55/L.20. | UN | وأدخل ممثل جنوب أفريقيا تعديلا شفويا على مشروع القرار A/C.1/55/L.20. |
El representante del Brasil formula una declaración en el curso de la cual enmienda oralmente el proyecto de resolución P. | UN | وأدلى ممثل البرازيل ببيان أجرى خلاله تعديلا شفويا على مشروع القرار عين. |
El representante del Japón formula una declaración en el curso de la cual enmienda oralmente el proyecto de resolución U. | UN | وأدلى ممثل اليابان ببيان أجرى خلاله تعديلا شفويا على مشروع القرار شين. |
El representante de Malasia propone oralmente una enmienda al proyecto de resolución. | UN | واقترح ممثل ماليزيا تعديلا شفويا على مشروع القرار. |
El representante de la República Bolivariana de Venezuela también presenta una enmienda oral de la sección XIII del proyecto de resolución. | UN | واقترح ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية أيضا تعديلا شفويا على الجزء الثالث عشر من مشروع القرار. |