2. expresa su reconocimiento a todos los Estados que han ratificado la Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio o se han adherido a ella; | UN | ٢- تعرب عن تقديرها لجميع الدول التي صدقت على اﻹتفاقية أو التي انضمت إلى هذه الاتفاقية؛ |
5. expresa su reconocimiento a todos los Estados Miembros que han hecho contribuciones voluntarias a la Misión; | UN | ٥ - تعرب عن تقديرها لجميع الدول اﻷعضاء التي قدمت تبرعات إلى البعثة؛ |
5. expresa su reconocimiento a todos los Estados Miembros que han hecho contribuciones voluntarias a la Misión; | UN | ٥ - تعرب عن تقديرها لجميع الدول اﻷعضاء التي قدمت تبرعات إلى البعثة؛ |
6. expresa su agradecimiento a todos los Estados y a todas las organizaciones internacionales interesadas, incluso los órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas, por la asistencia que han prestado para el socorro de las Comoras; | UN | 6 - تعرب عن تقديرها لجميع الدول ولجميع المنظمات الدولية المعنية، بما فيها أجهزة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، على ما تقدمه من مساعدة لإغاثة جزر القمر؛ |
3. expresa su agradecimiento a todos los Estados, las organizaciones de las Naciones Unidas y otros donantes por la asistencia humanitaria de emergencia que han prestado a Angola por conducto del Programa Especial de Asistencia de Emergencia para ese país y hace un llamamiento para que se sigan haciendo contribuciones generosas para prestar asistencia humanitaria de emergencia; | UN | ٣ - تعرب عن تقديرها لجميع الدول ومنظمات اﻷمم المتحدة والجهات المانحة اﻷخرى لما قدمته من مساعدة إنسانية طارئة الى أنغولا عن طريق برنامج اﻹغاثة الخاص ﻷنغولا، وتناشدها تقديم مساهمات متواصلة وسخية من أجل المساعدة اﻹنسانية الطارئة؛ |
2. expresa su reconocimiento a todos los Estados que han ratificado la Convención o se han adherido a ella; | UN | ٢ - تعرب عن تقديرها لجميع الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها؛ |
2. expresa su reconocimiento a todos los Estados que han ratificado la Convención o se han adherido a ella; | UN | 2- تعرب عن تقديرها لجميع الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها؛ |
2. expresa su reconocimiento a todos los Estados que han ratificado la Convención o se han adherido a ella; | UN | 2- تعرب عن تقديرها لجميع الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها؛ |
También expresa su reconocimiento a todos los Estados, expertos y demás interesados que facilitaron información para que el equipo pudiese llevar a cabo su cometido. | UN | كما أن فرقة العمل تعرب عن تقديرها لجميع الدول والخبراء والأطراف المعنية الأخرى التي قدمت معلومات لمساعدتها في الاضطلاع بولايتها. |
2. expresa su reconocimiento a todos los Estados que han ratificado la Convención para la prevención y la sanción del delito de genocidio o se han adherido a ella; | UN | ٢ - تعرب عن تقديرها لجميع الدول التي صادقت على اتفاقية منع جريمة اﻹبادة الجماعية والمعاقبة عليها، أو التي انضمت إلى هذه الاتفاقية؛ |
2. expresa su reconocimiento a todos los Estados que han ratificado la Convención o se han adherido a ella, y en particular a los Estados que lo han hecho en los años posteriores a la aprobación de la resolución 2003/66 de la Comisión; | UN | 2- تعرب عن تقديرها لجميع الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها، وخاصة الدول التي قامت بذلك في السنوات التي أعقبت اعتماد قرار اللجنة 2003/66؛ |
2. expresa su reconocimiento a todos los Estados que han ratificado la Convención o se han adherido a ella, y en particular a los Estados que lo han hecho en los años posteriores a la aprobación de la resolución 2003/66 de la Comisión; | UN | 2- تعرب عن تقديرها لجميع الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها، وخاصة الدول التي قامت بذلك في السنوات التي أعقبت اعتماد قرار اللجنة 2003/66؛ |
11. expresa su reconocimiento a todos los Estados Miembros que han apoyado las actividades de asistencia técnica de la Subdivisión de Prevención del Terrorismo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito e invita a todos los Estados Miembros a que consideren la posibilidad de hacer contribuciones voluntarias financieras o en especie o de ambas clases; | UN | 11- تعرب عن تقديرها لجميع الدول الأعضاء التي دعمت أنشطة المساعدة التقنية التي اضطلع بها فرع منع الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وتدعو جميع الدول الأعضاء إلى تقديم تبرعات مالية أو عينية أو كلا النوعين من التبرعات؛ |
2. expresa su reconocimiento a todos los Estados Miembros y organizaciones que han apoyado sistemáticamente el programa a lo largo de los años, contribuyendo así a su éxito, en particular a los Gobiernos de Alemania, China, el Japón y Suiza, por seguir ofreciendo a los participantes en el programa visitas de estudio amplias y sumamente educativas en 2011 y 2012; | UN | 2 - تعرب عن تقديرها لجميع الدول الأعضاء والمنظمات التي واظبت على تقديم الدعم للبرنامج على مر السنوات، مما أسهم في نجاحه، وبخاصة حكومات ألمانيا وسويسرا والصين واليابان لمواصلة إتاحة الزيارات الدراسية المكثفة ذات الفائدة الكبيرة من الناحية التعليمية للمشاركين في البرنامج في عامي 2011 و 2012؛ |
2. expresa su reconocimiento a todos los Estados Miembros y organizaciones que han apoyado sistemáticamente el programa a lo largo de los años, contribuyendo así a su éxito, en particular a los Gobiernos de Alemania, China, el Japón y Suiza, por seguir ofreciendo a los participantes en el programa visitas de estudio amplias y sumamente educativas en 2011 y 2012; | UN | 2 - تعرب عن تقديرها لجميع الدول الأعضاء والمنظمات التي ما فتئت تقدم الدعم للبرنامج بشكل ثابت على مر السنوات، مما أسهم في نجاحه، وبخاصة حكومات ألمانيا وسويسرا والصين واليابان لمواصلة الزيارات الدراسية المكثفة وذات الفائدة التعليمية الكبيرة التي أتاحتها للمشاركين في البرنامج في عامي 2011 و 2012؛ |
2. expresa su reconocimiento a todos los Estados Miembros y organizaciones que han apoyado sistemáticamente el programa a lo largo de los años, contribuyendo así a su éxito, en particular a los Gobiernos de Alemania, China, el Japón y Suiza, por seguir ofreciendo a los participantes en el programa visitas de estudio amplias y sumamente educativas en 2011 y 2012; | UN | 2 - تعرب عن تقديرها لجميع الدول الأعضاء والمنظمات التي واظبت على تقديم الدعم للبرنامج على مر السنوات، مما أسهم في نجاحه، وبخاصة حكومات ألمانيا وسويسرا والصين واليابان لمواصلة إتاحة الزيارات الدراسية المكثفة ذات الفائدة الكبيرة من الناحية التعليمية للمشاركين في البرنامج في عامي 2011 و 2012؛ |
2. expresa su reconocimiento a todos los Estados Miembros y organizaciones que han apoyado sistemáticamente el programa a lo largo de los años, contribuyendo así a su éxito, en particular a los Gobiernos de Alemania, China, el Japón, Kazajstán y Suiza por seguir ofreciendo a los participantes en el programa visitas de estudio amplias y sumamente educativas en 2013 y 2014; | UN | 2 - تعرب عن تقديرها لجميع الدول الأعضاء والمنظمات التي واظبت على تقديم الدعم للبرنامج على مر السنوات، مما أسهم في نجاحه، وبخاصة حكومات ألمانيا وسويسرا والصين وكازاخستان واليابان لمواصلة إتاحة الزيارات الدراسية المكثفة ذات الفائدة الكبيرة من الناحية التعليمية للمشاركين في البرنامج في عامي 2013 و 2014؛ |
2. expresa su reconocimiento a todos los Estados Miembros y organizaciones que han apoyado sistemáticamente el programa a lo largo de los años, contribuyendo así a su éxito, en particular a los Gobiernos de Alemania, China, el Japón, Kazajstán y Suiza, por seguir ofreciendo a los participantes en el programa visitas de estudio amplias y sumamente educativas en 2013 y 2014; | UN | 2 - تعرب عن تقديرها لجميع الدول الأعضاء والمنظمات التي واظبت على تقديم الدعم للبرنامج على مر السنوات، مما أسهم في نجاحه، وبخاصة حكومات ألمانيا وسويسرا والصين وكازاخستان واليابان لمواصلة إتاحة الزيارات الدراسية المكثفة ذات الفائدة الكبيرة من الناحية التعليمية للمشاركين في البرنامج في عامي 2013 و 2014؛ |
3. expresa su agradecimiento a todos los Estados, las organizaciones de las Naciones Unidas y otros donantes por la asistencia humanitaria de emergencia que han prestado a Angola por conducto del Programa Especial de Asistencia de Emergencia para ese país, y hace un llamamiento para que se sigan haciendo contribuciones generosas para prestar asistencia humanitaria de emergencia; | UN | ٣ - تعرب عن تقديرها لجميع الدول ومنظمات اﻷمم المتحدة والجهات المانحة اﻷخرى لما قدمته من مساعدة إنسانية طارئة إلى أنغولا عن طريق برنامج اﻹغاثة الخاص ﻷنغولا، وتناشدها تقديم مساهمات متواصلة وسخية من أجل المساعدة اﻹنسانية الطارئة؛ |