"تعرفتي" - Translation from Arabic to Spanish

    • reconoces
        
    • reconoce
        
    • conoces
        
    • conociste
        
    • reconocido
        
    • reconocieras
        
    • identificó
        
    Mira bien esta fotografía. Dime si reconoces algo. Open Subtitles انظري جيدا الي هذه الصوره واخبريني لو تعرفتي علي اي شئ فيها
    Ese chico me robó la placa. Por favor dime que le reconoces. Open Subtitles ذلك الرجل سرق شارتي أرجوك أخبريني أنك تعرفتي عليه
    Sí, ¿le importaría echar un vistazo a estas fotos y decirme si reconoce algo? Open Subtitles نعم ، أتمانعي النظر لتلك الصور وتعلميني إذا تعرفتي على أي شيء؟
    Aquí tengo una carta y me interesaría mucho saber si reconoce la letra. Open Subtitles لدي رسالة هنا وسيكون مهمًا لي للغاية أن أعلم إذا ما تعرفتي إلى الخط
    ¿de qué conoces al teniente Martinez? Trabajamos juntos cuando empecé en la unidad de narcóticos. Open Subtitles كيف تعرفتي على الملازم مارتينيز ؟ عملنا معاً عندما بدأت في وحدة المخدرات
    ¿Es así como conociste a Chapman? Open Subtitles يعني افهم من كلامك انك كذا تعرفتي على تشابمان
    Entonces el día que fui a la casa de la Sra. Ackerman... el día que alega haber reconocido mi voz... Open Subtitles الان , هل تقولي لي , ان اليوم الذي اتيت فيه الي منزل السيدة اكريمان اليوم الذي تتدعين انكي تعرفتي على نبرة صوتي
    Estoy halagado de que tu me reconocieras después de todos estos años. Open Subtitles أنا متأثر جداً لأنك تعرفتي علي بعد كل هذه السنوات
    ¿Puedes echarle un vistazo a estas fotos y ver si reconoces a alguien? Open Subtitles هل تلقين نظرة على تلك الصورة و ترين إذا تعرفتي على أحد؟
    Este chico estaba en Chalons, ¿Le reconoces? Open Subtitles " هذا الصبي كان في " شالون هذا تعرفتي عليه؟
    ¿Reconoces esta lámpara? Open Subtitles هل تعرفتي على هذا المصباح؟
    ¿Lo reconoces? Open Subtitles هل تعرفتي إليها؟
    Si, así es. ¿Reconoce las fotografías? Open Subtitles ـــ أجل ــ وهل تعرفتي على تلك الصورة؟
    ¿Reconoce su propia letra? Open Subtitles هل تعرفتي على خط اليد ؟
    Pienso que usted me reconoce. Open Subtitles أظنكٍ تعرفتي علي
    Se que las cosas no pintan nada bien ahora y que no me conoces, pero... Open Subtitles أعلم بأن كل شيء يبدو في غاية السوء أنت لا تعرفتي , لكن
    Solo piensas en él y apenas lo conoces. Open Subtitles أنتِ تائهةً تمامًا، وأنتِ بالكاد تعرفتي عليه.
    ¿Cuán bien conoces a ese extraño? Open Subtitles كيف تعرفتي على هذا الشاب الغير مؤدب؟
    Tu novio. Lo conociste en Asia. Open Subtitles حبيبكِ الذي تعرفتي عليه في آسيا
    Y tu conociste al juez, ¿cómo? Open Subtitles وكيف تعرفتي على القاضي هنتر؟
    Emily es una chica dulce. ¿Cómo la conociste? Open Subtitles إيميلي فتاه لطيفه كيف تعرفتي عليها ؟
    Así que le has reconocido, me preguntaba si lo harías. Open Subtitles اوه , اذا لقد تعرفتي عليه ؟ تسائلت ما اذا كنتي عرفتيه
    Estoy halagado de que me reconocieras después de todos estos años. Open Subtitles أنا متأثر جداً لأنك تعرفتي علي بعد كل هذه السنوات
    ¿Cómo es que identificó a Calvin Willis... como el agresor de su hija... si usted no estuvo en casa esa noche? Open Subtitles مثل لماذا انتي تعرفتي على كالفن ويليس كمهاجم على ابنتك مع انك لم تكوني في البيت وقتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more