"تعديل الجملة الأولى" - Translation from Arabic to Spanish

    • enmendar la primera oración
        
    • modificar la primera oración
        
    • modifique la primera frase
        
    enmendar la primera oración del artículo 2 para que diga: UN تعديل الجملة الأولى من المادة 2 ليصبح نصها كما يلي:
    Decide enmendar la primera oración del artículo 103 del reglamento de la Asamblea General en los términos siguientes: `Cada Comisión Principal elegirá a un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator ' ; " UN " 1 - تقرر تعديل الجملة الأولى من المادة 103 من النظام الداخلي للجمعية العامة بحيث يصبح نصها كما يلي: `تنتخب كل لجنة رئيسية رئيسا لها، وثلاثة نواب للرئيس، ومقررا ' " ؛
    Se sugiere, por ello enmendar la primera oración de ese párrafo para que diga: " se dé a cada una de las partes una oportunidad razonable para hacer valer sus derechos " . UN وعليه، يمكن الاقتراح بأن يتم تعديل الجملة الأولى من المادة 17-1 على النحو التالي: " فرصة معقولة لعرض قضيته " .
    " 1. Decide enmendar la primera oración del artículo 103 del reglamento de la Asamblea General en los términos siguientes: `Cada Comisión Principal elegirá un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator ' ; " UN " 1 - تقرر تعديل الجملة الأولى من المادة 103 من النظام الداخلي للجمعية العامة بحيث يصبح نصها كما يلي: `تنتخب كل لجنة رئيسية رئيسا لها وثلاثة نواب للرئيس ومقررا ' " .
    Teniendo en cuenta esas deliberaciones, se convino en modificar la primera oración del párrafo 4 de modo que dijera lo siguiente: " La decisión no será vinculante para las partes a menos que estas acuerden lo contrario " . UN واستناداً إلى تلك المناقشة، اتُّفِق على تعديل الجملة الأولى من الفقرة (4) بحيث يكون نصها كما يلي: " لا يكون القرار ملزماً للطرفين ما لم يتفقا على غير ذلك. "
    El Sr. KÄLIN propone que se modifique la primera frase para que rece: " ...el artículo 14 es también importante en los casos en que un Estado, en su ordenamiento jurídico, reconoce tribunales basados en el derecho consuetudinario o tribunales religiosos y les confía tareas judiciales " . UN 51- السيد كالين اقترح تعديل الجملة الأولى لتصبح " وتكون المادة 14 هامة أيضاً عندما تعترف دولة، في نظامها القانوني، بمحاكم تقوم على القانون العرفي أو الديني أو تُسند إليها مهامَ قضائية " .
    " 1. Decide enmendar la primera oración del artículo 103 del reglamento de la Asamblea General en los términos siguientes: Cada Comisión Principal elegirá a un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator; " UN " 1 - تقرر تعديل الجملة الأولى من المادة 103 من النظام الداخلي للجمعية العامة بحيث يصبح نصها كما يلي: `تنتخب كل لجنة رئيسية رئيسا لها، وثلاثة نواب للرئيس، ومقررا ' ؛ " .
    En su quincuagésimo segundo período de sesiones, la Asamblea General decidió enmendar la primera oración del artículo 103 del reglamento de la Asamblea en los términos siguientes: " Cada Comisión Principal elegirá a un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator " (resolución 52/163, párr. 1). UN وفي الدورة الثانية والخمسين، قررت الجمعية العامة تعديل الجملة الأولى من المادة 103 من النظام الداخلي للجمعية بحيث يصبح نصها كما يلي: " تنتخب كل لجنة رئيسية رئيسا لها، وثلاثة نواب للرئيس، ومقررا " (القرار 52/163، الفقرة 1).
    " 1. Decide enmendar la primera oración del artículo 103 del reglamento de la Asamblea General en los términos siguientes: `Cada Comisión Principal elegirá un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator ' . " UN " 1 - تقرر تعديل الجملة الأولى من المادة 103 من النظام الداخلي للجمعية العامة بحيث يصبح نصها كما يلي: `تنتخب كل لجنة رئيسية رئيسا لها وثلاثة نواب للرئيس ومقررا ' " .
    En su quincuagésimo segundo período de sesiones, la Asamblea General decidió enmendar la primera oración del artículo 103 del reglamento de la Asamblea en los términos siguientes: " Cada Comisión Principal elegirá a un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator " (resolución 52/163, párr. 1). UN وفي الدورة الثانية والخمسين، قررت الجمعية العامة تعديل الجملة الأولى من المادة 103 من النظام الداخلي للجمعية بحيث يصبح نصها كما يلي: " تنتخب كل لجنة رئيسية رئيسا لها، وثلاثة نواب للرئيس، ومقررا " (القرار 52/163، الفقرة 1).
    " 1. Decide enmendar la primera oración del artículo 103 del reglamento de la Asamblea General en los términos siguientes: Cada Comisión Principal elegirá a un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator; " UN " 1 - تقرر تعديل الجملة الأولى من المادة 103 من النظام الداخلي للجمعية العامة بحيث يصبح نصها كما يلي: `تنتخب كل لجنة رئيسية رئيسا لها، وثلاثة نواب للرئيس، ومقررا ' ؛ " .
    Decide enmendar la primera oración del artículo 103 del reglamento de la Asamblea General en los términos siguientes: `Cada Comisión Principal elegirá a un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator ' . " UN " 1 - تقرر تعديل الجملة الأولى من المادة 103 من النظام الداخلي للجمعية العامة بحيث يصبح نصها كما يلي: `تنتخب كل لجنة رئيسية رئيسا لها وثلاثة نواب للرئيس ومقررا ' " .
    En su quincuagésimo segundo período de sesiones, la Asamblea General decidió enmendar la primera oración del artículo 103 del reglamento de la Asamblea en los términos siguientes: " Cada Comisión Principal elegirá a un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator " (resolución 52/163, párr. 1). UN وفي الدورة الثانية والخمسين، قررت الجمعية العامة تعديل الجملة الأولى من المادة 103 من النظام الداخلي للجمعية بحيث يصبح نصها كما يلي: " تنتخب كل لجنة رئيسية رئيسا لها، وثلاثة نواب للرئيس، ومقررا " (القرار 52/163، الفقرة 1).
    En su quincuagésimo segundo período de sesiones, la Asamblea General decidió enmendar la primera oración del artículo 103 del reglamento de la Asamblea en los términos siguientes: " Cada Comisión Principal elegirá a un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator " (resolución 52/163, párr. 1). UN وفي الدورة الثانية والخمسين، قررت الجمعية العامة تعديل الجملة الأولى من المادة 103 من النظام الداخلي للجمعية بحيث يصبح نصها كما يلي: " تنتخب كل لجنة رئيسية رئيسا لها، وثلاثة نواب للرئيس، ومقررا " (القرار 52/163، الفقرة 1).
    En su quincuagésimo segundo período de sesiones, la Asamblea General decidió enmendar la primera oración del artículo 103 del reglamento de la Asamblea en los términos siguientes: " Cada Comisión Principal elegirá a un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator " (resolución 52/163, párr. 1). UN وفي الدورة الثانية والخمسين، قررت الجمعية العامة تعديل الجملة الأولى من المادة 103 من النظام الداخلي للجمعية بحيث يصبح نصها كما يلي: " تنتخب كل لجنة رئيسية رئيسا لها، وثلاثة نواب للرئيس، ومقررا " (القرار 52/163، الفقرة 1).
    En su quincuagésimo segundo período de sesiones, la Asamblea General decidió enmendar la primera oración del artículo 103 del reglamento de la Asamblea en los términos siguientes: " Cada Comisión Principal elegirá a un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator " (resolución 52/163, párr. 1). UN وفي الدورة الثانية والخمسين، قررت الجمعية العامة تعديل الجملة الأولى من المادة 103 من النظام الداخلي للجمعية بحيث يصبح نصها كما يلي: " تنتخب كل لجنة رئيسية رئيسا لها، وثلاثة نواب للرئيس، ومقررا " (القرار 52/163، الفقرة 1).
    En su quincuagésimo segundo período de sesiones, la Asamblea General decidió enmendar la primera oración del artículo 103 del reglamento de la Asamblea en los términos siguientes: " Cada Comisión Principal elegirá a un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator " (resolución 52/163, párr. 1). UN وفي الدورة الثانية والخمسين، قررت الجمعية العامة تعديل الجملة الأولى من المادة 103 من النظام الداخلي للجمعية بحيث يصبح نصها كما يلي: " تنتخب كل لجنة رئيسية رئيسا لها، وثلاثة نواب للرئيس، ومقررا " (القرار 52/163، الفقرة 1).
    46. En su quincuagésimo segundo período de sesiones, la Asamblea General, en la resolución 52/163, de 15 de diciembre de 1997, decidió enmendar la primera oración del artículo 103 del reglamento para aumentar de dos a tres el número de Vicepresidentes de cada Comisión Principal a partir del quincuagésimo tercer período de sesiones. UN 46 - وفي الدورة الثانية والخمسين، قررت الجمعية العامة، بقرارها 52/163، المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1997، تعديل الجملة الأولى من المادة 103 من النظام الداخلي لزيادة عدد نواب الرئيس لكل لجنة من اللجان الرئيسية من اثنين إلى ثلاثة، اعتبارا من الدورة الثالثة والخمسين.
    En su quincuagésimo segundo período de sesiones, la Asamblea General decidió enmendar la primera oración del artículo 103 del reglamento de la Asamblea en los términos siguientes: " Cada Comisión Principal elegirá a un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator " (resolución 52/163, párr. 1). UN وفي الدورة الثانية والخمسين، قررت الجمعية العامة تعديل الجملة الأولى من المادة 103 من النظام الداخلي للجمعية بحيث يصبح نصها كما يلي: " تنتخب كل لجنة رئيسية رئيسا لها، وثلاثة نواب للرئيس، ومقررا " (القرار 52/163، الفقرة 1).
    En lugar de hablar del derecho de adquirir el emplazamiento, se podría modificar la primera oración para que dijera: " ... al adquirir la servidumbre y otros derechos sobre los terrenos ... " sin precisar si se trata de propiedad, arrendamiento u algún otro derecho, de modo que la redacción convenga a los distintos ordenamientos jurídicos. UN وبدلاً من الإشارة إلى حق احتياز الموقع، يمكن تعديل الجملة الأولى لتصبح على النحو التالي: " ... في احتياز حقوق الارتفاق والحقوق الأخرى المتعلقة بالأرض... " من دون تحديد لما إذا كانت تلك الحقوق هي حقوق ملكية أو استئجار أو أية حقوق أخرى، حتى تكون ملائمة للنظم القانونية المختلفة.
    44. Sir Nigel RODLEY propone modificar la primera oración para que rece: " La función desempeñada por el Comité... no es en sí misma la de un órgano judicial " . UN 44- سير نايجل رودلي اقترح تعديل الجملة الأولى بحيث تقرأ على الوجه التالي: " المهمة المعهود بها إلى اللجنة ... ليست في حد ذاتها مهمة هيئة قضائية " .
    Propone asimismo que se modifique la primera frase del párrafo para que diga: " La propia ley tiene que determinar, dentro de los límites estrictos fijados en el artículo 12 del Pacto, las condiciones en que puedan limitarse esos derechos " . UN واقترح أيضاً تعديل الجملة الأولى من الفقرة بحيث تقـرأ: " The law itself, within the strict limits laid down by article 12 of the covenant, has to establish the conditions under which rights may be limited " ، أي " يتعين على القانون نفسه - في إطار الحدود الصارمة التي وضعتها المادة 12 من العهد - أن يضع الشروط التي يجوز بموجبها تقييد الحقوق " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more