"تعديلها خلال فترة" - Translation from Arabic to Spanish

    • modificarse durante el
        
    • modificarse durante ese
        
    Además, el Secretario General señala que, en la etapa actual, no es posible determinar actividades dentro de las secciones pertinentes del proyecto de presupuesto por programas que podrían interrumpirse, aplazarse, reducirse o modificarse durante el bienio. UN ويشير الأمين العام كذلك إلى أنه ليس من الممكن في هذه المرحلة تحديد أنشطة مدرجة ضمن الأبواب المعنية من الميزانية البرنامجية المقترحة يمكن إنهاؤها أو تأجيلها أو تقليصها أو تعديلها خلال فترة السنتين.
    En la actualidad no es posible determinar las actividades de la sección 4, Desarme, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 que podrían terminarse, diferirse, reducirse o modificarse durante el bienio. UN وفي هذه المرحلة، ليس من الممكن تحديد أنشطة في إطار الباب 4، نزع السلاح، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، يمكن إنهاؤها أو إرجاؤها أو تقليصها أو تعديلها خلال فترة السنتين.
    Como se indica en el párrafo 14 de la exposición, no es posible en esta etapa determinar las actividades de las secciones 2 y 23 del proyecto de presupuesto por programas que podrían concluirse, postergarse, abreviarse o modificarse durante el bienio para sufragar las necesidades adicionales. UN وكما جرت الإشارة في الفقرة 14 من البيان، يتعذر في المرحلة الحالية تحديد أنشطة في إطار البابين 2 و 23 من الميزانية البرنامجية المقترحة، على أنه يمكن إنهاؤها أو إرجاؤها أو تقليصها أو تعديلها خلال فترة السنتين، بغية تلبية الاحتياجات الإضافية.
    En este momento no es posible determinar actividades dentro de la sección 18 (Desarrollo económico en Europa) del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2000–2001 que podrían terminarse, aplazarse, reducirse o modificarse durante ese bienio para financiar los costos de las actividades adicionales recomendadas por el Consejo Económico y Social en su resolución 1999/65. UN ٠١ - وليس ممكنا في هذه المرحلة تحديد أنشطة في الباب ١٨، التنمية الاقتصادية في أوروبا، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، يمكن إنهاؤها أو تأجيلها، أو تعديلها خلال فترة السنتين لتمويل تكاليف اﻷنشطة اﻹضافية التي أوصى بها المجلس الاقتصادي والاجتماعــي فــي القــرار ١٩٩٩/٦٥.
    A estas alturas no es posible determinar las actividades incluidas en las secciones 11A. Comercio y desarrollo, y 22. Derechos humanos, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2000–2001 que podrían finalizarse, aplazarse, reducirse o modificarse durante ese bienio para financiar los costos de las actividades adicionales recomendadas en la resolución 1999/61 y en la decisión 1999/287 del Consejo. UN ١١ - وليس ممكنا في هذه المرحلة تحديد أنشطة في البابين ١١ ألف - التجارة والتنمية، و ٢٢ - حقوق اﻹنسان، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، يمكن إنهاؤها أو تأجيلها، أو تعديلها خلال فترة السنتين لتمويل تكاليف اﻷنشطة اﻹضافية التي أوصى بها المجلس في القرار ١٩٩٩/٦١ والمقرر ١٩٩٩/٢٨٧.
    En estos momentos, no es posible determinar qué actividades en las secciones pertinentes del presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 podrían darse por terminadas, postergarse, recortarse o modificarse durante el bienio. UN وليس من الممكن في هذه المرحلة تحديد أنشطة مدرجة ضمن الأبواب المعنية من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 يمكن إنهاؤها أو تأجيلها أو تقليصها أو تعديلها خلال فترة السنتين.
    Como se indica en el párrafo 14 de la exposición, no es posible en esta etapa determinar las actividades de las secciones 2 y 23 del proyecto de presupuesto por programas que podrían concluirse, postergarse, abreviarse o modificarse durante el bienio para sufragar las necesidades adicionales. UN وكما جرت الإشارة في الفقرة 14 من البيان، يتعذر في المرحلة الحالية تحديد أنشطة في إطار البابين 2 و 23 من الميزانية البرنامجية المقترحة، على أنه يمكن إنهاؤها أو إرجاؤها أو تقليصها أو تعديلها خلال فترة السنتين بغية تلبية الاحتياجات الإضافية.
    En la etapa actual, no es posible determinar actividades dentro de las secciones pertinentes del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2012-2013 que podrían interrumpirse, aplazarse, reducirse o modificarse durante el bienio. UN وليس من الممكن في هذه المرحلة تحديد أنشطة مدرجة ضمن الأبواب المعنية من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 يمكن إنهاؤها أو تأجيلها أو تقليصها أو تعديلها خلال فترة السنتين.
    En este momento no es posible determinar qué actividades podrían interrumpirse, aplazarse, reducirse o modificarse durante el bienio dentro de las secciones pertinentes del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2012-2013. UN وليس من الممكن في هذه المرحلة تحديد أنشطة مدرجة ضمن الأبواب المعنية من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 يمكن إنهاؤها أو تأجيلها أو تقليصها أو تعديلها خلال فترة السنتين.
    En estos momentos, no es posible determinar qué actividades en las secciones pertinentes del presupuesto por programas para el bienio 2012-2013 podrían darse por terminadas, postergarse, recortarse o modificarse durante el bienio. UN ولن يتسنى في هذه المرحلة تحديد أنشطة مدرجة ضمن الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 يمكن إنهاؤها أو تأجيلها أو تقليصها أو تعديلها خلال فترة السنتين.
    En estos momentos no es posible determinar qué actividades de la sección del presupuesto por programas para el bienio 2014-2015 podrían darse por terminadas, postergarse, reducirse o modificarse durante el bienio. UN وفي المرحلة الراهنة، ليس ممكناً تحت باب الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 تحديد أنشطة يمكن إنهاؤها أو إرجاؤها أو تقليصها أو تعديلها خلال فترة السنتين.
    En estos momentos no es posible determinar qué actividades de la sección del presupuesto por programas para el bienio 2014-2015 podrían darse por terminadas, postergarse, reducirse o modificarse durante el bienio. UN وفي المرحلة الراهنة، ليس ممكناً تحديد أنشطة تحت باب الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 يمكن إنهاؤها أو إرجاؤها أو تقليصها أو تعديلها خلال فترة السنتين.
    En estos momentos no es posible determinar qué actividades de las secciones pertinentes del presupuesto por programas para el bienio 2014-2015 podrían darse por terminadas, postergarse, reducirse o modificarse durante el bienio. UN ولن يتسنى في هذه المرحلة تحديد أي أنشطة مدرجة ضمن الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 يمكن إنهاؤها أو تأجيلها أو تقليصها أو تعديلها خلال فترة السنتين هذه.
    En estos momentos no es posible determinar qué actividades de la sección correspondiente del presupuesto por programas para el bienio 2014-2015 podrían darse por terminadas, postergarse, reducirse o modificarse durante el bienio. UN ويتعذر في المرحلة الراهنة تحديد أنشطة تحت هذا الباب من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 يمكن إنهاؤها أو إرجاؤها أو تقليصها أو تعديلها خلال فترة السنتين.
    30. En cuanto a las demás necesidades (2.250.500 dólares), dada su magnitud, no se ha podido definir qué actividades podrían eliminarse, aplazarse, reducirse o modificarse durante el bienio a fin de individualizar los puestos pertinentes necesarios para financiar los gastos netos adicionales que se requieren para llevar a cabo las actividades mencionadas. UN ٠٣ - وفيما يختص بالاحتياجات الباقية )٥٠٠ ٢٥٠ ٢ دولار(، وعلى ضوء حجم هذه الاحتياجات، لم يتسن تعيين اﻷنشطة التي يمكن إنهاؤها أو ارجاؤها أو الحد منها أو تعديلها خلال فترة السنتين من أجل تعيين الوظائف ذات الصلة لتمويل صافي التكاليف اﻹضافية لﻷنشطة المذكورة أعلاه.
    Con respecto a las necesidades adicionales de 596.600 dólares, no era posible determinar qué actividades de la sección 7A podían cancelarse, aplazarse, limitarse o modificarse durante el bienio para financiar así los costos de las actividades adicionales previstas en el proyecto de resolución. UN ١٩ - وفيما يتعلق بالاحتياجات الاضافية البالغة ٦٠٠ ٥٩٦ دولار، فإنه ليس من المحتمل تحديد اﻷنشطة في إطار الباب ٧ ألف التي يمكن إنهاؤها أو تأجيلها أو تقليصها أو تعديلها خلال فترة السنتين لتمويل تكاليف اﻷنشطة اﻹضافية بموجب مشروع القرار.
    En este momento no es posible determinar actividades en las secciones 2, 23, 27 y 28 E del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 a las que pudiera ponerse término o que pudieran aplazarse, abreviarse o modificarse durante el bienio con el fin de atender las necesidades adicionales. UN 42 - ولم يتيسر في هذه المرحلة تحديد أية أنشطة في إطار الأبواب 2 و 23 و 27 و 28 هاء من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 يمكن إنهاؤها أو إرجاؤها أو تقليصها أو تعديلها خلال فترة السنتين لتلبية الاحتياجات الإضافية.
    En esta etapa no es posible determinar las actividades de las secciones 2, 24 y 29F que podrían darse por concluidas, aplazarse, reducirse o modificarse durante el bienio 2014-2015 a fin de atender las necesidades adicionales por un monto de 839.200 dólares. UN 17 - وليس ممكنا، في هذه المرحلة، تحديد الأنشطة في إطار الأبواب 2 و 24 و 29 واو التي يمكن إلغاؤها أو إرجاؤها أو تقليصها أو تعديلها خلال فترة السنتين 2014-2015 من أجل تلبية الاحتياجات الإضافية البالغة 200 839 دولار.
    Actualmente no es posible determinar actividades dentro del proyecto de presupuesto por programas para 2004-2005 que puedan terminarse, aplazarse, reducirse o modificarse durante ese bienio para atender las necesidades adicionales de 763.500 dólares. UN 64 - وأعلن أنه من المتعذر حاليا تحديد الأنشطة الداخلة في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2004-2005 التي يمكن إلغاؤها أو إرجاؤها أو اختصارها أو تعديلها خلال فترة السنتين تلك للوفـــاء بالاحتياجات الإضافية البالغة 500 763 دولار.
    En este momento no es posible determinar actividades dentro de las secciones 1, 2, 9 y 24 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 que podrían terminarse, aplazarse, reducirse o modificarse durante ese bienio para sufragar el costo adicional de 842.700 dólares. UN ولا يتسنى في هذه المرحلة تعيين الأنشطة، داخل الأبواب 1 و 2 و 9 و 24 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، التي يمكن إنهاؤها أو إرجاؤها أو تقليصها أو تعديلها خلال فترة السنتين، للوفاء بالاحتياجات الإضافية التي تبلغ 700 842 دولار.
    En este momento no es posible determinar actividades en las secciones 2, 9, 24, 29D y 29E del presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 que podrían terminarse, aplazarse, reducirse o modificarse durante ese bienio para sufragar el costo adicional de 573.600 dólares. UN ولا يتسنى في هذه المرحلة تعيين الأنشطة، داخل الأبواب 2 و 9 و 24 و 29 دال و 29 هاء، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005، التي يمكن إنهاؤها أو إرجاؤها أو تقليصها أو تعديلها خلال فترة السنتين، للوفاء بالاحتياجات الإضافية التي تبلغ 600 573 دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more